Saturday, April 6, 2024

Excerpt from Peder Juel's letter to Peder Charisius, dated April 14/24 (Old Style), 1654

Source:

Bidrag til Dronning Christinas, det svenske Hofs og Corfitz Ulfeldts Historie, i Aarene 1651-1655, af Peder Juul's utrykte Breve til Charisius, article by Christian Molbech in Historisk tidsskrift, volume 5, page 373, published by Den Danske Historiske Forening, 1844
The letter excerpt:

Den 14. April. "Whitelocke har nu faaet Ende paa sin Negotiation, og i disse Dage er Tractaten sluttet med ham, som er allene om god Correspondence og Commerciernes Frihed imellem begge estats." o. s. v. — "Alliancen som han tilbød, haver man her ikke villet acceptere, men remitteret den til en anden Tid. Aarsagen dertil ere disse tre: At han ingen store Subsidiepenge bød til at giøre nogen equipage. 2. At man her begynder at have de Engelskes Magt suspect. 3) At Dronningen ikke vil sætte sine Indkomster i Uvished efter Resignationen, hvilket vilde skee, om hun satte Riget i Krig." — "Whitelocke siger, at om endskiøndt den Dispute bliver bilagt om de engelske Skibe, som i Kiøbenhavn ere arresterede, saa haver dog England andre Prætensioner mod Danmark, og der bliver intet Venskab af, inden dette bliver forligt." ...

With modernised spelling:

Den 14. april. "Whitelocke har nu fået ende på sin negociation, og i disse dage er traktaten sluttet med ham, som er alene om god korrespondence og kommerciernes frihed imellem begge états", osv. — "Alliancen som han tilbød, haver man her ikke villet acceptere, men remitteret den til en anden tid. Årsagen dertil ere disse tre: at han ingen store subsidiepenge bød til at gøre nogen ekvipage; 2. at man her begynder at have de engelskes magt suspekt; 3. at dronningen ikke vil sætte sine indkomster i uvished efter resignationen, hvilket vilde ske, om hun satte riget i krig." — "Whitelocke siger, at om endskønt den disput bliver bilagt om de engelske skibe, som i København ere arresterede, så haver dog England andre prætensioner mod Danmark, og der bliver intet venskab af, inden dette bliver forligt." ...

English translation (my own):

April 14. "Whitelocke has now ended his negotiation, and these days the treaty is concluded with him, who is alone for good correspondence and freedom of commerce between both states", etc. — "The alliance which he offered, they would not have accepted here, but remitted it to another time. The reason for that is these three: that he did not offer any large subsidy money to make any equipage; 2. that here one begins to have the power of the English suspect; 3. that the Queen does not want to put her incomes in doubt after the resignation, which would happen if she put the kingdom to war." — "Whitelocke says that, although the dispute is settled about the English ships which are arrested in Copenhagen, England has other pretensions against Denmark, and there will be no friendship until this is settled."


Above: Kristina.


Above: Bulstrode Whitelocke.

Note: ekvipage = udrustning.

No comments:

Post a Comment