Saturday, December 2, 2023

Account of the year 1635 from an outline for Kristina's regnal biography, with Kristina's comments

Source:

Mémoires concernant Christine, reine de Suède, volume 3, pages 188 to 191, compiled and edited by Johan Arckenholtz, 1759
This outline for Kristina's biography, with comments added by Kristina herself/himself/themself, was published in 1759 by Johan Arckenholtz in volume 3 of his four-part series focusing on Kristina's life. I have added Kristina's comments, italicised and in parentheses, next to the passages that she/he/they commented on.

The proposition on Kristina's education is here, dated March 24/April 3 (Old Style), 1635:
The outline:

L'AN MDCXXXV.
I. Aux mois d'Octobre & de Novembre on tient encore Diette à Stockholm, où l'on traita 1. de la Tréve avec la Pologne. 2. De la Paix de Prague. 3. Des moyens de parvenir à la Paix. 4. De l'imposition sur les Bestiaux, de l'Exaction de l'Impôt sur les Moulins, de la Capitation Mantals-Penningar en Suédois, de la petite Douane aux portes des Villes, & de leurs contributions. 5. Des Voyages & Voitures. 6. Des Ordonnances pour les Domestiques, ou gens à gages. 7. Des Réglemens de la Monnoye. 8. De la Défense de la faire sortir du Pays. 9. De la Défense de porter des Pays étrangers des denrées dans le Royaume, spécialement celles dont on peut se passer.

II. Les Etats donnérent leur consentement à six Articles, proposés par des Commissaires de la Suède, touchant le Traité avec la Pologne; savoir, si l'on consentoit à une Paix perpétuelle, ou à une Tréve?

III. La Noblesse & le Clergé proposérent leur sentiment sur l'Education de la Reine.

IV. Les Etats firent une Déclaration sur dix-sept Articles, que le Grand-Chancelier avoit envoyés d'Allemagne. 1. De la Paix de Prague, 2. Des moyens de s'ajuster avec l'Empereur, & 3. de la satisfaction de la Suède.

V. On traita encore dans cette Diette d'un Pseautier, que l'Evêque de Trengnâs, Paulinus (Je crois que ce fut celui de Westerâs, & non pas celui de Strengnâs. Il me semble qu'il s'appelloit Rudbeckius, si ma mémoire ne me trompe.), avoit fait imprimer; de la défense qu'il avoit faite aux Prêtres de ne point chercher d'emploi dans les Cours, & de ne pas se marier, sans sa permission.

VI. Diverses Lettres & Résolutions furent données sur le Réglement des cabarets; sur la Gabelle du sel; sur les Jours de priéres; sur les Ordonnances pour ceux qui travaillent, ou font travailler aux Mines pour en tirer l'argent, le cuivre, le fer & autres métaux; sur l'Impôt du cuivre, sur celui du fer; sur les maisons qui appartiennent au Roi dans les Provinces & sur leurs basses-cours; sur la Compagnie des Vaisseaux; sur les Biens non-cultivés; sur les Biens hypothéqués; sur l'immunité des Biens appellées Pogoster en Ingermanie; sur les gages & soldes des gens de guerre; sur les Ordonnances à battre Monnoye; item, Résolution pour les Ingénieurs, & rémission aux misérables, non voleurs.

VII. Jean Skytte fut envoyé Ambassadeur en Angleterre pour en rapporter la Jarretiére que le Roi Gustave avoit reçue en Prusse l'an 1628., avec ordre de visiter, en passant, le Duc Frédéric de Holstein-Gottorp, le Comte d'Oldenbourg, la Ville de Bréme, les Etats-Généraux, la Reine Elisabeth de Bohéme, le Prince d'Orange, & le Duc Jean de Brandebourg Frére de la Reine-Mére, Oncle de la Reine, qui étudioit à Leide.

VIII. La Paix, faite entre la Suède & la Moscovie, fut solemnellement confirmée le 7. Octobre de cette année à Moscou.

IX. La Tréve entre la Suède & la Pologne fut faite & ratifiée cette année, en présence des Ambassadeurs d'Angleterre & d'Hollande.

