Wednesday, April 12, 2023

Kristina's written exercise in French, year 1643

Source:

Mémoires concernant Christine, reine de Suède, volume 4, page 201, compiled and edited by Johan Arckenholtz, 1760


The exercise:

En faveur du Courage.
Il est bien vrai qu'il se trouve des gens qui pensent être les plus braves du monde; mais il n'y a rien qui fasse mieux éclater leur folie, que ce qu'on appelle Courage. Ils disent bien qu'on peut être vertueux sans cela; mais sans cette vertu il est impossible de pouvoir se nommer vertueux: car s'il est un homme qui soit sage, riche & bien fait de corps, tout cela n'est rien, s'il n'est fondé sur cette vertu: & ce fondement est si ferme, que toutes les félicités dépendent d'elle: car sans elle tout bonheur n'est qu'une ombre sans corps. C'est le Courage qui rend un homme capable de toutes les autres vertus. Il faut donc l'estimer comme leur mere.

Swedish translation (my own):

Till förmån för modet.
Det är helt sant att det finns människor som tror att de är modigast i världen; men det finns inget som tar fram deras dårskap bättre än vad som kallas mod. De säger visserligen att man kan vara dygdig utan den, men utan denna dygd är det omöjligt att kalla sig dygdig; ty om det finns en man som är vis, rik och välformad, så är allt det ingenting om det inte är grundat på denna dygd. Och denna grund är så fast att all lycka beror på den, ty utan den är all lycka bara en skugga utan kropp. Det är mod som gör en man kapabel till alla andra dygder. Den måste därför uppskattas som deras moder.

English translation (my own):

In favour of Courage.
It is quite true that there are people who think they are the bravest in the world; but there is nothing that brings out their folly better than what is called courage. They do say that one can be virtuous without it, but without this virtue it is impossible to call oneself virtuous; for if there is a man who is wise, rich and well-formed, all that is nothing if it is not founded on this virtue. And this foundation is so firm that all felicity depends on it, for without it all happiness is but a shadow without a body. It is courage that makes a man capable of all the other virtues. It must therefore be esteemed as their mother.


Above: Kristina.

No comments:

Post a Comment