Saturday, June 24, 2023

Excerpt from Johan Ekeblad's letter to his father Christoffer Ekeblad, dated March 29/April 8 (Old Style), 1654

Source:

Johan Ekeblads bref 1: Från Kristinas och Cromwells hof, page 320, published by Nils Sjöberg, 1911
The letter excerpt:

[Upsala den 29 mars 1654.]
... Hennes majestäts fruentimmer är nu allt utur hofvet på 2 när, som allena kvar äro. Vi andra vänta vår dom med förlängtan. ...

With more modernised spelling:

Uppsala den 29 mars 1654.
... Hennes Majestäts fruntimmer är nu allt utur hovet på 2 när, som allena kvar äro. Vi andra vänta vår dom med förlängtan. ...

French translation (my own):

Upsal, le 29 mars 1654.
... Les dames d'honneur de Sa Majesté sont désormais toutes hors de la cour, il n'en reste plus que 2 environ. Le reste d'entre nous attendons notre jugement avec impatience. ...

English translation (my own):

Uppsala, March 29, 1654.
... Her Majesty's ladies-in-waiting are now all out of the court, there are only about 2 left. The rest of us await our judgment with longing. ...


Above: Kristina.


Above: Johan Ekeblad.


Above: Christoffer Ekeblad.

No comments:

Post a Comment