Saturday, September 11, 2021

Kristina's letter to Maria Eleonora, dated April 6, 1648, with the ending words and signature in Kristina's own handwriting

Source:

Riksarkivet (page 26 of the Ingångna skrivelser archive)




The letter:

Wår Dotterlige och Kärlige helsan, sampt hvadh mehra gott och Kärtt Wij förmå medh Gudh Alzmechtigh tillförenne.
Stoormächtige Drottningh, Elskelige Käre Frumodher; Wij hafve Vthaff den Vnderdånige relation och information, som Oß Grefwe Gustaff Gustafßon, kommande från Edert Maij:t hafver giordt och E. M.t hafver honom Committerat hoos Oß att afläge, iblandh annat förnummet, att E. M.t icke ogerna skulle sij thet E. Mt. hade den Secreterarre af Svensk Nation, j sin tienst then E. M.t kunde bruka j sine breffs Vthfärdigande. Så [illegible] E. Mt hafver behagat medh Oß theröfver att Communicera, och Wij af dragande skÿldigh hörsamheet emoot E. M.t hafue funnet thet förslaget wara E. M.t nÿttigt; Tÿ hafve Wij E. M.t denne Persohn Samuel Schiller thertill welat j giörligit förslagh komma låtha, medh denne recommendation, att emädan Wij förmoda, thet han skall kunna giöra E. M.t therwidh godh och behageligh tienst /: thersom och Wij sielfve om genom warande på nogre Åhr tillbackar j Wår tienst brukat, thet giörligen förspordt hafua :/ E. M.t fördenskuldh täckes sigh genom, hafvande att Oß befalningh sigh till E. M.t at begifva och persohnligen inställe, j nåder och till det bästa låta wara recommenderat. Hwadh E. M.t elliest hafver behagat att Committera Wårt HoffRådh handriech hafwa lenberg, theropå wele Wij oß medh det allerförste förklara. Wij äre E. M.t altijdh medh dotterligh adfection och Kärligh benägenheet förbundne; Och befalle härmedh E. M.t j Gudz dens högstes Krafftige beskÿdd Kärligen och fliteligen. Aff Stockholm, den 6. Aprilis A.o 1648.
Eders Mtz.
trogne och tienstWillighe
dötter så lenghe Jagh lewer,
Christina.


Above: Kristina.


Above: Maria Eleonora.

No comments:

Post a Comment