Source:
Alla riksdagars och mötens beslut, 1521 till 1731, volume 1, pages 796 to 781, compiled by Anders Anton von Stiernman, 1728
The proclamation (excerpted):
Wij effterskreffne Sweriges Rijkes Rådh och Ständer / Grefwer / Frijherrer / Biskoper / Adel och Clerkerij / Krijgzbefähl / Borgerskap och gemene Allmoge / som till thenne numehre wälholdne Rijkzdagh hafwe warit församblade / bådhe på wåre egne wegne / såsom och Fullmechtigadhe aff alle Landzänder: Göre witterligit / att såsom then Stormechtigeste / Högborne Furste och Herre / Herr Gustaff Adolph medh Gudz Nåde Sweriges / Göthes och Wendes Konungh / Storfurste till Finland / Hertig uthi Estland och Carelen / Herre vthöfwer Jngermanneland / etc. wår Allernådigste Konung och Herre / hafwer oß till thenne Herredagh sammanstämbdt för Rijksens åliggiande ährender skuld: Altså hafwom wij och vnderdånigst oß inställt / och the wärff / som H. K. May. oß hafwer allernådigst föredraga låtet / medh högste flijt öfwerwägar / H. K. M. wår vnderdånige Rådh och Meening oppenbarat / och enhelleligen så beslutet / som föllier:
... Hafwom wij samptlighen öfwerwägat the Fridzmedel / som H. K. M. Fienden Pålacken hafwer sidstledit i Pryssen föreslå låtet / och finne them sådane / att på intet sätt lijdeligare förslagh för Fienden / medh skääl föreslås kunde: Rådom förthenskuld H. K. M. att H. K. M. Fienden icke wijdare cederar eller wijker / bådhe förthenskuld / att Fienden / som endoch swijkligen handla synes / medh mehre effterlåtande ey må stärckias / såsom och att icke Rijket skulle synes hafwe förlåtet them / som sigh medh all theras wälfärdh vthi thes Hägn och Förswar förtrodt hafwe / och för all sin omkostnadh / vthi sielfwe Victorien icke annat än een neeßligh Fredh / medh så sköna Land köpe skulle / sigh sielfwom till skam och skadha / vthan ther thesse Conditioner icke wore att nå / är bättre / att man saaken än ytterligere Gudh befaler / och sitt bästa gör / Fiendens Höghmodh att dämpa / i then otwifwelachtige förhopning / att then höghste Gudh sin nådige wälsignelse så här effter som här till förlähnandes warder / att alt må få vppå wår sidha en lycksalig vthgång och ända. Wij för wåre Personer lofwe och tilsäye att wij H. K. M. icke vndfalla wele och skole / vthan hafwa ospart för sådane H. K. M. och Fädherneslandsens rättwijsa saak / Lijff / Lefwerne och wår Förmågo. Och aldenstund man aff Fiendens vpsät / noghsampt hafwer förstått / att han icke ringa hopp hafwer / på H. K. M. dödhelige frånfälle / såsom ock att monge eenfåldige ibland Allmogen aff allehanda stånd / icke rätt förstå then Punct vthi Norköpingz Arfföreening / som Anno 1604. aff samptlige Ständerne gillat bleff / angående / Arff-Frökernes rätt til Rijket och thes Succession: Hwarföre hafwom wij aff frijwilligt modh och nogha betänckiande samma Arfföreening / här medh welet vpreppe / förklara och allom uti minnet kalla. Lofwe och förplichte wij oß förty / samptligen och synnerligen så wäl för närwarandes som frånwarandes / föddan som oföddan / att hwar H. K. M. något dödeligit (effter Gudz wilia) widhkomma skulle (hwilket doch Gudh nådheligen fördröye) och H. K. M. icke skulle lämpna någon ächta Sohn eller sigh / tå wele wij för wår rätta Arff-Furstinna och Drottning holla / then Högborne Furstinna och Fröken Fr. CHRISTINA, Sweriges / Göthes och Wendes Arff-Furstinna och Princesse, och allan hennes Furstelige Nådhes Konungzligen rätt styrckia / effter ofwanbemelte Norköpingz Arfförening och Sweriges beskrefnom Laghom / som thenna wår bewillning och Beplichtelse icke emoot sträfwa. ... Gifwit och skrifwit ... i Stockholm then 24. Decembris Åhr 1627.
Above: Kristina.
No comments:
Post a Comment