Sunday, February 13, 2022

Excerpt from Gui Patin's letter to André Falconet, dated May 9/19 (New Style), 1654

Sources:

Lettres choisies du feu M. Guy Patin, volume 1, page 233, published by Henry van Bulderen, 1707


Lettres de Gui Patin, volume 3, page 31, Gui Patin, published by J. B. Ballière, 1846



Kristina's letter to Chanut:


The letter excerpt:

... C'est une chose certaine que la Reine de Suéde quite la Roïauté; mais elle y est un peu poussée par les Etats du païs, qui n'aprouvent par ses profusions: mais elle ne parle pas de se faire Catholique, ni de venir en France. Les Princes ne changent jamais de Religion que lors qu'il y a du gain: J'ai vû sa Lettre à Monsieur Chanut, lequel je connois fort bien, & qui est de present en Hollande. Le mois prochain nous en aprendra davantage: je suis ici Medecin de Monsieur Bidal, riche Marchand de Soie, qui est caissier de la Reine de Suéde, & qui en reçoit toutes les semaines des nouvelles. ...
De Paris, le 19. May 1654.

Ballière's transcript of the letter excerpt:

... C'est une chose certaine que la reine de Suède quitte la royauté; elle y est un peu poussée par les États du pays, qui n'approuvent pas ses profusions, mais elle ne parle pas de se faire catholique, ni de venir en France. Les princes ne changent jamais de religion que lorsqu'il y a du gain. J'ai vu sa lettre à M. Chanut, lequel je connois fort bien, et qui est de présent en Hollande. Le mois prochain nous en apprendra davantage. Je suis ici médecin de M. Bidal, riche marchand de soie, qui est caissier de la reine de Suède, et qui en reçoit toutes les semaines des nouvelles. ...
De Paris, le 19 mai 1654.

Swedish translation (my own):

... Det är säkert att Sveriges Drottning lämnar kungligheter; hon skjuts dit lite av landets ständerna, som inte godkänner dess överflöd, men hon talar inte om att bli katolik, inte heller om att komma till Frankrike. Furstar byter aldrig religion utom när det finns vinst. Jag såg hennes brev till monsieur Chanut, som jag känner mycket väl, och som är närvarande i Holland. Nästa månad kommer att berätta mer. Jag är här läkare åt monsieur Bidal, en rik sidenhandlare, som är kassör hos Sveriges drottning, och som får nyheter från henne varje vecka.
Från Paris den 19 maj 1654.

English translation (my own):

... It is certain that the Queen of Sweden is leaving royalty; she is a little pushed there by the Estates of the country, who do not approve of her profusions, but she does not speak of becoming Catholic, nor of coming to France. Princes never change religion except when there is gain. I saw her letter to Monsieur Chanut, whom I know very well, and who is presently in Holland. Next month will tell us more. I am here a doctor to Monsieur Bidal, a rich silk merchant, who is cashier to the Queen of Sweden, and who receives news from her every week. ...
From Paris, May 19, 1654.


Above: Kristina.


Above: Gui Patin.

No comments:

Post a Comment