Above: The illustration.
Sources:
Kristina's title is given in Finnish, followed by two poems, one in Latin and the other in Finnish:
Christina Jumalan armost Ruodzin Gothein ia Wendein walittu Drotingi ia Perifurstina suurifurstinna Suomenmaalla Hertuinna wiroin ia Carelein maalla Frökina Ingerin maalla. etcæt:
Christina hac facies, Gustavi Regis imago est,
Vivit in hac Nata mortuus ille pater.
Nam velin Heroum, & summorum gloria Regum
Infra Gustavj facia stupendajacet
Sic laus Christinæ, tot cos litus aucta triumphis
Crescit in immensum, vix habitura parem.
Christina suurisu cuinen, Tytär corkian Cuningan
Ruodzin Drotingi woimalinen Cuwas täss osotetan.
Ionga Nime wiholliset wahwatkin wapisewat
Maan ystäwät uscolliset Rauhas sen turwis owat.
Hanen kaydä isans retkeill, Hallida Lewollisest
Olla äitin alem maiseli, Suo Jumal armolisest.
No comments:
Post a Comment