Saturday, June 15, 2019

Madame de Motteville's description of Kristina


Madame de Motteville describes Kristina in her memoirs:

Sources:



The description (some sentences I switched around to match their order in the translation):

De la manière dont il parloit de la Reine sa maîtresse. De la façon qu'il nous la dépeignit, elle n'avoit ni le visage, ni la beauté, ni les inclinations d'une dame. Au lieu de faire mourir d'amour les hommes, elle les faisoit mourir de honte et de dépit. ... Elle n'avoit pas besoin de ministre; car elle-même, quoique très jeune, ordonnoit de toutes ses affaires. ... et fut depuis cause que ce grand philosophe Descartes perdit la vie de cette sorte, parce qu'elle n'avoit pas approuvé sa philosophie. Elle écrivit à la Reine, à Monsieur, oncle du Roi, au duc d'Enghien, et au ministre, des lettres que j'ai vues, et qui furent admirées par la galanterie des pensées, par la beauté du style, et par la facilité qu'elle témoignoit avoir à s'exprimer en notre langue qui lui étoit familière, avec beaucoup d'autres. On lui attribuoit alors toutes les vertus héroïques: on la mettoit au rang des plus illustres femmes de l'antiquité; toutes les plumes étoient employées à la louer, et on disoit que les hautes sciences étoient pour elle ce que l'aiguille et laquenouille sont pour notre sexe. La renommée est une grande causeuse.

English translation (from source 2):

To judge by the picture he [Magnus de la Gardie] gave us, she had neither the face nor the beauty nor the inclinations of her sex. Instead of making men die of love for her, she makes them die of shame and despair. ... She has no need of ministers, for she herself, young as she is, manages all alone. ... She afterwards caused the death of Descartes, by not approving his method of philosophising. She wrote to the Queen, to Monsieur, uncle of the King, to the Duc d'Enghien, and the ministers, letters which I have seen, and which were admired for the graceful humour of the thoughts, the beauty of the style, and the ease she showed herself to possess in handling our language, with which, as many others, she was familiar. People attributed to her all the cardinal virtues, placing her on a level with the most illustrious women of antiquity. All pens were employed in her praise; they said that the depths of science were for her what needle and distaff are for our sex. Fame is a great talker.



Above: Kristina.


Above: Madame de Motteville.



Above: René Descartes.

No comments:

Post a Comment