Sources:
De rebus a Carolo Gustavo, Sveciæ rege, gestis, pages 5 to 8, by Samuel Pufendorf, 1696
Histoire du regne de Charles Gustave, Roy de Suede, volume 1, pages 5 to 9, by Samuel Pufendorf, translated and published by Christophle Riegel, 1697
Above: Kristina.
Above: Karl Gustav.
The account:
§. 2. Huic igitur Comitum Palatinorum ad Rhenum prosapia oriundo ad Sceptra Sveciæ aditum præbuit non tam sanguis per matrem è Regibus Sveciæ demissus, quàm favor Christinæ Reginæ & Ordinum Regni consensus, quem egregriis speciminibus bello Germanico meruerat. Etsi jam à puero spem aliquam regni apud ipsam genuerat, quòd Gustavus Adolfus nulla sobole mascula relicta decessisset, & unica regni hæres Christina extaret, cujus amorem puellaribus annis sibi pignerasse visus est, ejusdem nuptias subinde sibi stipulatus in ea ætate, quæ validi consensus capax nondum habetur. Quam spem tamen post ambiguam reddebat magnus rivalis Fridericus Wilhelmus Brandenburgicus Elector, quem Gustavus Adolfus maritum filiæ destinasse constat. A multis ea conditio Sveciæ cumprimis exoptanda videbatur, opibus Sponsi perpetuo nexu cum eo regno consociandis, per quas gradus ad condendam Septentrionis Monarchiam struendus esset. Ac tali modo Poloniam quondam atque Lithuaniam tum plerasque ditiones Domus Austriacæ colauisse. Enim vero ista incrementorum Sveciæ Spes Proceribus tanti non fuit visa, ut ideo extraneum Principem adsiscere vellent, post luctuosa quondam externi in se imperii documenta, & quia metus erat, ne iste magis se Principem Germaniæ, quàm Regem Sveciæ meminisset. Quo æmulo amoto Carolus Gustavus nil amplius obstiturum censebat, quò minus optato connubio simul dotalitio regno potiretur. Eaque spe plenus post tot virtutis bello Germanico edita specimina in Sveciam revertebatur, quando Regina plenis jam nubilis annis florebat. Ast hæc quo magis ætate progrederetur, eo minus desiderio mariti ac prolis, quæ plerisque virginum summa votorum solet esse, tangi, magnitudine animi, uxoralis conditionis leges adspernantis, aut quia aliquid de fastigio suo delibandum videbatur, cura Reipublicæ in maritum translata, aut eidem communicata. Sponte ista animi inclinatio, an aliorum suggestione provenerit, ut in negotiis, quæ nullo teste suscipi solent, haut asseveraverim. Sanè constat fuisse, qui cùm animum virtutemque Caroli Gustavi elevare non possent, habitum corporis parum sublimem, nec eminentem sat oris gratiam cavillarentur, ut disturbato hocce connubio, quod solum in Svecia ipsam decere videbatur, post ejusdem in cælibatu extinctæ fata interregno locus fieret, quod indigenæ cuipiam aditum ad coronam præbiturum erat. An jam quidam profani homines, qui specie sapientiæ haut protritæ obrepserant, animum fastidio sacrorum patriorum imbuerant, &, quæ communi hominum judicio probatur, viam deserere subegerant? Quicquid causæ subesset, nullis precandi artibus obtinere iste poterat, ut connubium ipsi Regina promitterat, & ad extremum cum summæ belli per Germaniam præfuturus discederet, omnesque suadæ vires, cupidine tam splendidam conditionem obtinendi excitatus, incassum expromsisset, id demum extorsit, ut eadem declararet, si utique matrimonium inire placeret, non alii se quàm ipsi nupturam: cœterum ut diademate potiatur, se utique effecturam. Hæc pollicita uti non poterat non grato animo accipere Carolus Gustavus, ita nec nemium istis confidere, & qua ratione fatorum decreta sese explicitura essent, expectare constituit.
§. 3. Christina tamen, isto in Germania absente, quod promiserat bona fide repræsentatum ibat, & ut ab Ordinis Regni Princeps hæreditarius decerneretur, obtinuerat. Isti Reginæ instituto Senatus acerrimè restiterat, non odio in Carolum Gustavum, aut quia Sceptro ipsum minus dignum judicaret; sed quia anceps valde videbatur, Reginam florente ætate Successorem sibi adsiscere, qui fortè regnum habere, quàm expectare mallet. Neque enim in mentem adhuc venire poterat, non connubio solùm, sed & Coronæ ad ipsa renunciatum iri. Sed & plerisque ex Equestri ordine ea res parum accepta erat; quod, si utique Christinæ ætatem absque marito exigere placeret, rem ad interregnum deduci mallet, renovando tunc fortè veteri eligendi juri, & quia inter arcana servandæ libertatis habetur vivo Principe Successorem non designare. Prævaluit tamen Regina autoritate, suasu, ac prensantium artibus, ostentato cumprimis periculoso interregnorum statu, ac pertractis in suam sententiam sacerdotibus, oppidanis, & agrestibus, queis sub quovis regiminis genere par fere conditio, Nobiles quoque, ut placito ipsius adquiescerent, permovit. Ea res post, reverso è Germania Carolo Gustavo, dum Christina solenniter diademate redimitur, publica lege sancita est.
§. 4. Ast Carolus Gustavus, quo propius jam summæ spei admotus erat, eo longius à publicorum tractatione negotiorum sese removit, altissimo otio in Oelandia Insula, aut assignatis prædiis immersus, raro in urbem accessu, & non nisi hactenus, ut Reginam salutandi officio defungeretur. Unde Holmiam ingressus statim in arcem se conferebat, & hac relicta mox iterum digrediebatur, ne longioribus in urbe moris, & familiari cum Proceribus conversatione Reginæ animum suspicione perstringeret. Eoque proceres populumque nec ipse ambitiosè colere, nec ab iisdem cultum admittere, ne quam cupiti regni opinionem excitaret, quæ multos summo fastigio proximos præmaturo exitio involvit. Nam tacitus metus coquebat, ne Christina, quam sententiam circa regnum deponendum ceperat, iterum mutaret, & penitius secum expenderet, quantum disset, regnum possidere ac regio quantumvis vocabulo fulgentem alieno fere imperio obnoxiam agere. Tum ne florente adhuc ætate cupido matrimonii ineundi exsuperaret; quo casu novus Reginæ maritus non poterat non ægris oculis adspicere solio velut imminentem, ac soboli suæ prægravem. Nec latebat, ab illis, quibus invitis jus Regni in ipsum collatum erat, nihil non ad extremum usque tentatum iri, ut Reginam consilio abdicandi regnum dimoverent. Certè Viennæ, & per magnam Europæ partem tunc credebatur, Christina regno abeunte rem in Svecia ad imperium Optimatium redituram. Unde & ipse Princeps securitatis suæ causa, & quia sic decebat, Reginæ destinata dissuadere, ac ut Sceptrum, quoad vita superesset, retinere vellet obsecrare. Contra non deerant, qui Carolum Gustavum quam primum folio admotum optabant, indies magis refrigerato in Christinam civium affectu ob vivendi rationem à severis nationis moribus abhorrentem, & quia post finitum Bellum Germanicum eo modo negotia Regni tractare instituerat, ut hoc pessum iturum utique videretur, ni brevi alia Gubernandi ratio iniretur. Et quia Magnus Gabriel Gardius, qui tunc flagrantissima Reginæ gratia florebat, hanc præcipuè à consilio Sceptri deponendi retrahere credebatur, artibus quorundam effectum est, ut iste affectu Reginæ, aulaque expelleretur. Sanè non multo post Christina consilium per aliquot annos protractum bona fide exsequi instituit. Unde & Carolus Gustavus, cùm jam demum seriò rem à Regina agi animadverteret, post omnem tergiversationem consumtam iter Upsaliam, quò à Regina diadematis accipiendi causa invitabatur, ingressus est, animo ita obfirmato, ut aut moriturum se apud familiares diceret, aut Corona nunc potiturum. Nam ne tunc quidem negotium id disturbare cessabant nonnulli, qui fortunis suis novo sub Rege aliquam imminutionem non citra rationem metuebant. Quorum tamen machinationes iste disjecit per fidos sibi homines, quos inter præcipui Arvidus Wittenbergius, & Carolus Christophorus Slippenbachius erant. Etsi idem mox regno potitus nullum offensi animi signum adversus eos, quos sibi adversatos norat, ostendit; quin præcipuos eorum exquisitis benevolentiæ indiciis mactaret, Axelium Oxenstiernam paterni vocabuli honore dignatus, cujus & filium Ericum ipsi Successorem in Cancellarii munere destinabat.
§. 5. Tandem amotis omnibus obstaculis dies aderat, quo Christina solenni Ordinum Regni conventu Imperio se abdicaret, idque in Carolum Gustavum transferret; quo & ipso die horis pomeridianis hic Upsaliæ in summa æde ritu solenni diademate redimitus fuit pompa mediocri, & longè infra splendorem, quo Christina idem sumserat, exhausto tunc ærario, & quia ipse per inania æs alienum, quo Regnum premebatur, ad quinquagies centena uncialium millia adscendens, accumulare intempestivum ducebat. Isto in actu id cumprimis observatione dignum videbatur, quòd Carolus Gustavus tantam eloquentiæ vim, gratiamque ostenderet, ut ipsam Christinam, omnesque adstantes admiratione perfunderet, & quæ antea de ipsius prudentia ac dexteritate fuerat non mediocris, opinionem plurimum superaret.
