Wednesday, June 5, 2019

Kristina's certificate of nobility for Jon Larson Björneberg, dated July 30, 1646

Kristina signed this certificate of nobility for one Jon Larson Björneberg on July 30, 1646.




Sources:

https://sv.wikisource.org/wiki/Sk%C3%B6ldebrev_f%C3%B6r_Jon_Bj%C3%B6rnberg

https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/A0038729_00154#?c=&m=&s=&cv=153&xywh=-1946%2C-259%2C9755%2C5173

Transcript (based on the letter's script):

Sköldebref för Jon Larson Biörneberg.
Wij Christina &c. Göre allom, som detta Wårt öpne bref, nu eller i tillkommande tijder, seendes, läsandes eller hörandes warde, kunnigt och wetterligit, att ändoch Dÿgden vthi sigh sielf ähr så fullkomblig, att dee, som effter den trachta, och om henne sigh winläggia, sÿnes intedh brista eller feela vthi all thet, som till ett Christeligit och säält lefwernes fullbordan optänkias. behöfwes icke heller, att dee medh löhn eller lego till deß efftertraktande skulle reetas och oppwäkias: kunne eÿ heller igenom mothgång eller något förtreetz tillfogande ifrån henne afwändas eller afskräkias. Så hafwe doch likwäl vthi alla tijder och i alla wälbestälte Republiker och Konungarijken ett wälbetänkt och öfligit bruk warit, att dee som fram för andra sigh om dÿgden hafwa beflÿtat, och vthi så måtto androm föregått, ähre förmedelst Kungeligh ährebref och wittne, icke allenast i deras liffztijdh, vthan och effterkommandom nampnkunnige wordne, så och androm föredragne och igenom Ståndh och Adelige titlar ophögde och beprÿdde, både för thet, att den sigh lofligen förhållit och sådant meriterat hafwe, Såsom och på thedh, att andre der igenom, i lijka måtto till dÿgdens öfning och opwäckies måtte, däraf och sköldh och wapnebref deres förste vhrsprung hafwa, hwarigenom Konungar och Potentater sådane Personer medh särdeles Sköldemärkes benådningh, ifrån den gemene hopen, som sigh om dÿgdh föga eller alzintet beflita hafwe, welat söndra och åthskillia. Så emedan Wår troo Tiänare och fogde öfwer Walla och Kåkins härader i Skareborgs Lähn ährligh och förståndigh Jon Larßon ähr Oß recommenderat, och Wij af någre trowärdige berättade wordne, att han een rum tijdh hafwer låtit sigh bruka i Wår och Chronones tiänst, och sigh altidh trogen, flÿtigh och wäl förhållit, enkannerligen bewist sitt trogne och rättsinnige gemuth emoth Oß och Fäderneslandet i sidste Danske Feigde, i thet han då icke allenast hafwer på egen bekåstnat opbracht och vtrustat emot Rixens Fiender åthskillige Reuter och Draguner, och medh ifwer tillhulpit att afwäria fienden ifrån Sweriges Grentzen, vthan och elliest giordt af sine medell Oß och Chronom ett anseenligit biståndh medh försträckningar vthi rede penningar, att Wij orsak hafwe honom derföre medh Wår särdeles nåd, att betänkia. Hwarföre och på thet han sådan sin bewÿste trogne tiänst och rättsinnigheet må niuta till godo, och förorsakas att perseverera vthi sin wahnlige huldskap och troskap emoth Oß och Sweriges Chrono, der till han och hans Bröstarfwingar efter honom förplicktade wara skole så lenge dee lefwa, Dÿ hafwe Wij af sÿnnerligh ÿnnest, särdeles betänkiande och berådt mode be:te Jon Larßons condition förbättra welat, och honom och hans äckta bröstarfwingar, så Man- som Qwinköhn, så födde som ofödde medh Adeligh titel och privilegier, såsom och medh ett särdeles wapen och Sköldemärke benåda, som ähr nebl. en guul sköldh medh een Biörn vthi ståendes på ett grönt bergh, åfwan på Skölden een oppen tornerehielm, Krantzen och Hielmtäcket guul och blåå, äfwen på Hielmen een Leek, aldeles såsom thet medh sine egentlige färgor här repræsenterat och afmålat står, effter som Wij och här hoos efterlåte mehrbe:te Jon Larßon och hans äckta Lijffzarfwingar till en åthskildnat ifrån andre familier, att dee sigh här effter Biörnebergh kalla måge, och detta förteknade Adelige Sköldemärke, wapn och Nampn vthi alle Adelige och Ridderlige saker och handlingar till Skempt och alfwar, i strider &c., &c., &c. effter wahnligh form.
Christina



Above: Kristina, year 1650.

No comments:

Post a Comment