Friday, January 22, 2021

Excerpt from Johan Berendes' letter to Axel Oxenstierna, dated March 16/26 (Old Style), 1646

Source:

Rikskansleren Axel Oxenstiernas skrifter och brefvexling, senare afdelningen, elfte bandet: Carl Bonde och Louis de Geer, page 298, P. A. Norstedts & Söners Förlag, 1905

https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=ien.35556039674775&view=1up&seq=312&q1=drottningen

The letter excerpt:

Bergzslagen hafver och nu, när H. K. M:tt vår allernådigeste Drotningh vahr här, öfvergifvit  H. K. M:tt sine underdånige postulater på någre saker, hvaropå H. K. M:tt hadhe betenckiandhe sigh här at resolvera, serdeles medhan dheriblandh något var minus favorabile, såsom om accisens uphäfvande och tullens reduction på huar fierde scheppund, utan schiöt dhermedh op, till dhes H. K. M:tt kommer till Stockholm.

With modernised spelling:

Bergslagen haver ock, nu när Hennes Kungliga Majestät vår allernådigste drottning var här, övergivit Hennes Kungliga Majestät sina underdåniga postulater på några saker, varuppå Hennes Kungliga Majestät hade betänkande sig här att resolvera, särdeles medan däribland något var minus favorabile, såsom om accisens upphävande och tullens reduktion på var fjärde skeppund, utan sköt därmed upp till dess Hennes Kungliga Majestät kommer till Stockholm.

French translation (my own):

Bergslagen a aussi, maintenant que Sa Majesté Royale notre très gracieuse reine est ici, lui a remis ses postulats soumis sur certaines choses, sur lesquelles Sa Majesté Royale avait envisagé de résoudre ici, d'autant plus que parmi elles quelque chose était moins favorable, comme la suppression du droit d'accise et la réduction de la taxe douanière tous les quatre skippunds, mais elle est donc reportée jusqu'à l'arrivée de Sa Majesté Royale à Stockholm.

English translation (my own):

Bergslagen has also, now that Her Royal Majesty our Most Gracious Queen has been here, given over to her its submissive postulates on some things, on which Her Royal Majesty had considered resolving here, especially as among them something was less favourable, such as the abolition of the excise tax and the reduction of the customs tax on every four ship-pounds, but it is thus postponed until Her Royal Majesty arrives in Stockholm.


Above: Kristina.

No comments:

Post a Comment