§. 6. Inter primordia imperandi id cumprimis generosi animi indicabat esse, omni verborum honore, cultuq; exprimere, quantum de ipso merita esset Christina. Inde in nummis, qui peracta coronatione in vulgus spargebantur, unum latus ipsius effigiem, alterum coronam præ se ferebat cum lemmate, «A DEO & CHRISTINA.» Sanè utut penes Reginam non erat Regnum cui vellet dare, ac revera consensus Ordinum jus ad Regnum contulerat; non poterat tamen viva Regina super isto negotio quid moveri & constitui, nisi hacce autore. Extulerat quoque hæc Comitis dignatione Antonium Steinbergium, à quo ipsa olim in aquas præcipitans servata fuerat, quem in Domo Equestris Ordinis debito loco recipere antiquæ Nobilium familiæ dedignabantur, velut tribuni duntaxat munere functum, & tenui re; & quia in odium Magni Gardii eo honore potitus erat, cùm reliqui Comites supremorum fere Ducum munia obiissent. Id negotium cùm sibi cordi esse Christina ostendisset, Rex novus statim rescripto Equestris Ordinis Marescallo denuntiat; Steinbergium à se Comitis honore mactum; & ut justo loco potiatur imperat. Et cùm ne sic quidem tergiversari desineret, non nisi isto inter Comites recepto Equestrem Ordinem ad juramentum dicendum admissum iri significat, quibusdam tantum rigorem ipso regni ingressu mirantibus. Sed cordati magnopere probabant constantiam inter imperandi primordia autoritatem tuentis, & quòd eo specimine declarasset, nosse jam se personam Regis agere. Sed & Christinam regno jam deposito super nuptiis sollicitare decorum ducebat, ne antehac regnum magis, quàm ipsam ambiisse videretur. Ast cùm illa propositi tenax persisteret, classem duodecim navium bellicarum magnificè instrui curat, quæ ipsam Calmaria in Pomeraniam aut Wismariam trajiceret; etsi ista post per Daniam Hamburgum ire mallet. Quia etiam eadem opinionem reditus sui in populo ali volebat, ne fortè hic ipsius itineri intercederet, de ædibus Holmiæ locandis loqui cœperat. Id quod amabili à Rege expostulatione castigatum, velut non deteriore jure quàm antea de arce disponere integrum eidem foret. Et fatebatur Christina, iis verborum deliciis adversus se usum Regem, ut nihil elegantius cogitari queat. Mox ad ipsam in Brabantios digressam Rex Claudium Tottium mittebat rogatum, ut post absolutam eam peregrinationem in patriam redire dignaretur, quò Rex cultum, quem ipsa mereretur, exhibere eidem posset. Id si abnueret, jubebatur Tottius apud omnes Principes, quà transeundum erat, testari, quicquid honoris atque officii Christinæ uspiam præstitum sit, id velut sibi factum imputatum iri. Quo fine & literæ ad Reges Galliæ, Hispaniæque, & Archiducem Leopoldum Wilhelmum Belgii tunc Gubernatorem dabantur. Ista cùm Christinæ Tottius Bruxellis exponeret, testabatur hæc; Regis affectum sibi magnopere probari; Sed cùm omnia domi tranquilla sint, ac istius administratione res Sveciæ indies in melius eant, non perspicere se, quid ipsi ac Regno inservire queat. Unde sperare neminem fore, qui sibi libertatem invideat, quam pretio Coronæ emerit. Literas commendatitias reddi nolebat, velut cui sua merita, ac rerum gestarum gloria sat favoris ubique conciliarent.
With modernised spelling:
§. 2. Huic igitur Comitum Palatinorum ad Rhenum prosapia oriundo ad sceptra Sueciæ aditum præbuit non tam sanguis per matrem e regibus Sueciæ demissus, quam favor Christinæ reginæ et Ordinum Regni consensus, quem egregriis speciminibus bello germanico meruerat. Etsi jam a puero spem aliquam regni apud ipsam genuerat, quod Gustavus Adolphus nulla sobole mascula relicta decessisset, et unica regni hæres Christina extaret, cujus amorem puellaribus annis sibi pignerasse visus est, ejusdem nuptias subinde sibi stipulatus in ea ætate, quæ validi consensus capax nondum habetur. Quam spem tamen post ambiguam reddebat magnus rivalis Fridericus Wilhelmus brandenburgicus elector, quem Gustavus Adolphus maritum filiæ destinasse constat. A multis ea conditio Sueciæ cumprimis exoptanda videbatur, opibus sponsi perpetuo nexu cum eo regno consociandis, per quas gradus ad condendam Septentrionis monarchiam struendus esset. Ac tali modo Poloniam quondam atque Lithuaniam tum plerasque ditiones Domus Austriacæ colauisse.
Enim vero ista incrementorum Sueciæ spes proceribus tanti non fuit visa, ut ideo extraneum principem adsiscere vellent, post luctuosa quondam externi in se imperii documenta, et quia metus erat, ne iste magis se principem Germaniæ, quam regem Sueciæ meminisset. Quo æmulo amoto Carolus Gustavus nil amplius obstiturum censebat, quo minus optato connubio simul dotalitio regno potiretur. Eaque spe plenus post tot virtutis bello germanico edita specimina in Sueciam revertebatur, quando regina plenis jam nubilis annis florebat. Ast hæc quo magis ætate progrederetur, eo minus desiderio mariti ac prolis, quæ plerisque virginum summa votorum solet esse, tangi, magnitudine animi, uxoralis conditionis leges adspernantis, aut quia aliquid de fastigio suo delibandum videbatur, cura reipublicæ in maritum translata, aut eidem communicata. Sponte ista animi inclinatio, an aliorum suggestione provenerit, ut in negotiis, quæ nullo teste suscipi solent, haut asseveraverim.
Sane constat fuisse, qui cum animum virtutemque Caroli Gustavi elevare non possent, habitum corporis parum sublimem, nec eminentem sat oris gratiam cavillarentur, ut disturbato hocce connubio, quod solum in Suecia ipsam decere videbatur, post ejusdem in cælibatu extinctæ fata interregno locus fieret, quod indigenæ cuipiam aditum ad coronam præbiturum erat. An jam quidam profani homines, qui specie sapientiæ haut protritæ obrepserant, animum fastidio sacrorum patriorum imbuerant, et, quæ communi hominum judicio probatur, viam deserere subegerant? Quicquid causæ subesset, nullis precandi artibus obtinere iste poterat, ut connubium ipsi regina promitterat, et ad extremum cum summæ belli per Germaniam præfuturus discederet, omnesque suadæ vires, cupidine tam splendidam conditionem obtinendi excitatus, incassum expromsisset, id demum extorsit, ut eadem declararet, si utique matrimonium inire placeret, non alii se quam ipsi nupturam; cœterum ut diademate potiatur, se utique effecturam.
Hæc pollicita uti non poterat non grato animo accipere Carolus Gustavus, ita nec nemium istis confidere, et qua ratione fatorum decreta sese explicitura essent, expectare constituit.
§. 3. Christina tamen, isto in Germania absente, quod promiserat bona fide repræsentatum ibat, et ut ab Ordinis Regni princeps hæreditarius decerneretur, obtinuerat. Isti reginæ instituto Senatus acerrime restiterat, non odio in Carolum Gustavum, aut quia sceptro ipsum minus dignum judicaret; sed quia anceps valde videbatur, reginam florente ætate successorem sibi adsiscere, qui forte regnum habere, quam expectare mallet. Neque enim in mentem adhuc venire poterat, non connubio solum, sed et coronæ ad ipsa renunciatum iri. Sed et plerisque ex equestri ordine ea res parum accepta erat; quod, si utique Christinæ ætatem absque marito exigere placeret, rem ad interregnum deduci mallet, renovando tunc forte veteri eligendi juri, et quia inter arcana servandæ libertatis habetur vivo principe successorem non designare.
Prævaluit tamen regina autoritate, suasu, ac prensantium artibus, ostentato cumprimis periculoso interregnorum statu, ac pertractis in suam sententiam sacerdotibus, oppidanis, et agrestibus, queis sub quovis regiminis genere par fere conditio, Nobiles quoque, ut placito ipsius adquiescerent, permovit. Ea res post, reverso e Germania Carolo Gustavo, dum Christina solenniter diademate redimitur, publica lege sancita est.
§. 4. Ast Carolus Gustavus, quo propius jam summæ spei admotus erat, eo longius a publicorum tractatione negotiorum sese removit, altissimo otio in Œlandia insula, aut assignatis prædiis immersus, raro in urbem accessu, et non nisi hactenus, ut reginam salutandi officio defungeretur. Unde Holmiam ingressus statim in arcem se conferebat, et hac relicta mox iterum digrediebatur, ne longioribus in urbe moris, et familiari cum proceribus conversatione reginæ animum suspicione perstringeret. Eoque proceres populumque nec ipse ambitiose colere, nec ab iisdem cultum admittere, ne quam cupiti regni opinionem excitaret, quæ multos summo fastigio proximos præmaturo exitio involvit. Nam tacitus metus coquebat, ne Christina, quam sententiam circa regnum deponendum ceperat, iterum mutaret, et penitius secum expenderet, quantum disset, regnum possidere ac regio quantumvis vocabulo fulgentem alieno fere imperio obnoxiam agere.
Tum ne florente adhuc ætate cupido matrimonii ineundi exsuperaret; quo casu novus reginæ maritus non poterat non ægris oculis adspicere solio velut imminentem, ac soboli suæ prægravem. Nec latebat, ab illis, quibus invitis jus regni in ipsum collatum erat, nihil non ad extremum usque tentatum iri, ut reginam consilio abdicandi regnum dimoverent. Certe Viennæ, et per magnam Europæ partem tunc credebatur, Christina regno abeunte rem in Suecia ad imperium optimatium redituram.
Unde et ipse princeps securitatis suæ causa, et quia sic decebat, reginæ destinata dissuadere, ac ut sceptrum, quoad vita superesset, retinere vellet obsecrare. Contra non deerant, qui Carolum Gustavum quam primum folio admotum optabant, indies magis refrigerato in Christinam civium affectu ob vivendi rationem a severis nationis moribus abhorrentem, et quia post finitum bellum germanicum eo modo negotia regni tractare instituerat, ut hoc pessum iturum utique videretur, ni brevi alia gubernandi ratio iniretur. Et quia Magnus Gabriel Gardius, qui tunc flagrantissima reginæ gratia florebat, hanc præcipue a consilio sceptri deponendi retrahere credebatur, artibus quorundam effectum est, ut iste affectu reginæ, aulaque expelleretur.
Sane non multo post Christina consilium per aliquot annos protractum bona fide exsequi instituit. Unde et Carolus Gustavus, cum jam demum serio rem a regina agi animadverteret, post omnem tergiversationem consumtam iter Upsaliam, quo a regina diadematis accipiendi causa invitabatur, ingressus est, animo ita obfirmato, ut aut moriturum se apud familiares diceret, aut Corona nunc potiturum. Nam ne tunc quidem negotium id disturbare cessabant nonnulli, qui fortunis suis novo sub rege aliquam imminutionem non citra rationem metuebant.