X. Les Ambassadeurs de la Reine, Jean Skytte & Laurent Grubbe, accordérent au Duc Frédéric, Archevêque de Brème, une diminution sur la contribution que les Etats de Bréme devoient payer aux Garnisons.
XI. Les Etats confédérés d'Allemagne firent à Worms un Accord avec le Grand-Chancelier (Tout cela & le reste se fit au nom de la Reine.).

XII. Le Grand-Chancelier fit à Magdebourg un Accord avec le Prince Guillaume de Hesse.

XIII. Item un Accord avec lui de la part des gens de guerre.

XIV. Au mois d'Août l'Armée étrangére prêta serment & hommage à la Reine entre les mains du Grand-Chancelier & du Grand-Maréchal Baner, de ne pas quitter le Service jusqu'à ce qu'on eût obtenu la Paix au contentement & avec la satisfaction de la Suède.

XV. Jean Barclay, Ambassadeur d'Angleterre, proposa une Alliance pour la restitution du Comte Palatin.

XVI. Neuf personnes furent annoblies & naturalisées.

English translation (my own):

1635.
I. In the months of October and November the Riksdag was again held in Stockholm, where the truce with Poland was discussed.

2. Of the peace of Prague.

3. ways to achieve peace.

4. Of the taxation on cattle, of the exaction of the tax on the mills, of the capitation (mantalspenningar in Swedish), of the small customs at the gates of the cities and of their contributions.

5. journeys and carriages.

6. ordinances for servants, or hired people.

7. currency regulations.

8. of the prohibition of taking it out of the country.

9. the prohibition of bringing foodstuffs into the realm from foreign countries, especially those which one can do without.

II. The Estates gave their consent to six articles, proposed by the Swedish commissioners, relating to the treaty with Poland; namely, whether one consented to a perpetual peace, or to a truce.

III. The nobility and the clergy offered their opinions on the education of the Queen.

IV.  The Estates made a declaration on seventeen articles, which the Grand Chancellor had sent from Germany.

1. the peace of Prague,

2. the means of adjusting with the Emperor, and

3. the satisfaction of Sweden.

V. One also discussed in this Riksdag a psalter, which the Bishop of Strängnäs, Paulinus (I believe it was that of Västerås, and not that of Strängnäs. It seems to me that his name was Rudbeckius, if my memory does not deceive me.), had printed; of the prohibition which he had made to the priests not to seek employment in the courts, and not to marry, without his permission.

VI. Various letters and resolutions were given on the regulation of taverns; on the salt tax; on the days of prayer; on ordinances for those who work, or cause to be worked, in the mines to extract silver, copper, iron and other metals; on the tax on copper, on that on iron; on the houses which belong to the King in the provinces and on their farmyards; on the company of ships; on uncultivated goods; on mortgaged property; on the immunity of an estate called Pogoster, in Ingria; on the wages and salaries of soldiers; on orders to mint money; item, resolution for engineers, and remission to the wretched, non-thieves.

VII. Johan Skytte was sent ambassador to England to bring back the Garter that King Gustav had received in Prussia in the year 1628, with orders to visit, in passing, Duke Friedrich of Holstein-Gottorp, the Count of Oldenburg, the city of  Bremen, the States General, Queen Elisabeth of Bohemia, the Prince of Orange, and Duke Johann of Brandenburg, the Queen Mother's brother and the Queen's uncle, who studied in Leiden.

VIII. Peace, made between Sweden and Muscovy, was solemnly confirmed on October 7 of this year in Moscow.

IX. The truce between Sweden and Poland was made and ratified this year, in the presence of the ambassadors of England and Holland.

XI. The Confederate States of Germany made an agreement in Worms with the Grand Chancellor (All this and the rest was done in the name of the Queen.).

XII. The Grand Chancellor made an accord in Magdeburg with Prince Wilhelm of Hesse.

XIII. Item an accord with him from the soldiers.

XIV. In the month of August the foreign army took an oath and homage to the Queen in the hands of the Grand Chancellor and Grand Marshal Banér not to leave the service until peace and contentment and peace had been obtained and with the satisfaction of Sweden.

XV. John Barclay, the ambassador of England, proposed an alliance for the restitution of the Count Palatine.

XVI. Nine people were ennobled and naturalised.


Above: Kristina.

No comments:

Post a Comment