Friday, April 14, 2023

Paul Scarron's letter to Kristina, undated

Sources:

Les dernieres œuvres de Monsieur Scaron, volume 1, pages 16 to 31, Paul Scarron, 1668


Mémoires concernant Christine, volume 1, page 257, Johan Arckenholtz, 1751


The letter:

MADAME,
Offrir à VOSTRE MAJESTÉ une Comedie, & de ma façon, c'est luy faire un present fort indigne de son merite & de sa qualité: mais je croy que chacun doit estre taxé selon ses forces au payement du tribut que luy doivent tous ceux qui se meslent d'écrire dans le siecle où nous sommes. En celuy d'Auguste on payoit en Vers & en Prose ce mesme tribut au Patron des beaux Esprits deffunct Mecenas, que VOSTRE MAJESTÉ sçait mieux que moy, par le témoignage de tous les Poëtes, avoir esté un fort galant homme. Mais quelque grand bruit que son nom ait fait dans le Monde, il n'a aujourd'huy sur VOSTRE MAJESTÉ que l'avantage de la primauté, & je gagerois hardiment si peu de bien que j'ay dans le Royaume de Parnasse, que VOSTRE MAJESTÉ luy auroit ôté toute sa pratique, & l'auroit fait enrager, comme vostre Pere le Grand Gustave auroit fait enrager son Maistre Auguste, s'ils avoient eu à disputer ensemble l'Empire de l'Univers. Mais, Madame, s'il est permis à un petit mal-heureux, comme je suis, de faire ces questions à une grande Reine, comme vous estes; VOSTRE MAJESTÉ n'est-elle point quelquefois incommodée d'estre si fort Heroïne qu'elle est? Le merite extraordinaire aussi ses incommoditez, & toutes ces Dédicaces de Livres, que nous autres Poëtes voulons faire passer pour de l'encens à ceux que nous pretendons Heroïfier, ne sont pas tousiours d'un mesme prix, ny d'un mesme effet. Il se trouve de ces drogues-là qui ne parfument, guere, & qui font beaucoup de fumée: & je ne sçay, si ce que j'offre à VOSTRE MAJESTÉ passera en sa Cour, pour Pastilles d'Espagne, ou pour Pastilles communes. Le feu Prince d'Oranges en usa autrefois, & ne s'en trouva pas mal; Si VOSTRE MAJESTÉ s'en trouve bien, qu'elle ne l'espargne pas: aussi bien je n'en ay plus que pour Elle, que toute la terre reconnoist sans contredit, avoir surpassé en merite tous les Princes des siecles passés, effacer tous ceux du present, & devoir servir d'exemple à ceux de l'avenir: Cela est aussi vray, qu'il est vray, que je suis passionnément,
DE VOSTRE MAJESTÉ,
Le tres-humble, tres-obessant,
& tres-respectueux serviteur,
S.

With modernised spelling:

Madame,
Offrir à Votre Majesté une comédie, et de ma façon, c'est lui faire un présent fort indigne de son mérite et de sa qualité; mais je crois que chacun doit être taxé selon ses forces au payement du tribut que lui doivent tous ceux qui se mêlent d'écrire dans le siècle où nous sommes. En celui d'Auguste on payait en vers et en prose ce même tribut au patron des beaux esprits defunt Mæcenas que Votre Majesté sait mieux que moi, par le témoignage de tous les poètes, avoir été un fort galant homme.

Mais quelque grand bruit que son nom ait fait dans le monde, il n'a aujourd'hui sur Votre Majesté que l'avantage de la primauté, et je gagerais hardiment si peu de bien que j'ai dans le royaume de Parnasse que Votre Majesté lui aurait ôté toute sa pratique et l'aurait fait enrager, comme votre père le grand Gustave aurait fait enrager son maître auguste, s'ils avaient eu à disputer ensemble l'empire de l'univers.

Mais, Madame, s'il est permis à un petit malheureux, comme je suis, de faire ces questions à une grande reine, comme vous êtes, Votre Majesté n'est-elle point quelquefois incommodée d'être si fort héroïne qu'elle est? Le mérite extraordinaire aussi ses incommodités, et toutes ces dédicaces de livres que nous autres poètes voulons faire passer pour de l'encens à ceux que nous prétendons héroïfier, ne sont pas toujours d'un même prix, ni d'un même effet. Il se trouve de ces drogues-là qui ne parfument guère et qui font beaucoup de fumée; et je ne sais si ce que j'offre à Votre Majesté passera en sa Cour pour pastilles d'Espagne, ou pour pastilles communes.