Quorum tamen machinationes iste disjecit per fidos sibi homines, quos inter præcipui Arvidus Wittenbergius, et Carolus Christophorus Schlippenbachius erant. Etsi idem mox regno potitus nullum offensi animi signum adversus eos, quos sibi adversatos norat, ostendit; quin præcipuos eorum exquisitis benevolentiæ indiciis mactaret, Axelium Oxenstiernam paterni vocabuli honore dignatus, cujus et filium Ericum ipsi successorem in cancellarii munere destinabat.
§. 5. Tandem amotis omnibus obstaculis dies aderat, quo Christina solenni Ordinum Regni conventu Imperio se abdicaret, idque in Carolum Gustavum transferret; quo et ipso die horis pomeridianis hic Upsaliæ in summa æde ritu solenni diademate redimitus fuit pompa mediocri, et longe infra splendorem, quo Christina idem sumserat, exhausto tunc ærario, et quia ipse per inania æs alienum, quo regnum premebatur, ad quinquagies centena uncialium millia adscendens, accumulare intempestivum ducebat. Isto in actu id cumprimis observatione dignum videbatur, quod Carolus Gustavus tantam eloquentiæ vim, gratiamque ostenderet, ut ipsam Christinam, omnesque adstantes admiratione perfunderet, et quæ antea de ipsius prudentia ac dexteritate fuerat non mediocris, opinionem plurimum superaret.
§. 6. Inter primordia imperandi id cumprimis generosi animi indicabat esse, omni verborum honore, cultuque exprimere, quantum de ipso merita esset Christina. Inde in nummis, qui peracta coronatione in vulgus spargebantur, unum latus ipsius effigiem, alterum coronam præ se ferebat cum lemmate, «A Deo et Christina.»
Sane utut penes reginam non erat Regnum cui vellet dare, ac revera consensus Ordinum jus ad regnum contulerat; non poterat tamen viva regina super isto negotio quid moveri et constitui, nisi hacce autore. Extulerat quoque hæc comitis dignatione Antonium Steinbergium, a quo ipsa olim in aquas præcipitans servata fuerat, quem in domo equestris ordinis debito loco recipere antiquæ nobilium familiæ dedignabantur, velut tribuni duntaxat munere functum, et tenui re; et quia in odium Magni Gardii eo honore potitus erat, cum reliqui comites supremorum fere ducum munia obissent.
Id negotium cum sibi cordi esse Christina ostendisset, rex novus statim rescripto equestris ordinis marescallo denuntiat; Steinbergium a se comitis honore mactum; et ut justo loco potiatur imperat. Et cum ne sic quidem tergiversari desineret, non nisi isto inter comites recepto equestrem ordinem ad juramentum dicendum admissum iri significat, quibusdam tantum rigorem ipso regni ingressu mirantibus. Sed cordati magnopere probabant constantiam inter imperandi primordia autoritatem tuentis, et quod eo specimine declarasset, nosse jam se personam regis agere. Sed et Christinam regno jam deposito super nuptiis sollicitare decorum ducebat, ne antehac regnum magis, quam ipsam ambiisse videretur.
Ast cum illa propositi tenax persisteret, classem duodecim navium bellicarum magnifice instrui curat, quæ ipsam Calmaria in Pomeraniam aut Wismariam trajiceret; etsi ista post per Daniam Hamburgum ire mallet. Quia etiam eadem opinionem reditus sui in populo ali volebat, ne forte hic ipsius itineri intercederet, de ædibus Holmiæ locandis loqui cœperat. Id quod amabili a rege expostulatione castigatum, velut non deteriore jure quam antea de arce disponere integrum eidem foret. Et fatebatur Christina, iis verborum deliciis adversus se usum regem, ut nihil elegantius cogitari queat.
Mox ad ipsam in Brabantios digressam rex Claudium Tottium mittebat rogatum, ut post absolutam eam peregrinationem in patriam redire dignaretur, quo rex cultum, quem ipsa mereretur, exhibere eidem posset. Id si abnueret, jubebatur Tottius apud omnes principes, qua transeundum erat, testari, quicquid honoris atque officii Christinæ uspiam præstitum sit, id velut sibi factum imputatum iri. Quo fine et litteræ ad reges Galliæ, Hispaniæque, et archiducem Leopoldum Wilhelmum Belgii tunc gubernatorem dabantur.
Ista cum Christinæ Tottius Bruxellis exponeret, testabatur hæc; regis affectum sibi magnopere probari; sed cum omnia domi tranquilla sint, ac istius administratione res Sueciæ indies in melius eant, non perspicere se, quid ipsi ac regno inservire queat. Unde sperare neminem fore, qui sibi libertatem invideat, quam pretio Coronæ emerit. Litteras commendatitias reddi nolebat, velut cui sua merita, ac rerum gestarum gloria sat favoris ubique conciliarent.
French translation (by Riegel):
§. 2. Charles Gustave descendoit du côté de Jean Casimir son pere, de la maison des Comtes Palatins du Rhin, & du Sang Royal de Suede par Catherine fille de Charles IX. sa Mere. Une si heureuse naissance eut pourtant moins de part à son élevation à la Couronne, que l'affection de la Reyne & le consentement des Etats du Royaume, qui pendant la guerre d'Allemagne, avoient déja conceu de lui de tres grandes espérances. Il est vrai, qu'il avoit eu lui même quelque fondement de flater de cette pensée des sa plus tendre jeunesse. Gustave Adolphe étoit mort sans laisser aucun enfant mâle; Et Christine qui êtoit la seule heritiere du Royaume, paroissoit avoir beaucoup d'attachement pour le jeune Charles Gustave son cousin. Elle lui promettoit même de tems en tems de l'epouser, dans un âge, à la verité, où le consentement ne passe pas pour être valide. Mais cette esperance devint fort incertaine dans la suite, par la concurrence d'un rival aussi redoutable que l'êtoit Friderich Guillaume, Electeur de Brandenbourg. Il est constant que Gustave Adolphe l'avoit destiné pour époux à sa fille. Et ce mariage êtoit regardé par plusieurs, comme une affaire fort avantageuse, sur tout à la Suede, qui par l'union de ces deux puissances, pouvoit s'ouvrir le chemin à la Monarchie du Nort. On consideroit que c'êtoit par cette voye que la Lithuanie avoit êté joînte à la Pologne; & que la Maison d'Austriche avoit si considerablement augmenté ses Domaines.
Mais cette consideration de l'accroissement de la Suede, ne parut pas assés forte aux Grands, du Royaume, pour les faire consentir à recevoir chés eux un Prince êtranger. Ils avoient déja fait la dessus de facheuses expériences, & ils craignoient que l'Electeur ne se souvint de sa qualité de Prince d'Allemagne, au préjudice de celle de Roy de Suede. Charles Gustave se voyant donc délivré d'un si dangereux concurrent, ne prevoyoit plus aucun obstacle à l'espérance qu'il avoit conceuë d'épouser Christine, & de devenir, par même moyen, Roy de Suede. Il y revint tout plein de cette espérance, dans la quelle il se confirmoit durant plus que sa valeur s'êtoit signalée en plus d'une occasion, dans la guerre d'Allemagne, & que Christine êtoit alors en âge. Mais contre la coûtume des personnes de son Sexe, plus cette Reyne avancoit en âge, & moins elle se sentoit de penchant à se marier; soit que la condition de femme, qui entrâine toûjours avec elle la soumission, blessât sa fierté naturelle, soit qu'elle crût perdre de sa grandeur, en se remettant des soins de l'Estat sur un Mari, ou en les partageant avec lui. Dans une affaire aussi délicate, & aussi secrete, il n'est pas aisé de dire, si Christine suivoit en cela son inclination, ou si elle agissoit par la suggestion d'autrui.
Ce qu'il y à de certain, c'est qu'il y avoit des gens qui ne pouvant donner aucune atteinte à la valeur & au merite de Charles Gustave parloient de son extérieur avec mépris; C'êtoit, disoient ils, un Prince de petite taille, & qui n'avoit rien de noble, & d'élevé dans la mine. Le but de ces discours êtoit de rompre ce mariage, le seul de toute la Suede qui convint à la Reyne, afin que venant à mourir sans enfans, il y eût un interregne qui facilitât a quelque Seigneur du Pays l'entrée à la Couronne. Qui sait même, si dés ce temslà, quelques libertins ne s'êtoient pas déja insinués dans l'esprit de cette jeune Princesse, soubs le nom d'Esprits forts, & si en lui inspirant du dégout pour la Religion de ses peres, ils ne lui en avoient pas inspiré en même tems pour ce mariage? Quoy qu'il en soit Charles Gustave la trouva inexorable. Il employa inutilement pour la fléchir toute l'eloquence qu'une passion aussi forte qu'êtoit la sienne, est capable d'inspirer; Et tout ce qu'il en put tirer, c'est que lors qu'il fut sur le point de partir pour l'Allemagne, en qualité de Généralissime, elle lui promit, que si jamais elle se marioit, ce seroit avec lui, & que, quoy qu'il arrivât, elle travailleroit à lui mettre la couronne sur la tête. Charles Gustave reçût ces protestations & ces offres avec beaucoup de reconnoissance, mais ne jugeant pas s'y devoir trop reposer, il prit la resolution d'attendre des événemens la décision de son sort.
§. 3. Cependant Christine se mit en devoir d'exécuter de bonne foy sa promesse, & obtint des Etats du Royaume que Charles Gustave, qui pour lors êtoit en Allemagne, seroit déclaré heritier présomptif de la Couronne. Le Senat s'y opposa d'abord fortement; Ce n'est pas qu'on eût aucun éloignement pour Charles Gustave, ni qu'on le jugeât indigne de porter le Sceptre; mais on trouvoit dangereux que la Reyne, pendant son vivant, voulût se nommer un Successeur, qui peut être seroit plus d'humeur, à prendre possession du Royaume, qu'a l'attendre. Car il n'entroit dans l'esprit de personne que Christine eût dessein de renoncer à la Couronne, aussi bien qu'au mariage. Cette proposition n'êtoit pas non plus du goût, de la plus part de ceux qui composoient le corps de la Noblesse. En cas que la Reyne fût dans le dessein de ne se jamais marier, ils aimoient beaucoup mieux, que la chose en vint à un interregne, qui peut être seroit une occasion de remettre la Suede sur le pied d'un Royaume électif. Joint à cela, que c'est une des maximes qu'un Etat doit observer pour maintenir sa liberté, de ne point nommer de successeur, pendant la vie du Prince régnant; Cependant la Reyne l'emporta par son credit, par ses raisons, & par les intrigues, de ceux qui êtoient dans les intérêts de Charles Gustave. Elle fit sur tout beaucoup valoir le danger qui accompagnoit toûjours les interregnes. Ayant donc attiré dans son parti le Clergé, la Bourgeoisie & les Paysans, dont la condition est à peu pres pareille, soubs quelque gouvernement que ce soit, elle eut moins de peine à gagner la Noblesse. Ainsi des que Charles Gustave fut de retour d'Allemagne, Christine en pleine assemblée des Etats, & le jour même de son Sacre, déclara solennellement ce Prince Heretier presomptif de la Couronne.
