Source:
https://sok.riksarkivet.se/oxenstierna?ValdSortering=DatumStigande&PageSize=100&infosida=drottning-kristina&Efternamn=Kristina&Titel=Drottning&hide_clear=true&page=92&postid=ao_4050&tab=post#tab
The letter:
af Vpsala den 22 Novemb. 1653
Her Rix Cantzler. Jagh har got funnit den dispositionnen som i arestsaken af E. sket är och seder mera har Jagh talt wedh Bevningen om samma saken och [...] som han skriftlighen har lowat at migh J GrotJohans sak skal ske satisfaction så som Jagh derpå intet lengre welat scrupvlera vtan har genst stelt ordre om arestens relaxation och sam̃a ordre afgår medh denna post. J det öwriga är Jagh gladh at hawa nåt denna occasion at kvnna E. professera att Jingen i wedten är som medh högre estime wardar E. stora meriter än som Jagh och att kunna E. försäkr att Jagh aldrigh annorlvnda om E. sal tala och tenkia än som E. rare dugh det meriterar
Christina
The letter according to the website's transcript:
Af Upsala den 22 november 1653
Her Rixcantzler
Jagh har got funnit den dispositionen som i arestsaken af eder sket är, och sedermera har jagh talt vedh Beuningen om samma saken och [...] som han skriftlighen har lovat, at migh i GrotJohans sak skal ske satisfaction; så som jagh derpå intet lengre velat scrupulera utan har gen[a]st stelt ordre om arestens relaxation, och samma ordre afgår medh denna post. I det övriga är jagh gladh at hava nåt denna occasion at kunna eder professera at ingen i vedten är som medh högre estime vardar e[dra] stora meriter än som jagh och att kunna eder försäkr[a] att jagh aldrigh annorlunda om eder s[k]al tala och tenkia än som eder rare dugh det meriterar
Christina.
Above: Kristina.
No comments:
Post a Comment