Tuesday, January 2, 2024

Summary and excerpt from Peder Juel's letter to Peder Charisius, dated August 13/23 (Old Style), 1653

Source:

Bidrag til Dronning Christinas, det svenske Hofs og Corfitz Ulfeldts Historie, i Aarene 1651-1655, af Peder Juul's utrykte Breve til Charisius, article by Christian Molbech in Historisk tidsskrift, volume 5, pages 354 to 355, published by Den Danske Historiske Forening, 1844
The letter excerpt:

Den 13de Aug. [Dronningen stifter Amaranthe-Orden, hvis Riddere skulle være ugifte, eller renuntiere paa Ordenen, naar de ville gifte sig. Gifte Mænd, som optages i denne Orden, der ikke skal uddeles til fyrstelige Personer, skulle forpligte sig til, ikke at gifte sig igien naar deres Hustruer døe. Dronningen har sendt denne Orden til Grev Rebolledo, og til Pimentelli, som den 7de Aug. reiste Landveien til Gothenborg, sendte hun efter ham et Skierf, broderet med Amaranthe-Ordenens Tegn, et dobbelt A, med en Myrthekrands omkring, og Devisen: dolce nella memoria.]

"Om den gemene alliance imellem Danmark, Sverrige og Holland, har Mr. Böning nu ganske ingen Forhaabning, efterdi han ikke faaer andet end raillerie og mocquerie til Svar, naar han derom taler. ..."

With modernised spelling:

Den 13. august. [Dronningen stifter Amarantheorden, hvis riddere skulle være ugifte, eller renuntiere på ordenen, når de ville gifte sig. Gifte mænd, som optages i denne orden, der ikke skal uddeles til fyrstelige personer, skulle forpligte sig til, ikke at gifte sig igen når deres hustruer dø. Dronningen har sendt denne orden til grev Rebolledo og til Pimentelli, som den 7. august rejste landvejen til Gothenborg, sendte hun efter ham et skærf, broderet med Amarantheordenens tegn, et dobbelt A, med en myrtekrans omkring, og devisen: dolce nella memoria.]

"Om den gemene alliance imellem Danmark, Sverige og Holland, har Monsieur Beuning nu ganske ingen forhåbning, efterdi han ikke får andet end railleri og mokeri til svar, når han derom taler. ..."

English translation (my own):

August 13. [The Queen founds the Order of Amarante, whose knights must be unmarried or renounce the order when they want to marry. Married men who are admitted to this order, which is not to be distributed to princely persons, must oblige themselves not to remarry when their wives die. The Queen has sent this order to Count Rebolledo and to Pimentel, who on August 7 traveled overland to Gothenburg. She sent him a sash embroidered with the insignia of the Order of Amarante, a double A, with a myrtle wreath around it, and the motto: dolce nella memoria.]

"On the general alliance between Denmark, Sweden and Holland, Monsieur Beuning now has absolutely no hope, as he gets nothing but raillery and mockery in response when he talks about it. ..."


Above: Kristina.


Above: Bernardino de Rebolledo.


Above: Antonio Pimentel.


Above: Coenraad van Beuningen.

No comments:

Post a Comment