§. 4. Mais plus Charles Gustave approchoit de son êlevation, & plus il s'éloignoit des affaires. Retiré dans l'Isle d'Oenland ou dans les terres qui lui avoient êté assignées il y jouïssoit d'un profond loisir, ne venant que rarement à Stokolm, & seulement lors qu'il s'agissoit de faire sa cour à la Reyne; aussi n'y êtoit il pas plutôt arrivé qu'il alloit au Château, d'ou il ne sortoit que pour s'en retourner dans son Isle, de peur qu'un plus long Sejour & un commerce plus particulier avec les Seigneurs de la Cour, ne donnât de l'ombrage à Christine. C'est par la même raison, qu'il ne faisoit aucune démarche pour s'attirer l'affection des Grands ni du peuple, & qu'il ne prenoit pas même plaisir à s'en voir recherché, ne voulant pas se faire soupçonner d'aucune impatience de se voir sur le throne. Il avoit toûjours une secrette apprehension que la Reyne ne persistât pas dans le dessein qu'elle avoit formé de se demettre du Gouvernement, & que faisant de plus sérieuses reflexions elle ne trouvât beaucoup de différence entre posseder un Royaume, & ne conserver que le nom de Reyne, qui tout beau qu'il est ne l'empécheroit pas d'être, en quelque sorte, sous l'empire d'autrui. Il étoit d'ailleurs fort naturel de penser que l'envie de se marier pourroit s'emparer du coeur d'une Princesse qui étoit encore dans la fleur de son Age; auquel cas, celui qu'elle épouseroit ne pourroit que regarder de fort mauvais oeil un successeur qui n'attendroit que le moment de monter sur le thrône, au préjudice de ses enfans. Il comprenoit bien aussi que ceux qui n'avoient consenti que malgré eux à le declarer Prince Hereditaire, tenteroient l'impossible pour la détourner du dessein d'abdiquer. Méme a Vienne, & dans une grande partie de l'Europe, on ne doutoit point alors, que si Christine venoit à se retirer, le pouvoir souverain ne passât aux Grands du Royaume. C'est dans cette vûë que Charles Gustave tant pour sa propre seureté, que par bienséance faisoit tous ses efforts pour dissuader la Reyne de l'abdication qu'elle méditoit, & la prioit instamment de ne quitter le Sceptre qu'avec la vie. Plusieurs au contraire avoient de l'impatience de voir Charles Gustave sur le thrône. La maniere de vivre de Christine, tout a fait opposée à la sévérité des moeurs de la nation, refroidissoit de jour en jour l'affection de ses sujets; Et l'on trouvoit d'ailleurs, que depuis la guerre d'Allemagne, elle avoit pris une route dans la conduite des affaires, qu'il étoit impossible qu'elle suivît plus long tems, sans bouleverser l'Etat. Mais parce qu'on regardoit le Comte Magnus de la Gardie, qui avoit alors le plus de part à la faveur de la Reyne, comme un de ceux qui s'opposoient le plus à son abdication, on trouva moyen de le faire tomber en disgrace, & de l'eloigner de la Cour. Il est certain au moins, que peu de tems apres l'éloignement de ce Comte, elle se resolut à l'exécution d'un dessein qu'elle differoit depuis quelques années. Charles Gustave de son côté voyant que la Reyne s'y prenoit de bonne foy, partit pour Upsal, ou elle l'avoit mandé dans la vuë de lui remettre le Gouvernement, bien resolu pour cette fois à mourir, ou à Regner, comme il s'en expliquoit avec ceux qui avoient le plus de part à sa confidence; Car il y avoit assés de gens qui ne demandoient pas mieux que de voir cette affaire rompuë, craignant non sans fondement que leur fortune ne reçût quelqu'atteinte par l'elevation d'un nouveau Roy; Mais il dissipa toutes leurs intrigues, par le moyen de quelques personnes qui lui étoient affidées, entre lesquelles Wittemberg & Slippenbach tenoient le premier rang; Cependant quand Charles Gustave fut sur le thrône, il ne temoigna aucun ressentiment à ceux qui l'avoient le plus traversé, au contraire, il leur donna des marques d'une bienveillance toute particuliere; il appelloit même toûjours Oxenstiern son Pere, & il lui destinoit Eric son fils pour Successeur dans la Charge de Grand Chancelier.
§. 5. Tous les obstacles en fin levés, Christine executa sa resolution le sixiéme de Juin qu'elle avoit marqué pour cela. Elle se démit du Gouvernement en pleine assemblée des Etats qu'elle avoit convoqués pour cette ceremonie, & le conféra à Charles Gustave. Le même jour apres midi ce Prince fut couronné dans la grande Eglise d'Upsal. La pompe fut mediocre, & n'approcha pas de la magnificence & de la splendeur qui avoit accompagné le couronnement de Christine; L'epargne êtoit épuisée, & Charles ne jugeoit pas a propos d'augmenter, par des dépenses inutiles, les lettres de l'Etat qui montoient dejà à prés de cinq millions d'écus. L'eloquence & la grace dont Charles accompagna tous ses discours, ne fut pas ce qu'il y eut de moins remarquable dans cette solennité. Tout le monde, & Christine elle même ne pouvoit se lasser de l'admirer, & quelque haute idée que l'on eut déja de la sagesse & de l'habilité de ce Prince, il la surpassa de beaucoup dans cette journée.
§. 6. Il crût ne pouvoir commencer plus dignement son régne, qu'en relevant & par ses discours & par toute sorte de respects les grandes obligations qu'il avoit à Christine. C'est pourquoy dans les médailles que l'on distribua au peuple apres le couronnement, on voyoit d'un coté le portrait de Charles, & au revers une couronne avec ce mot «de Dieu & de Christine.» En effet quoy qu'il ne dépendit pas absolûment de la Reyne de conférer le Royaume à qui il lui plairoit, &, qu'a proprement parler, Charles fût redevable de cette dignité au consentement des Etats, il est pourtant certain que, du vivant de Christine, il ne se pouvoit rien entreprendre la dessus, sans son autorité.
Il arriva alors une chose qui bien fit connoître la considération que Charles Gustave avoit pour Christine; Elle avoit donné des lettres de Comte à un nommé Steinberg, en reconnoissance de ce qu'environ deux ans auparavant, il l'avoit empéchée de se noyer: Quelques unes des plus anciennes familles de la noblesse refusoient de le recevoir dans la Classe des Comtes, parce qu'il n'avoit êté que Colonel, & que ce n'étoit pas d'ailleurs un homme en êtat de soutenir ce rang. On voyoit bien aussi, que la Reyne ne l'avançoit, qu'enhaine du Comte Magnus ennemi mortel de Steinberg, puisque jusqu'alors on n'avoit gueres vû parmi les Comtes que des Généraux. Mais Christine ayant fait connoître qu'elle prenoit cette affaire a coeur, le Roy envoya aussitôt un ordre au Maréchal de la Noblesse, pour lui signifier qu'il faisoit Steinberg Comte, & qu'on eût a lui donner son rang. Et comme il voyoit que malgré une declaration si expresse de ses intentions, on ne laissoit pas de biaiser, il protesta que le corps de la noblesse ne seroit point receu à prêter le serment que Steinberg ne fût receu Comte. Plusieurs furent surpris d'une conduite aussi vigoureuse dés le commencement de son régne; mais elle lui attira l'estime de tout ce qu'il y avoit de bonnes têtes, qui reconnurent a cela un Prince qui savoit se conduire un Roy, & donner d'abord une bonne impression de son autorité.
Il crut aussi que la bienséance & la générosité l'engageoient à temoigner toûjours le même empressement pour son mariage avec Christine, de peur qu'il ne semblât qu'auparavant, il eût moins soupiré pour elle que pour la Couronne. Mais cette Princesse persistant dans le dessein de ne se point marier il fit équipper superbement une flotte de douze vaisseaux de guerre pour la conduire de Calmar en Pomeranie, ou à Vismar, comme elle en avoit le dessein d'abord, mais changeant de pensée dans la suite, elle prit la route de Hambourg par le Dannemark. Comme elle étoit bien aise d'entretenir le peuple dans l'espérance de son retour, de peur qu'il ne mit quelqu'obstacle à son voyage, elle parla de louer une maison dans Stokolm, mais Charles lui reprocha le plus obligeamment du monde un pareil dessein, qui sembloit supposer qu'elle n'étoit pas maitresse du château, autant que jamais. Christine fut fort sensible à ce compliment: Elle avoüa que jamais personne ne s'étoit exprimé d'un maniere plus insinuante, & en termes plus engageants, que fit le Roy dans cette rencontre.
Peu de tems apres il lui envoya le Comte Tott en Brabant, ou elle avoit passé, pour la prier qu'apres son voyage, elle voulût revenir dans sa Patrie, afin qu'il put lui rendre tous les honneurs qu'elle meritoit. Et si elle refusoit, Tott avoit ordre de témoigner à tous les Princes chez qui Christine passeroit, que Charles mettroit sur son conte tous les honneurs qu'on feroit à la Reyne, & tous les bons offices qu'on lui rendroit. Il écrivit pour cela au Roy de France, au Roy d'Espagne, & à l'Archiduc Leopold Guillaume pour lors Gouverneur de Paysbas. Christine répondit aux complimens que Tott lui fit à Bruxelles de la part de son Maitre qu'elle étoit fort obligée au Roy des marques de son affection, & qu'au reste comme tout étoit tranquile en Suede, & que les choses y alloient de mieux en mieux sous son Gouvernement, elle ne voyoit pas que sa présence y fût nécessaire, qu'ainsi elle esperoit qu'on ne lui envieroit pas une liberté qu'elle avoit achetée au prix de sa couronne. Pour les lettres de recommandation, elle ne voulut point qu'on les rendit, par ce que son propre mérite, & la gloire de ses actions la recommandoient assés par tout.
