Thursday, March 7, 2024

"La Gazette de France" on Kristina still being in Stockholm while the regents have gone to their country houses but that they might return soon for an assembly in the winter, dated October 18/28 (New Style), 1640

Source:

Recueil des toutes les gazettes, nouvelles, relations, extraordinaires et autres recits des choses avenues toute l'année 1640 (№ 157, Nouvelles ordinaires du quinziéme decembre 1640), page 833, published 1641, by Théophraste Renaudot; Gallica, Bibliothèque nationale de France
The report:

De Stokolm, le 28 Octobre 1640.
La Reine de Süede est tousjours icy: Tous les régens du Royaume se sont retirez en leurs maisons des champs, d'où ils font estat de retourner bien tost en cette ville: car on croid qu'ils s'y tiendra cet hiver vne assemblée.

With modernised spelling:

De Stockholm, le 28 octobre 1640.
La reine de Suède est toujours ici. Tous les régents du royaume se sont retirés en leurs maisons des champs, d'où ils font état de retourner bientôt en cette ville, car on croit qu'ils s'y tiendra cet hiver une assemblée.

Swedish translation (my own):

Från Stockholm, den 28 oktober 1640.
Drottningen av Sverige är ännu här. Alla rikets förmyndare har dragit sig tillbaka till sina gårdar på landsbygden, varifrån de ämna att snart återvända till denna stad, emedan man tror att de kommer att hålla en församling där i vinter.

English translation (my own):

From Stockholm, October 28, 1640.
The Queen of Sweden is still here. All the regents of the realm have retired to their houses in the countryside, from where they intend to return soon to this city, because it is believed that they will hold an assembly there this winter.


Above: Kristina.

No comments:

Post a Comment