Kristina signed this letter, which was thereafter translated into Finnish, on October 14, 1649. My source only shows a select few parts.
Source:
https://digi.kansalliskirjasto.fi/teos/binding/1944973?page=39&term=Ruodzin
The bits given:
ME Christina Jnmalan (Sic!) Armost, Ruotzin, Göthein ja Wändein walittu Drotningi --- Taritzemme teille --- meidän erinomaisen suosion hywän ja armollisen tahdon JVmalalda caickiwaldialda. --- On cuitengin Jumala --- andanut ---hänen armollisen siunauxens, että Rauha on cummingin sinä 14. Octobris, mennenä wuona --- ala Kirjoitettu --- Ja nijn wijmein --- caicki asiat tullet Executionin. --- Sillä olemma Me --- hywäxi ia tarpellisexi hawainet, Kirjotta yhden Solen Kijtos Päiwän --- tulewaisna 8 Päiwänä Decembris; ---. Meidän Linnasta Stocholmis, sinä 14. Octobrts (Sic!); Ajastaicana 1649. ---
Above: Kristina, year 1649 or 1650.
No comments:
Post a Comment