With modernised spelling:
§. 2. Charles Gustave descendait du côté de Jean Casimir, son père, de la maison des Comtes Palatins du Rhin, et du sang royal de Suède par Catherine, fille de Charles IX, sa mère. Une si heureuse naissance eut pourtant moins de part à son élevation à la Couronne que l'affection de la reine et le consentement des États du Royaume, qui pendant la guerre d'Allemagne avaient déjà conçu de lui de très grandes espérances.
Il est vrai qu'il avait eu lui même quelque fondement de flatter de cette pensée des sa plus tendre jeunesse. Gustave Adolphe était mort sans laisser aucun enfant mâle, et Christine, qui était la seule héritière du royaume, paraissait avoir beaucoup d'attachement pour le jeune Charles Gustave, son cousin. Elle lui promettait même de temps en temps de l'épouser, dans un âge, à la vérité, où le consentement ne passe pas pour être valide.
Mais cette espérance devint fort incertaine dans la suite par la concurrence d'un rival aussi redoutable que l'était Frédéric Guillaume, électeur de Brandenbourg. Il est constant que Gustave Adolphe l'avait destiné pour époux à sa fille; et ce mariage était regardé par plusieurs comme une affaire fort avantageuse, surtout à la Suède, qui par l'union de ces deux puissances pouvait s'ouvrir le chemin à la monarchie du Nord. On considérait que c'était par cette voie que la Lithuanie avait été jointe à la Pologne, et que la Maison d'Autriche avait si considérablement augmenté ses domaines.
Mais cette considération de l'accroissement de la Suède ne parut pas assez forte aux grands du royaume pour les faire consentir à recevoir chez eux un prince étranger. Ils avaient déjà fait la-dessus de fâcheuses expériences, et ils craignaient que l'électeur ne se souvint de sa qualité de prince d'Allemagne, au préjudice de celle de roi de Suède. Charles Gustave, se voyant donc délivré d'un si dangereux concurrent, ne prévoyait plus aucun obstacle à l'espérance qu'il avait conçue d'épouser Christine et de devenir, par même moyen, roi de Suède. Il y revint tout plein de cette espérance dans laquelle il se confirmait durant plus que sa valeur s'était signalée en plus d'une occasion dans la guerre d'Allemagne, et que Christine était alors en âge.
Mais, contre la coutume des personnes de son sexe, plus cette reine avancait en âge, et moins elle se sentait de penchant à se marier, soit que la condition de femme, qui entraîne toujours avec elle la soumission, blessât sa fierté naturelle, soit qu'elle crût perdre de sa grandeur en se remettant des soins de l'état sur un mari ou en les partageant avec lui. Dans une affaire aussi délicate et aussi secrète, il n'est pas aisé de dire si Christine suivait en cela son inclination, ou si elle agissait par la suggestion d'autrui.
Ce qu'il y a de certain, c'est qu'il y avait des gens qui ne pouvant donner aucune atteinte à la valeur et au mérite de Charles Gustave parlaient de son extérieur avec mépris. C'était, disaient-ils, un prince de petite taille et qui n'avait rien de noble et d'élevé dans la mine. Le but de ces discours était de rompre ce mariage, le seul de toute la Suède qui convint à la reine, afin que venant à mourir sans enfants, il y eût un interrègne qui facilitât a quelque seigneur du pays l'entrée à la Couronne. Qui sait même si dès ce temps-là quelques libertins ne s'étaient pas déjà insinués dans l'esprit de cette jeune princesse, sous le nom d'esprits forts, et si en lui inspirant du dégoût pour la religion de ses pères, ils ne lui en avaient pas inspiré en même temps pour ce mariage?
Quoiqu'il en soit, Charles Gustave la trouva inéxorable. Il employa inutilement pour la fléchir toute l'eloquence qu'une passion aussi forte qu'était la sienne est capable d'inspirer; et tout ce qu'il en put tirer, c'est que lorsqu'il fut sur le point de partir pour l'Allemagne, en qualité de généralissime, elle lui promit que si jamais elle se mariait, ce serait avec lui, et que, quoiqu'il arrivât, elle travaillerait à lui mettre la couronne sur la tête. Charles Gustave reçut ces protestations et ces offres avec beaucoup de reconnaissance, mais, ne jugeant pas s'y devoir trop reposer, il prit la résolution d'attendre des événements la décision de son sort.
§. 3. Cependant Christine se mit en devoir d'exécuter de bonne foi sa promesse et obtint des États du Royaume que Charles Gustave, qui pour lors était en Allemagne, serait déclaré heritier présomptif de la Couronne. Le Sénat s'y opposa d'abord fortement. Ce n'est pas qu'on eût aucun éloignement pour Charles Gustave, ni qu'on le jugeât indigne de porter le sceptre, mais on trouvait dangereux que la reine, pendant son vivant, voulût se nommer un successeur, qui peut être serait plus d'humeur à prendre possession du royaume qu'a l'attendre. Car il n'entrait dans l'esprit de personne que Christine eût dessein de renoncer à la couronne, aussi bien qu'au mariage. Cette proposition n'était pas non plus du goût, de la plus part de ceux qui composaient le corps de la noblesse.
En cas que la reine fût dans le dessein de ne se jamais marier, ils aimaient beaucoup mieux que la chose en vint à un interrègne, qui peut-être serait une occasion de remettre la Suède sur le pied d'un royaume électif. Joint à cela que c'est une des maximes qu'un état doit observer pour maintenir sa liberté de ne point nommer de successeur pendant la vie du prince régnant. Cependant, la reine l'emporta par son crédit, par ses raisons, et par les intrigues de ceux qui étaient dans les intérêts de Charles Gustave. Elle fit surtout beaucoup valoir le danger qui accompagnait toujours les interrègnes. Ayant donc attiré dans son parti le clergé, la bourgeoisie et les paysans, dont la condition est à peu pres pareille, sous quelque gouvernement que ce soit, elle eut moins de peine à gagner la noblesse.
Ainsi des que Charles Gustave fut de retour d'Allemagne, Christine en pleine assemblée des États et, le jour même de son sacre, déclara solennellement ce prince héritier présomptif de la Couronne.
§. 4. Mais plus Charles Gustave approchait de son élévation, et plus il s'éloignait des affaires. Retiré dans l'île d'Öland, ou dans les terres qui lui avaient été assignées, il y jouissait d'un profond loisir, ne venant que rarement à Stockholm, et seulement lors qu'il s'agissait de faire sa cour à la reine. Aussi n'y était-il pas plutôt arrivé qu'il allait au château, d'où il ne sortait que pour s'en retourner dans son île, de peur qu'un plus long séjour et un commerce plus particulier avec les seigneurs de la Cour, ne donnât de l'ombrage à Christine.
C'est par la même raison qu'il ne faisait aucune démarche pour s'attirer l'affection des grands ni du peuple, et qu'il ne prenait pas même plaisir à s'en voir recherché, ne voulant pas se faire soupçonner d'aucune impatience de se voir sur le trône. Il avait toujours une secrète appréhension que la reine ne persistât pas dans le dessein qu'elle avait formé de se demettre du gouvernement et que, faisant de plus sérieuses réflexions, elle ne trouvât beaucoup de différence entre posséder un royaume et ne conserver que le nom de reine, qui, tout beau qu'il est ne l'empêcherait pas d'être, en quelque sorte, sous l'empire d'autrui.
Il était d'ailleurs fort naturel de penser que l'envie de se marier pourrait s'emparer du cœur d'une princesse qui était encore dans la fleur de son âge, auquel cas, celui qu'elle épouserait ne pourrait que regarder de fort mauvais œil un successeur qui n'attendrait que le moment de monter sur le trône, au préjudice de ses enfants. Il comprenait bien aussi que ceux qui n'avaient consenti que malgré eux à le déclarer prince héréditaire tenteraient l'impossible pour la détourner du dessein d'abdiquer. Même à Vienne, et dans une grande partie de l'Europe, on ne doutait point alors que, si Christine venait à se retirer, le pouvoir souverain ne passât aux grands du royaume. C'est dans cette vue que Charles Gustave, tant pour sa propre sûreté que par bienséance faisait tous ses efforts pour dissuader la reine de l'abdication qu'elle méditait, et la priait instamment de ne quitter le sceptre qu'avec la vie.
Plusieurs au contraire avaient de l'impatience de voir Charles Gustave sur le trône. La manière de vivre de Christine, tout à fait opposée à la sévérité des mœurs de la nation, refroidissait de jour en jour l'affection de ses sujets; et l'on trouvait d'ailleurs que depuis la guerre d'Allemagne, elle avait pris une route dans la conduite des affaires qu'il était impossible qu'elle suivît plus longtemps sans bouleverser l'État. Mais parce qu'on regardait le comte Magnus de la Gardie, qui avait alors le plus de part à la faveur de la reine, comme un de ceux qui s'opposaient le plus à son abdication, on trouva moyen de le faire tomber en disgrâce et de l'éloigner de la Cour. Il est certain au moins, que peu de temps apres l'éloignement de ce comte, elle se résolut à l'exécution d'un dessein qu'elle différait depuis quelques années.
Charles Gustave, de son côté, voyant que la reine s'y prenait de bonne foi, partit pour Upsal, où elle l'avait mandé dans la vue de lui remettre le gouvernement, bien résolu pour cette fois à mourir ou à régner, comme il s'en expliquait avec ceux qui avaient le plus de part à sa confidence, car il y avait assez de gens qui ne demandaient pas mieux que de voir cette affaire rompue, craignant non sans fondement que leur fortune ne reçût quelque atteinte par l'élévation d'un nouveau roi.
Mais il dissipa toutes leurs intrigues par le moyen de quelques personnes qui lui étaient affidées, entre lesquelles Wittenberg et Schlippenbach tenaient le premier rang. Cependant, quand Charles Gustave fut sur le trône, il ne témoigna aucun ressentiment à ceux qui l'avaient le plus traversé. Au contraire, il leur donna des marques d'une bienveillance toute particulière. Il appellait même toujours Oxenstiern son père, et il lui destinait Eric, son fils, pour successeur dans la charge de grand chancelier.
