Thursday, February 27, 2020

Kristina's authorization for Johan Berndes, Governor of Sala County, to receive, on behalf of the Swedish Crown, Härjedalen and Jämtland by the Danish King's representative on October 31, dated October 8, 1645

Source:

http://www.fornskrift.se/Avskrifter/Kalin%20-%20Harjedalsbrev.pdf

The letter:

Wij Christina medh Gudz Nådhe, Sweriges, Giöthes och Wendes vthkoradhe drotningh och Arffurstinna, Storfurstinna till Finlandh, Hertiginna vthi Estlandh och Carelen, Fröken öfwer Jngermannelandh. Giöre Witterligit, at efter emillan oß och den Stormechtige Högborne Förste och Herre, Her Christian den Fiärdhe, Danmarkz, Norges, Wendes och Gottes Konungh, Hertigh vthi Sleßwijk, Holstein, Stormarn och Ditmarschen, Grefwe vthi Oldenburg och Delmenhorst, ähr nu på sidstholdne Gränze Möthe och Fredz Handell, förmedelst Wåre fullmechtige Commissarier å begge sijdor, således förafschedat och afftalt, at Jbland andre landh, Öijar och Lähn, som oß och Sweriges Crono ähr aff Hans kierlighett och Danmarkz Crono Cederat till Wederlagh för dhe restituerade Provincier, Fästninger, Städher och Landh, schall och Jemptlandh medh Herredalen, sampt tilliggiandhe Landh och Folck, Skantzar, Högheet, Herligheet, Jurisdiction, Andelig och Wärldzligh, Skatt, Jngeldh, Ränta och Rättigheet ordinarie och extraordinarie, såsom Danmarkz och Norges konungar, särdeles hans kierlighett konung Christian den Fierdhe nu Regerandes, bemelte Landh nu här till nutit och besuttit hafwer, blifwa wår Fullmechtig af hans kierlighetz befaldningzman och Fullmechtig öfwer antwardat och till oß innrymbt den 31 Octobris nästkommandhe, och förberördhe Landh och folk medh alle dhes tilbehöringar, föllia och tilhöra oß och Sweriges Crono till Ewärdeligh opåtalt egendom. Dy hafwa wij affärdat härifrån op till Jemptlandh och Herredalen, oß Elscheligh; wår troo Man och Landzhöfdinge öfwer Sahlebergz- och Nääßgårdz Lähn sampt Kåpparbergzlagen, Edell och Wälborne Johann Berndes till Strömßberg och Wijby, och honom i Fullmacht och Commission gifwidt, effter som wij och här medh i krafft aff detta wårt breff i Fulmacht och Commission gifwe, at Han mehrbemälte Jemptlandh och Herredalen, sampt tilliggiandhe Landh och folk, Skantzar, Huus, så och alle åfwan bemälte Nyttigheeter, inge vndantagandes, schall emottaga och på sattan och föreschriffne dagh sigh till oß inrymma låta, på sätt och wijs, som vthi sielfwe Fredzfördraget förmält ähr. Wij Begäre fördenschuldh aff hans kierlighetz Befaldningzmän och Fullmechtige, at han effter Pachternes innehåld och Lydelße, wille mehrbemälte Jemptlandh och Herredalen medh alt hwad som förbemält ähr, föreschriffne wår Landzhöfdinge Johann Berndes öfwer antwarda och inrymma, så at pacterne, så där vthinnan, som alt annat, kunde sche till fyllest, effter som wij och härmed och i detta wårt öpne brefz krafft, biudhe och befahle alle Landzens Jnbyggiare, nu mehra wåre vndersåtare at dhe bewisa wår Commissario och Landzhöfdinge Johann Berndes hörsamheet och Lydno, vthi alt thed, Han dem till wår och Sweriges Crono tienst, gagn och bästa biudandes och befaldandes warder. Dhärmedh scheer thet hwars och eens plicht och skyldigheet fordrar, hwilket Wij och wele wetta, hoos hwariom och eenom medh konungzlige nådhe ihugkomma: Till ytter mehra wißo hafwa wij detta medh wår egen hand vndher schrifwidt och witterligen låtit sättia wårt Secret här nedhan före. Gifwidt på wårt konungzlige Slåt Stockholm den 8 Octobris åhr 1645.
Christina (L: S:)


Above: Kristina.



Above: King Christian IV of Denmark.

No comments:

Post a Comment