Le feu prince d'Orange en usa autrefois et ne s'en trouva pas mal. Si Votre Majesté s'en trouve bien qu'elle ne l'épargne pas; aussi bien je n'en ai plus que pour elle que toute la terre reconnaît sans contredit avoir surpassé en merite tous les princes des siècles passés effacer tous ceux du présent et devoir servir d'exemple à ceux de l'avenir. Cela est aussi vrai qu'il est vrai que je suis passionnément
de Votre Majesté
le très humble, très obéissant
et très respectueux serviteur,
S.

Swedish translation (my own):

Madam,
Att erbjuda Ers Majestät en komedi, och på mitt sätt, är att göra Er till en present som är mycket ovärdig Era förtjänster och kvalitet; men jag tror att var och en bör beskattas efter sin styrka vid betalningen av den tribut som är skyldig Er av alla dem som pysslar med att skriva under det sekel vi lever i. I Augustus hyllades samma hyllning på vers och prosa till förståndets skyddshelgon, den framlidne Mæcenas, som Ers Majestät vet bättre än jag genom alla poeternas vittnesbörd att ha varit en mycket tapper man.

Men vilket stort oväsen hans namn än har gjort i världen, så har det bara fördelen framför Ers Majestät idag av företräde, och jag skulle djärvt satsa så lite gott som jag har i Parnassos rike att Ers Majestät skulle ha berövat honom allt hans öva och skulle ha retat honom, som Er far, den store Gustav, skulle ha gjort sin högmodige mästare rasande om de hade behövt tvista om universums välde tillsammans.

Men, madam, om det är tillåtet för en lite olycklig som jag att ställa dessa frågor till en stor drottning som Ni, blir Ers Majestät inte ibland besvärad av att vara en sådan hjältinna som Ni är? Extraordinära förtjänster har också sina olägenheter, och alla de bokdedikationer som vi poeter vill framstå som rökelse för dem vi påstår oss heroifiera är inte alltid av samma pris eller av samma effekt. Det finns sådana droger som knappast parfymerar och som gör mycket rök; och jag vet inte om det jag erbjuder Ers Majestät kommer att passera vid Ert hov för spansk pastill eller för vanlig pastill.

Den bortgångne prinsen av Orange använde den tidigare och hade det inte dåligt. Om Ers Majestät finner det, skona det inte; dessutom har jag bara för Er att hela jorden utan motsägelse inser att ha överträffat i förtjänst alla furstar från tidigare århundraden för att utplåna alla nutida och att behöva tjäna som ett exempel för framtidens. Detta är lika sant som det är sant att jag är passionerat
Ers Majestäts
ödmjukaste, lydigaste
och mest respektfulle tjänare,
S.

English translation (my own):

Madame,
To offer Your Majesty a comedy, and in my fashion, is to make you a present very unworthy of your merit and quality; but I believe that each should be taxed according to his strength in the payment of the tribute due to you by all those who dabble in writing in the century in which we live. In that of Augustus, the same tribute was paid in verse and prose to the patron saint of wits, the late Mæcenas, whom Your Majesty knows better than I, by the testimony of all the poets, to have been a very gallant man.

But whatever great noise his name has made in the world, it has only the advantage over Your Majesty today of primacy, and I would boldly wager so little good that I have in the kingdom of Parnassus that Your Majesty would have deprived him of all his practice and would have enraged him, as your father the great Gustav would have enraged his august master if they had had to dispute the empire of the universe together.

But, Madame, if it is permissible for a little unfortunate like me to put these questions to a great queen like you, is Your Majesty not sometimes inconvenienced by being such a heroine as you are? Extraordinary merit also has its inconveniences, and all those book dedications that we poets want to pass off as incense to those we claim to heroify are not always of the same price nor of the same effect. There are those drugs which hardly perfume and which make a lot of smoke; and I do not know whether what I am offering Your Majesty will pass at your Court for Spanish pastille, or for common pastille.

The late Prince of Orange used it in the past and was not badly off. If Your Majesty finds it, do not spare it; moreover I only have for you that the whole earth recognises without contradiction to have surpassed in merit all the princes of past centuries to erase all those of the present and to have to serve as an example to those of the future. This is as true as it is true that I am passionately
Your Majesty's
most humble, most obedient
and most respectful servant,
S.


Above: Kristina.


Above: Paul Scarron.

No comments:

Post a Comment