§. 5. Tous les obstacles en fin levés, Christine exécuta sa résolution le sixième de juin, qu'elle avait marqué pour cela. Elle se démit du gouvernement en pleine assemblée des États, qu'elle avait convoqués pour cette cérémonie, et le conféra à Charles Gustave. Le même jour, après-midi, ce prince fut couronné dans la grande église d'Upsal. La pompe fut médiocre et n'approcha pas de la magnificence et de la splendeur qui avait accompagné le couronnement de Christine. L'épargne était épuisée, et Charles ne jugeait pas à propos d'augmenter, par des dépenses inutiles, les lettres de l'État qui montaient déjà à près de cinq millions d'écus.
L'éloquence et la grâce dont Charles accompagna tous ses discours ne fut pas ce qu'il y eut de moins remarquable dans cette solennité. Tout le monde, et Christine elle-même, ne pouvait se lasser de l'admirer, et quelque haute idée que l'on eut déjà de la sagesse et de l'habilité de ce prince, il la surpassa de beaucoup dans cette journée.
§. 6. Il crut ne pouvoir commencer plus dignement son règne qu'en relevant, et par ses discours et par toute sorte de respects, les grandes obligations qu'il avait à Christine. C'est pourquoi, dans les médailles que l'on distribua au peuple après le couronnement, on voyait d'un côté le portrait de Charles, et au revers une couronne avec ce mot: «De Dieu et de Christine.»
En effet, quoiqu'il ne dépendit pas absolument de la reine de conférer le royaume à qui il lui plairait, et, qu'à proprement parler, Charles fut redevable de cette dignité au consentement des États, il est pourtant certain que, du vivant de Christine, il ne se pouvait rien entreprendre la-dessus sans son autorité.
Il arriva alors une chose qui bien fit connaître la considération que Charles Gustave avait pour Christine. Elle avait donné des lettres de comte à un nommé Steinberg, en reconnaissance de ce qu'environ deux ans auparavant, il l'avait empêchée de se noyer. Quelques-unes des plus anciennes familles de la noblesse refusaient de le recevoir dans la classe des comtes parce qu'il n'avait été que colonel, et que ce n'était pas d'ailleurs un homme en état de soutenir ce rang. On voyait bien aussi que la reine ne l'avançait qu'en haine du comte Magnus, ennemi mortel de Steinberg, puisque jusqu'alors on n'avait guère vu parmi les comtes que des généraux.
Mais Christine ayant fait connaître qu'elle prenait cette affaire à cœur, le roi envoya aussitôt un ordre au maréchal de la noblesse pour lui signifier qu'il faisait Steinberg comte et qu'on eût a lui donner son rang. Et, comme il voyait que malgré une déclaration si expresse de ses intentions, on ne laissait pas de biaiser, il protesta que le corps de la noblesse ne serait point reçu à prêter le serment que Steinberg ne fût reçu comte. Plusieurs furent surpris d'une conduite aussi vigoureuse dès le commencement de son règne, mais elle lui attira l'estime de tout ce qu'il y avait de bonnes têtes qui reconnurent à cela un prince qui savait se conduire un roi et donner d'abord une bonne impression de son autorité.
Il crut aussi que la bienséance et la générosité l'engageaient à témoigner toujours le même empressement pour son mariage avec Christine, de peur qu'il ne semblât qu'auparavant, il eût moins soupiré pour elle que pour la Couronne. Mais cette princesse persistant dans le dessein de ne se point marier, il fit équipper superbement une flotte de douze vaisseaux de guerre pour la conduire de Calmar en Poméranie, ou à Wismar, comme elle en avait le dessein d'abord. Mais, changeant de pensée dans la suite, elle prit la route de Hambourg par le Danemark.
Comme elle était bien aise d'entretenir le peuple dans l'espérance de son retour, de peur qu'il ne mit quelqu'obstacle à son voyage, elle parla de louer une maison dans Stockholm, mais Charles lui reprocha le plus obligeamment du monde un pareil dessein qui semblait supposer qu'elle n'était pas maîtresse du château autant que jamais. Christine fut fort sensible à ce compliment. Elle avoua que jamais personne ne s'était exprimé d'un manière plus insinuante et en termes plus engageants que fit le roi dans cette rencontre.
Peu de temps après, il lui envoya le comte Tott en Brabant, où elle avait passé, pour la prier qu'après son voyage, elle voulût revenir dans sa Patrie, afin qu'il put lui rendre tous les honneurs qu'elle méritait. Et si elle refusait, Tott avait ordre de témoigner à tous les princes chez qui Christine passerait que Charles mettrait sur son conte tous les honneurs qu'on ferait à la reine et tous les bons offices qu'on lui rendrait. Il écrivit pour cela au roi de France, au roi d'Espagne, et à l'archiduc Leopold Guillaume, pour lors gouverneur de Pays-Bas.
Christine répondit aux compliments que Tott lui fit à Bruxelles de la part de son maître qu'elle était fort obligée au roi des marques de son affection, et qu'au reste, comme tout était tranquille en Suède et que les choses y allaient de mieux en mieux sous son gouvernement, elle ne voyait pas que sa présence y fût nécessaire, qu'ainsi elle espérait qu'on ne lui envierait pas une liberté qu'elle avait achetée au prix de sa couronne. Pour les lettres de recommandation, elle ne voulut point qu'on les rendit, parce que son propre mérite et la gloire de ses actions la recommandaient assez partout.
Swedish translation (my own):
§. 2. Karl Gustav härstammade från Johan Kasimirs, hans fars sida, från huset av pfalzgrevarna av Rhen och från Sveriges kungliga blod genom Katarina, dotter till Karl IX, hans mor. En sådan lycklig börd hade dock mindre roll i hans upphöjelse till Kronan än drottningens tillgivenhet och Rikets Ständers samtycke, som redan hade haft mycket höga förhoppningar på honom under kriget i Tyskland.
Det är sant att han själv hade någon anledning att bli smickrad av denna tanke från sin tidigaste ungdom. Gustav Adolf hade dött utan att efterlämna några manliga barn, och Kristina, som var den enda arvtagerskan till riket, tycktes ha en stor anknytning till den unge Karl Gustav, hennes kusin. Hon lovade honom till och med då och då att gifta sig med honom, i en ålder, i sanning, där samtycke inte anses giltigt.
Men detta hopp blev senare mycket osäkert på grund av konkurrensen från en så formidabel rival som Friedrich Wilhelm, kurfursten av Brandenburg. Det är säkert att Gustav Adolf hade tänkt honom som make åt sin dotter; och detta äktenskap ansågs av många som en mycket fördelaktig angelägenhet, särskilt för Sverige, som genom dessa två makters förening kunde öppna vägen till Nordens konungamakt. Man ansåg att det var på detta sätt som Litauen hade anslutits till Polen och att Österrikes hus så avsevärt hade utökat sina domäner.
Men denna hänsyn till Sveriges tillväxt syntes inte stark nog för rikets stormän för att få dem att samtycka till att ta emot en främmande furste i sitt hemland. De hade redan haft olyckliga erfarenheter i detta hänseende, och de fruktade att kurfursten skulle minnas sin status som furste av Tyskland, till förfång för Sveriges konung. Karl Gustav, som såg sig befriad från en så farlig konkurrent, anade inte längre något hinder för det hopp han hade att gifta sig med Kristina och på samma sätt bliva Sveriges kung. Han återvände dit full av detta hopp i vilket han bekräftades för mer än bara att hans tapperhet hade visats vid mer än ett tillfälle under kriget i Tyskland, och att Kristina då var myndig.
Men i motsats till seden hos personer av hennes kön, ju mer denna drottning utvecklades i ålder, desto mindre benägen var hon att gifta sig, antingen för att en kvinnas tillstånd, som alltid för med sig underkastelse, skadade hennes naturliga stolthet, eller att hon trodde att hon skulle förlora sin storhet genom att förlita sig på statens vård för en man eller genom att dela den med honom. I en så ömtålig och hemlig fråga är det inte lätt att säga om Kristina följde hennes böjelse, eller om hon handlade på andras förslag.
Säkert är det att det fanns människor som, oförmögna att ge något angrepp på Karl Gustavs värde och förtjänst, talade om hans yttre med förakt. Han var, sade de, en prins av liten växt och som inte hade något ädelt eller upphöjt till utseendet. Syftet med dessa diskurser var att bryta upp detta äktenskap, det enda i hela Sverige som passade drottningen, så att om hon skulle dö utan barn, skulle det bli ett interregnum som skulle underlätta för någon herre av landets inträde till Kronan. Vem vet även om några libertiner inte redan från den tiden hade insinuerat sig i denna unga prinsessas sinne, under namnet starka sinnen, och om de, genom att inspirera henne med avsky för hennes fäders religion, inte hade inspirerat henne samtidigt en avsky för detta äktenskap?
Hur som helst, Karl Gustav fann henne obönhörlig. Han använde förgäves för att med all vältalighet övertyga henne om att en lika stark passion som hans kunde inspirera; och allt han kunde få ut av det var att när han skulle åka till Tyskland, som generalissimo, lovade hon honom att om hon någonsin skulle gifta sig så skulle det vara till honom, och att vad som än hände skulle hon arbeta för att sätta kronan på hans huvud. Karl Gustav mottog dessa försäkringar och erbjudanden med stor tacksamhet, men utan att bedöma att han skulle vila för mycket på dem, beslöt han att avvakta sitt ödes beslut från händelserna.
§. 3. Emellertid satte Kristina i gång med att fullgöra sitt löfte i god tro och fick av Rikets Ständer att Karl Gustav, som då befann sig i Tyskland, skulle förklaras arvinge till Kronan. Rådet motsatte sig till en början starkt det. Det är inte så att man hade någon främlingskap för Karl Gustav, inte heller att man bedömde honom ovärdig att bära spiran, utan man fann det farligt att drottningen under sin livstid ville utse en efterträdare som kanske skulle vara mer benägen att ta i besittning av det rike som väntade honom. Ty det kom inte in på någon att Kristina hade för avsikt att avsäga sig Kronan, liksom äktenskapet. Detta förslag föll inte heller i smaken för de flesta av dem som utgjorde adelns kropp.
