Saturday, February 17, 2024

Excerpt from Elizabeth Stuart, Queen of Bohemia's letter to Sir Edward Nicholas, dated October 9/19 (New Style), 1654

Source:

Memoirs of John Evelyn, volume 2, page 204, published by William Bray, 1827
The letter excerpt:

Hagh, Oct. 19. (1654.)
Mr. Secretarie, ... Thom. Killegrew is heere, who makes a rare relation of the Queene of Sueden. ... I pray be confident that I am euer
Your most affectionat frend,
ELIZABETH. ...

With modernised spelling:

Haag, October 19 [1654].
Mr. Secretary,
... Thomas Killegrew is here, who makes a rare relation of the Queen of Sweden. ... I pray be confident that I am ever
your most affectionate friend,
Elizabeth. ...

French translation (my own):

La Haye, le 19 octobre [1654].
Monsieur le secrétaire,
... Thomas Killegrew est ici, qui fait une relation rare sur la reine de Suède. ... Je vous prie d'être confident que je serai toujours
votre très affectionnée amie
Élisabeth. ...

Czech translation (my own):

Haag, 19. října [1654].
Pane sekretáři,
... Je tu Thomas Killegrew, který má o švédské královně vzácný příběh. ... Modlím se, abyste měli jistotu, že jsem vždy
vaše nejmilejší přítelkyně,
Alžběta.

Swedish translation (my own):

Haag, den 19 oktober [1654].
Min herr sekreterare,
... Thomas Killegrew är här, som gör en sällsynt redogörelse om drottningen av Sverige. ... Jag ber Er att vara säker på att jag alltid är
Er tillgivnaste vän
Elizabeth. ...


Above: Kristina.


Above: Elizabeth Stuart, Queen of Bohemia.


Above: Sir Edward Nicholas.

No comments:

Post a Comment