Monday, March 23, 2020

Kristina orders the decommissioning and sale of the ship "Kalmar Nyckel", dated June 19, 1651

Source:

http://www.kalmarnyckel.org/docs/knf_guidebook.pdf


The letter:

Christina medh Gudz nåde, Sweriges, Göthes och Wendes drottningh, Storfurstinna till Finlandh, Hertiginna till Estlandh, Carelen, Brehmen, Vehrden, Stettin-Pommern, Caßuben och Wenden, furstinna till Rügen, fru öfwer Jngermanlandh och Wißmar.

Wår sÿnnerlige ÿnnest och nådige benägenheet medh Gudh Alzmechtigh tillförende. Effter som trogne Män och tiänare h. Ammiraler och samptlige Ammiralitate Rådh att Wij hafwe effterlåtit Cornelius Rolofßon att köpa skeppet Calmar Nÿckeln medh sin [illegible]; thedh ähr fördenskull Wår nådige willie, att J måge honom thedh för skäligh prijs bekomma låta. Och befalle eder Gudh Alzmechtigh sÿnnerligen Nådeligen. Af Stockholm den 19. Junij Anno 1651
Christina

English translation (courtesy of the Kalmar Nyckel website's guidebook):

Christina by the Grace of God, Queen of Sweden, of the Goths and Wends, Grand Duchess of Finland, Duchess of Estonia, Karelia, Bremen, Verden, Stettin-Pomerania, Kashubia and Wenden, Princess of Ruegen, Dame of Ingermanland and Wismar.

Conveying Our particular favor and gracious disposition, in God almighty. Inasmuch as We, with faithful men and servants the Lords Admiral and the whole Council of the Admiralty, have granted Cornelius Rolofsson indulgence to buy the ship the Kalmar Nyckel with its tackle; It is in accord with Our gracious will, that you may permit him to receive it for a reasonable price. And may God almighty commend you with particular grace. From Stockholm the 19th June in the year 1651.
CHRISTINA


Above: Kristina.

No comments:

Post a Comment