I det fall drottningen hade för avsikt att aldrig gifta sig, föredrog de att frågan skulle komma till ett interregnum, vilket kanske skulle vara ett tillfälle att sätta Sverige tillbaka på foten av ett valrike. Till detta kommer att det är en av de maximer som en stat måste iaktta för att behålla sin frihet att inte utse en efterträdare under den regerande furstens liv. Drottningen segrade dock genom sin kredit, sina skäl och av intriger från dem som var i Karl Gustavs intresse. Framför allt betonade hon starkt den fara som alltid har följt med interregnumen. Sedan hon därför till sitt parti lockat prästerskapet, borgarna och bönderna, vilkas tillstånd är nästan detsamma under vilken regering som helst, hade hon mindre svårigheter att vinna över adeln.
Så snart Karl Gustav återvänt från Tyskland, förklarade Kristina, i ständernas fulla församling och på själva kröningsdagen, högtidligt denna furste till arvinge till Kronan.
§. 4. Men ju närmare Karl Gustav närmade sig sin höjd, desto mer flyttade han sig från angelägenheter. Han drog sig tillbaka till Öland eller till de till honom anvisade länden, han åtnjöt där många lediga stunder, kom endast sällan till Stockholm, och endast när det gällde att göra kur till drottningen. Så han hade inte förrän kommit dit, förrän han gick till slottet, varifrån han bara reste för att återvända till sin ö, av fruktan för att en längre vistelse och en mera speciell handel med hovherrarna skulle göra Kristina obehag.
Det är av samma anledning som han inte tog några steg för att locka till sig stormännens eller folkets tillgivenhet, och att han inte ens njöt av att se sig själv eftersökt, inte ville bli misstänkt för någon otålighet att se sig själv på tronen. Han hade alltid en hemlig oro för att drottningen skulle hålla fast vid den plan som hon hade utformat för att avgå från regeringen och att hon, med mer allvarliga reflektioner, skulle finna stor skillnad mellan att äga ett konungarike och att bara behålla namnet drottning, vilket, vackert som det är, skulle inte hindra henne från att på något sätt vara under andras imperium.
Det var dessutom mycket naturligt att tro att lusten att gifta sig kunde ta tag i hjärtat hos en prinsessa som fortfarande var i sitt livs bästa, i vilket fall mannen hon gifte sig med bara kunde se med det onda ögat på en efterträdare som skulle bara vänta på ögonblicket för att bestiga tronen, till skada för sina barn. Han förstod också väl att de som bara mot sin vilja hade samtyckt till att förklara honom som arvfurste skulle försöka det omöjliga att avråda henne från planen att abdikera. Inte ens i Wien, och i en stor del av Europa, rådde det ingen tvekan om att om Kristina skulle avgå, skulle den suveräna makten inte övergå till rikets stormän. Det var med denna uppfattning som Karl Gustav, lika mycket för sin egen säkerhet som för anständighetens skull, gjorde alla sina ansträngningar för att avråda drottningen från den abdikation hon mediterade, och han uppmanade henne att inte lämna spiran förrän hon dog.
Många var tvärtom otåliga att se Karl Gustav på tronen. Kristinas levnadssätt, helt emot strängheten i nationens moral, kylde hennes undersåtars tillgivenhet från dag till dag; och man fann också, att den, sedan tyska kriget, hade tagit en väg i skötseln av angelägenheter, som den var omöjlig att följa längre utan att rubba staten. Men eftersom greve Magnus de la Gardie, som då hade störst andel i drottningens gunst, sågs som en av dem som var mest emot hennes abdikation, fann man ett medel för att få honom att falla i vanära och avlägsna honom från hovet. Säkert är åtminstone att hon strax efter denne greves avgång beslöt sig för att genomföra en dessäng som hon skjutit upp i flera år.
Karl Gustav å sin sida, som såg att drottningen handlade i god tro, reste till Uppsala, dit hon hade sänt honom i syfte att överlämna regeringen åt honom, bestämde sig denna gång att dö eller regera, som han förklarade för dem, som hade störst del i hans förtroende, ty det fanns tillräckligt många, som inte begärde något bättre än att se denna affär avbruten, och fruktade inte utan anledning att deras lycka skulle få någon skada genom upphöjelsen av en ny konung.
Men han skingrade alla deras intriger med hjälp av några få personer som stod honom nära, bland vilka Wittenberg och Schlippenbach hade den första rangen. Men när Karl Gustav väl satt på tronen visade han ingen förbittring mot dem som hade korsat honom mest. Tvärtom, han gav dem tecken på mycket speciell välvilja. Han kallade till och med alltid Oxenstierna för sin far, och han utsåg sin son Erik till sin efterträdare i Rikskanslerämbetet.
§. 5. Alla hinder slutligen undanröjda, Kristina verkställde sin resolution den sjätte juni, som hon hade markerat för det. Hon avgick ur regeringen i full församling av ständerna, som hon hade kallat till denna förrättning, och tilldelade Karl Gustav det. Samma dag, på eftermiddagen, kröntes denne furste i Uppsalas stora kyrka. Prakten var medelmåttig och närmade sig inte den pompa och prakt som hade åtföljt Kristinas kröning. Besparingar var uttömda, och Karl ansåg det inte lämpligt att genom onödiga utgifter öka statens räkningar, som redan uppgick till nära fem miljoner écus.
Den vältalighet och nåd varmed Karl åtföljde alla sina tal var inte det minsta anmärkningsvärda med denna högtidlighet. Alla, inklusive Kristina själv, kunde inte tröttna på att beundra honom, och vilken uppfattning man än hade om denne furstens visdom och skicklighet, så överträffade han den vida den dagen.
§. 6. Han trodde sig inte kunna börja sin regering värdigare än genom att genom sina tal och genom alla slags respekter notera de stora förpliktelser han hade mot Kristina. Det är därför man i de medaljer, som efter kröningen delades ut till folket, på ena sidan såg porträttet av Karl och på baksidan en krona med dessa ord: »Från Gud och från Kristina.«
Visserligen, även om det inte var absolut upp till drottningen att tilldela riket åt vem som helst hon ville, och strängt taget var Karl skyldig för denna värdighet till Ständernas samtycke, så är det ändå säkert att under Kristinas livstid intet kunde göras utan hennes auktoritet.
Då hände något som gjorde känt vilken hänsyn Karl Gustav hade till Kristina. Hon hade givit brev till en greve som hette Steinberg, som ett erkännande för att han ungefär två år tidigare hade räddat henne från att drunkna. Några av adelns äldsta familjer vägrade att acceptera honom i greveklassen eftersom han bara hade varit överste, och dessutom var han inte en man som kunde behålla den rangen. Det stod också klart, att drottningen endast ställde fram honom av hat mot greve Magnus, Steinbergs dödsfiende, ty fram till dess hade man knappast sett annat än generaler bland grevarna.
Men efter att Kristina meddelat att hon tagit denna sak till sitt hjärta, skickade konungen genast order till adelsmarskalken att meddela honom att han gjorde Steinberg till greve och att han skulle få sin rang. Och då han såg att det trots en sådan uttrycklig förklaring om sina avsikter fortfarande fanns utrymme för partiskhet, protesterade han mot att adelns kropp inte skulle få avlägga eden förrän Steinberg gjorts till greve. Många överraskades av ett sådant kraftfullt uppträdande från början av hans regeringstid, men det gav honom aktning av alla goda människor som häri erkände en furste som visste hur man skulle bete sig som en konung och ge ett första gott intryck av sin auktoritet.
Han trodde också, att hederlighet och generositet nödgade honom att alltid visa samma iver för sitt äktenskap med Kristina, för att det inte skulle visa sig, att han tidigare hade suckat mindre efter henne än efter Kronan. Men eftersom denna prinsessa framhärdade i avsikten att inte gifta sig, hade han en flotta på tolv orlögsskepp utmärkt utrustad för att ta henne från Kalmar till Pommern eller till Wismar, som hon från början hade tänkt sig. Men efter att ha ändrat sina tankar tog hon vägen till Hamburg genom Danmark.
Då hon var mycket glad att underhålla folket i hopp om hennes återkomst, för att de inte skulle lägga något hinder i hennes färd, talade hon om att hyra ett hus i Stockholm, men Karl förebråade henne på det förpliktigaste sätt i världen, för sådan en dessäng som tycktes anta att hon inte var så mycket slottets härskarinna som hon någonsin varit. Kristina var väldigt känslig för denna komplimang. Hon erkände att ingen någonsin hade uttryckt sig på ett mer insinuerande sätt och i mer engagerande ordalag än konungen gjorde i denna rencontre.
Kort därefter sände han greve Tott till henne i Brabant, där hon hade passerat, för att be henne att hon efter sin resa skulle återvända till sitt fosterland, så att han kunde ge henne all den ära hon förtjänade. Och om hon vägrade, befalldes Tott att vittna för alla de furstar med vilka Kristina skulle besöka att Karl skulle ställa på hennes räkning all den ära som skulle tillfalla drottningen och alla de goda tjänster som skulle ges henne. Han skrev fördenskull till konungen av Frankrike, konungen av Spanien, och till ärkehertig Leopold Wilhelm, dåvarande guvernör i Nederländerna.
Kristina svarade på de komplimanger som Tott gav henne i Bryssel på sin herres vägnar, att hon var mycket skyldig till konungen för sina tillgivenhetsbetygelser, och att dessutom, eftersom allt var lugnt i Sverige och det gick bättre där än under sin regering, trodde hon inte att hennes närvaro var nödvändig och att hon hoppades att ingen skulle avundas henne en frihet som hon hade köpt till priset av sin Krona. När det gäller rekommendationsbreven ville hon inte att de skulle återlämnas, ty hennes egna förtjänster och äran av hennes handlingar rekommenderade henne överallt.
English translation (my own):
§. 2. Karl Gustav descended from the side of Johan Kasimir, his father, from the house of the Counts Palatine of the Rhine, and from the royal blood of Sweden through Katarina, the daughter of Karl IX, his mother. Such a happy birth, however, had less of a role in his elevation to the Crown than the affection of the Queen and the consent of the Estates of the Realm, who had already had very high hopes of him during the war in Germany.
It is true that he himself had some reason to be flattered by this thought from his earliest youth. Gustav Adolf had died without leaving any male children, and Kristina, who was the only heir to the kingdom, seemed to have a great attachment to the young Karl Gustav, her cousin. She even promised him from time to time to marry him, at an age, in truth, where consent is not considered valid.
