Monday, December 7, 2020

The Råd's decision to take Kristina away from Maria Eleonora, as well as about the administration of Maria Eleonora's dower lands, dated August 15, 1636

Source:

Meddelanden från Svenska Riks-Archivet, volume 10, published by Carl Gustaf Malmström, 1886


The decision:

Rådslagh och Resolution fattadt, giort och besluten aff Rijkzens Regering och Rådh öffuer Hennes Maij:tz Enckiedrottningens varellse här vidh Residentien Stockholm och hoos Hennes Kongl. Maij:tt vår unge Drottning; så ock öffuer Hennes Maij:tz Enckiedrottningens Lijffgedings administration. Stockholm d. 15 Aug. 1636.

Ehuruväl af "förrigit" väsende nogsamt är kunnigt, det Hennes M:t sina egna saker icke besynnerligen väl hafver menagerat, — — — — likväl hafver man sådant allt här till låtit passera, — — — men alldenstund man befinner görligen dag ifrån dag, mer och mer, att sådan regeringens och rådets patientia blifver missbrukad och icke upptagen såsom en respect och veneration, utan man gör deraf helt en skyldighet, förutan det och det, som högst är att värdera, så befinnes Hennes M:t enkedrottningens närvaro den unga drottningen till sin rätta kungliga uppfödsel mera skadlig än nyttig, i det Hennes Kongl. M:t intet ser, ej heller hörer det som Hennes Kongl. M:t tjenar till dess conservation i framtiden, men måste dagligen se och höra det som henne uppäggar emot vår nation och gör den hos Hennes Kongl. M:t somt föraktad, somt förhatad och förhindrar andras goda råd, som eljest kunna annars vara ansedda, derföre regeringen samt ock rikets råd — — — resolverat och beslutat att skilja dottern från modern åt, så vidt det dagliga umgänget vidkommer, och att Hennes M:t enkedrottningen blifver härefter ordinarie i sitt lifgeding — — — och då per vices och understundom besöker sin dotter och efter möjligheten blifver på en kort tid tracterad. — — — Men på det — — — Hennes Kongl. M:t, vår unga drottning, desto bättre påaktad, enkannerligen till sin helsa, är godt funnet att besöka Hennes F. N:de Pfaltzgrefvinnan såsom enda fadersyster att taga sig den mödan uppå, förhoppligen att Hennes F. N:de, af dragande kärlek för den affection Salig Kongl. M:t i lefvande lifvet Hennes F. N:de tett hafver, sig icke vägrandes varder. — — —

Belangande administrationen af Hennes M:t enkedrottningens lifgeding, efter den icke så högt importerar kronan, kan fuller något ses genom fingret med, — — — men efterty Hennes Kongl. M:t, vår unga drottning, och riket ligger magt uppå att lifgedinget såsom kronans län icke tager skada — — — och sist att Salig Kongl. M:t sjelf både hos samtliga rådet och så enskildt hos många af dem in particulari hafver förmant dertill, att icke tillstädja Hennes Kongl. M:t enkedrottningen på sådant dödsfall att råda och styra sitt lifgeding efter sin vilja, medan Sal. K. M. visste Hennes M:ts sedvana och natur, derföre är resolveradt och beslutet att styrka ännu en kort tid, om det sig sjelf vill bota låta, men der det intet fångar, då att söka någon beskedlig man och den att sätta och auctorisera publico nomine till administrator öfver lifgedinget.


Above: Kristina.


Above: Maria Eleonora.


Above: Kristina's aunt, Princess Katarina.

No comments:

Post a Comment