Monday, September 2, 2019

Kristina's letter to Karl Gustav, year 1647

Kristina wrote this undated letter in French to her cousin Carl Gustav.

Source:

Nya handlingar rörande Skandinaviens historia, volume 27, Elmén och Granberg, 1845


The letter:

Monsieur mon Cousin — le temps de vostre absence m'a bien peu ravir le bien de vous voir mais il n'a peu m'oster celuy de vous protester que ie Vous porte une affection tres sincere, et puis que ie suis de ceux qui s'etudient de monstrer plus par les effets que par les paroles la sincerite de leurs intensions, Jay aussi tache de vous faire voir que ma satisfaction est de en contribuer a vostre contentement autant quil est mon pouvoir, et pour cet effet ievoije ce Gentilhomme pour vous presenter les preuves qui eu quelque facon vous peuvent asseurer que vos contentements me sont cheres, Jay voulu encore ij adiouster ce peu de mots de ma main pour vous prier de croire que ie dis vray quant ie dis que ie suis
Monsieur mon Cousin
Vostre tres affectione
Cousine et Amie
CHRISTINA.


Above: Kristina.


Above: Karl Gustav.

No comments:

Post a Comment