But this hope subsequently became very uncertain due to competition from a rival as formidable as Friedrich Wilhelm, the Elector of Brandenburg. It is certain that Gustav Adolf had intended him as a husband for his daughter; and this marriage was considered by many as a very advantageous affair, especially to Sweden, which, by the union of these two powers, could open the way to the monarchy of the North. It was considered that it was by this means that Lithuania had been joined to Poland, and that the House of Austria had so considerably increased its domains.
But this consideration of the growth of Sweden did not seem strong enough to the great men of the kingdom to make them consent to receiving a foreign prince into their homeland. They had already had unfortunate experiences in this regard, and they feared that the Elector would remember his status as prince of Germany, to the detriment of that of the King of Sweden. Karl Gustav, seeing himself delivered from such a dangerous competitor, no longer anticipated any obstacle to the hope he had of marrying Kristina and becoming, by the same means, King of Sweden. He returned there full of this hope in which he was confirmed for more than just that his valour had been demonstrated on more than one occasion in the war in Germany, and that Kristina was then of age.
But, contrary to the custom of persons of her sex, the more this Queen advanced in age, the less inclined she felt to marry, either because the condition of a woman, which always brings with it submission, injured her natural pride, or that she believed she would lose her greatness by relying on the care of the state for a husband or by sharing it with him. In such a delicate and secret matter, it is not easy to say whether Kristina was following her inclination, or whether she was acting on the suggestion of others.
What is certain is that there were people who, unable to give any attack to the value and merit of Karl Gustav, spoke of his exterior with contempt. He was, they said, a prince of small stature and who had nothing noble or elevated in appearance. The aim of these discourses was to break up this marriage, the only one in all of Sweden which suited the Queen, so that if she were to die without children, there would be an interregnum which would facilitate some lord of the country's entry to the Crown. Who knows even if from that time some libertines had not already insinuated themselves into the mind of this young princess, under the name of strong minds, and if, by inspiring her with disgust for the religion of her fathers, they had not inspired in her at the same time a disgust for this marriage?
Whatever the case, Karl Gustav found her inexorable. He used in vain to persuade her with all the eloquence that a passion as strong as his was capable of inspiring; and all he could get out of it was that when he was about to leave for Germany, as generalissimo, she promised him that if she ever were to marry, it would be to him, and that, whatever happened, she would work to put the crown on his head. Karl Gustav received these protestations and these offers with great gratitude, but, not judging that he should rest too much on them, he resolved to await the decision of his fate from events.
§. 3. In the meantime, Kristina set about carrying out her promise in good faith and obtained from the Estates of the Realm that Karl Gustav, who at the time was in Germany, would be declared heir presumptive to the Crown. The Senate initially strongly opposed it. It is not that one had any estrangement for Karl Gustav, nor that one judged him unworthy to carry the scepter, but one found it dangerous that the Queen, during her lifetime, wanted to appoint a successor who perhaps would be more inclined to take possession of the kingdom that awaited him. For it did not enter into anyone's mind that Kristina had the intention of renouncing the crown, as well as marriage. This proposal was not to the taste of most of those who made up the body of the nobility either.
In case the Queen intended never to marry, they preferred that the matter should come to an interregnum, which would perhaps be an opportunity to put Sweden back on the footing of an elective kingdom. Added to this is that it is one of the maxims that a state must observe to maintain its freedom not to appoint a successor during the life of the reigning prince. However, the Queen prevailed by her credit, by her reasons, and by the intrigues of those who were in the interests of Karl Gustav. Above all, she strongly emphasised the danger which has always accompanied interregnums. Having therefore attracted to her party the clergy, the burghers and the peasants, whose condition is almost the same under whatever government, she had less difficulty in winning over the nobility.
Thus, as soon as Karl Gustav returned from Germany, Kristina, in full assembly of the Estates, and on the very day of her coronation, solemnly declared this prince heir presumptive to the Crown.
§. 4. But the closer Karl Gustav approached to his elevation, the more he moved away from affairs. Retired to the island of Öland, or to the lands assigned to him, he enjoyed great leisure there, coming only rarely to Stockholm, and only when it was a matter of paying court to the Queen. So he had no sooner arrived there than he went to the castle, from which he only left to return to his island, for fear that a longer stay and a more particular commerce with the lords of the court would give umbrage to Kristina.
It is for the same reason that he took no steps to attract the affection of the great men or the people, and that he did not even take pleasure in seeing himself sought after, not wanting to be suspected of any impatience to see himself on the throne. He always had a secret apprehension that the Queen would persist in the plan she had formed to resign from the government and that, making more serious reflections, she would find much difference between possessing a kingdom and retaining only the name of Queen, which, as beautiful as it is, would not prevent her from being in some way under the empire of others.
It was moreover very natural to think that the desire to marry could take hold of the heart of a princess who was still in the prime of her life, in which case, the man she married could only look with the evil eye at a successor who would only wait for the moment to ascend the throne, to the detriment of his children. He also understood well that those who had only consented against their will to declare him hereditary prince would try the impossible to dissuade her from the plan of abdicating. Even in Vienna, and in a large part of Europe, there was no doubt that if Kristina were to resign, sovereign power would not pass to the great men of the kingdom. It was with this view that Karl Gustav, as much for his own security as for propriety, made all his efforts to dissuade the Queen from the abdication she was meditating, and he urged her not to leave the scepter until she died.
Many, on the contrary, were impatient to see Karl Gustav on the throne. Kristina's way of life, completely opposed to the severity of the nation's morals, cooled the affection of her subjects from day to day; and it was also found that, since the German war, it had taken a path in the conduct of affairs which it was impossible for it to follow any longer without upsetting the State. But because Count Magnus de la Gardie, who then had the greatest share in the Queen's favour, was seen as one of those who were most opposed to her abdication, a means was found to make him fall into disgrace and remove him from court. It is certain at least that shortly after this Count's departure, she resolved to carry out a design which she had postponed for several years.
Karl Gustav, for his part, seeing that the Queen was acting in good faith, left for Uppsala, where she had sent him with the aim of handing over the government to him, determined this time to die or to reign, as he explained to with those who had the most share in his confidence, because there were enough people who asked nothing better than to see this affair broken off, fearing not without reason that their fortune would receive some damage by the elevation of a new king.
But he dissipated all their intrigues by means of a few people who were close to him, among whom Wittenberg and Schlippenbach held the first rank. However, once Karl Gustav was on the throne, he showed no resentment towards those who had crossed him the most. On the contrary, he gave them marks of very particular benevolence. He even always called Oxenstierna his father, and he designated Erik, his son, as his successor in the office of Grand Chancellor.
§. 5. All obstacles finally removed, Kristina executed her resolution on the sixth of June, which she had marked for it. She resigned from the government in full assembly of the Estates, which she had summoned for this ceremony, and conferred it on Karl Gustav. The same day, in the afternoon, this prince was crowned in the great church of Uppsala. The pomp was mediocre and did not approach the magnificence and splendour which had accompanied Kristina's coronation. Savings were exhausted, and Karl did not think it appropriate to increase, through useless expenditure, the State's bills, which already amounted to nearly five million écus.
The eloquence and grace with which Karl accompanied all his speeches was not the least remarkable thing about this solemnity. Everyone, including Kristina herself, could not tire of admiring him, and whatever high idea one already had of the wisdom and skill of this prince, he far surpassed it on that day.
§. 6. He believed he could not begin his reign more worthily than by noting, through his speeches and through all kinds of respects, the great obligations he had to Kristina. This is why, in the medals which were distributed to the people after the coronation, one saw on one side the portrait of Karl, and on the reverse a crown with these words: "From God and from Kristina."
Indeed, although it was not absolutely up to the Queen to confer the kingdom on whomever she pleased, and, strictly speaking, Karl was indebted for this dignity to the consent of the Estates, it is nevertheless certain that, during Kristina's lifetime, nothing could be done about it without her authority.
Something then happened which made known the consideration that Karl Gustav had for Kristina. She had given letters to a count named Steinberg, in recognition for that, about two years before, he had saved her from drowning. Some of the oldest families of the nobility refused to accept him into the class of counts because he had only been a colonel, and moreover he was not a man capable of maintaining that rank. It was also clear that the Queen only put him forward out of hatred for Count Magnus, Steinberg's mortal enemy, for until then one had hardly seen anything other than generals among the counts.
But Kristina having made it known that she took this matter to heart, the King immediately sent an order to the Marshal of the Nobility to inform him that he was making Steinberg a count and that he should be given his rank. And, as he saw that, despite such an express declaration of his intentions, there was still room for bias, he protested that the body of the nobility would not be allowed to take the oath until Steinberg was made a count. Many were surprised by such vigourous conduct from the beginning of his reign, but it earned him the esteem of all the good people who recognised in this a prince who knew how to behave like a king and give a first good impression of his authority.
He also believed that decorum and generosity compelled him to always show the same eagerness for his marriage to Kristina, lest it appear that previously he had sighed less for her than for the Crown. But, this princess persisting in the intention of not marrying, he had a fleet of twelve warships superbly equipped to take her from Kalmar to Pomerania, or to Wismar, as she had initially intended. But, subsequently changing her thoughts, she took the road to Hamburg via Denmark.
As she was very happy to entertain the people in the hope of her return, lest they put any obstacle in her journey, she spoke of renting a house in Stockholm, but Karl reproached her, in the most obliging manner in the world, for such a design which seemed to suppose that she was not as much the mistress of the castle as she had ever been. Kristina was very sensitive to this compliment. She admitted that no one had ever expressed themselves in a more insinuating manner and in more engaging terms than the King did in this rencontre.
Shortly afterwards, he sent Count Tott to her in Brabant, where she had passed, to beg her that after her journey, she would return to her homeland, so that he could give her all the honors she deserved. And if she refused, Tott was ordered to testify to all the princes with whom Kristina would visit that Karl would place on her account all the honours that would be done to the Queen and all the good services that would be rendered to her. For this he wrote to the King of France, the King of Spain, and to Archduke Leopold Wilhelm, then governor of the Netherlands.
Kristina responded to the compliments that Tott paid her in Brussels, on behalf of his master, that she was very much obliged to the King for the marks of her affection, and that moreover, as everything was peaceful in Sweden and things were going better there better under her government, she did not see that her presence was necessary and that she hoped that no one would envy her a freedom that she had purchased at the price of her crown. As for the letters of recommendation, she did not want them returned, because her own merit and the glory of her actions recommended her quite everywhere.
No comments:
Post a Comment