Source:
L'Arcadia dal 1690 al 1890: Memorie storiche Isidoro Carini, volume 1, pages 9 to 13, by Monsignor Isidoro Carini, 1891; original at the Sapienza University of Rome (Biblioteca di Filosofia)
The account:
I letterati ... facean capo in Roma alla famosa Cristina Alessandra di Svezia, l'ultima dei Wasa, la figlia di quel Gustavo Adolfo che nella guerra de' Trent'anni ha la primaria figura. Nata nel 1626, successe, di sei anni, cioè nel 1632, al padre, cui una palla avea mortalmente colpito a Lützen. Il 16 giugno 1654 abdicava in favore del cugino Carlo Gustavo conte palatino; ed abiurata l'eresia luterana a Bruxelles, recavasi l'anno dopo nell'eterna città.
«Mossa da un bel desio di dar tributo
Di fede a Cristo, e di servaggio a Piero
Pellegrina real, con sciolta chioma
Venne a empir di sè stessa Italia e Roma».
Così un poeta contemporaneo. Non dirò qui delle straordinarie accoglienze che ebbe dal Papa Alessandro VII; le ricorda tuttavia la Porta Flaminia, ossia del Popolo, per lei restaurata dal Bernini, coll'iscrizione «FELICI FAVSTOQVE INGRESSV MDCLV». Neppur rammenterò l'allocuzione, ch'ella tenne in concistoro, in cui supplicò il S. Padre si degnasse ricevere nella sua metropoli una pellegrina venuta da sì lontano, e che si era spogliata della gloria e della fortuna nell'interesse della giustizia e della verità. La Regina (così la chiamarono sempre i Romani) fissò nella città de' Papi la sua dimora. D'animo virile, di più favelle, versata negli studî (donde il trito soprannome di Pallade di Svezia) coltivò le lettere e protesse i letterati. È nota la canzone del Filicaia in suo onore, che il Muratori esalta tanto nel libro IV della Perfetta Poesia. Perciò fu grande il compianto dei letterati, quand'ella cessò di vivere il 19 aprile 1689, regnando Innocenzo XI, un anno e qualche mese prima che l'Arcadia venisse fondata. Morendo, istituiva suo erede universale il Card. Azzolini; ma non essendo questi sopravvissuto a lei più di due mesi, il prezioso retaggio, e perciò la cospicua biblioteca da Cristina raccolta, passò a Pompeo Azzolini nipote del Cardinale. Il Papa Alessandro VIII, succeduto ad Innocenzo XI, comprò la raccolta della Regina, come pure i suoi particolari manoscritti, e lo stupendo acquisto fe' trasportare in Vaticano, salvo una parte che diede al nipote Card. Ottoboni. Così la Biblioteca Apostolica potè aggiungere ai fondi Vaticano, Palatino ed Urbinate un'altra magnifica suppellettile di antichi codici, che adesso è parte non piccola delle sue tante dovizie.
Or il 24 gennaio del 1656, una prima accademia aveva avuto cominciamento in Roma nelle sale di Cristina; però il suo scopo precipuo era stato lo studio delle scienze morali. Furono, in ogni modo, i personaggi medesimi che, morta lei, a perpetuarne la memoria, a non perdere il vantaggio di que' dotti e geniali convegni, e, questa volta, a rimettere in onore la toscana poesia, opponendo la semplicità e sobrietà della forma ai traviamenti letterarî del seicento, adunaronsi per la prima volta nel giardino dei PP. Riformati di S. Pietro in Montorio, il 5 di ottobre dell'anno 1690, governando la Chiesa il menzionato Alessandro VIII. Per primo loro atto, con gentile pensiero, acclamarono patrona di lor ceto Cristina, sotto il greco nome di Basilisa, e così furon paghi di sostituire il nudo titolo della real dignità alle sformate ed ampollose lodi che eran proprie di quei verbosissimi tempi. Ma qui, per far conoscere di quali uomini si componesse questa nuova società di letterati puristi, mi par bene trascrivere quanto reca dal suo bel principio il tomo primo del Catalogo dei Pastori Arcadi per ordine d'annoverazione:
«ARCADIA. — Conversazione di belle lettere istituita in Roma ai V di ottobre l'anno 1690.
«BASILISA. — Cristina Alessandra Regina di Svezia di glor: me: nel cui giardino arcadicamente detto il Bosco Parrasio si ragunano gli Arcadi Pastori.
RADUNANZA I.a
Cav. D. Paolo Coardi da Torino.
Giuseppe Paolucci da Spello.
Vincenzo Leonio da Spoleto.
Silvio Stampiglio da Civita Lavinia.
Giov. Mario Crescimbeni da Macerata.
Vincenzo Gravina Napolitano.
Giov. Batt. Zappi Imolese.
Ab. Carlo di Tuornon da Torino.
Ab. Pompeo Figari genovese.
Paolo Antonio del Negro genovese.
Cav. Melchiorre Maggio fiorentino.
Giacomo Vicinelli romano.
Paolo Antonio Viti da Orvieto.
Agostino Maria Taja Sanese.
Come si vede, in capo a' fasti arcadici sta scritto il nome di Cristina. Ed a questo proposito trascriverò l'ultimo dei cinque sonetti, che recitò in accademia Vincenzo Filicaia, nel quale la fa parlare così:
«Ma più, ch'altrove qui sul Tebro io regno,
E in questo al par di Pindo, e d'Elicona
Bosco a me caro, che sì spesso suona
Delle mie lodi, ad abitar men vegno.
«Ma qui voce non pur, ma ha voce e ingegno
Ogni tronco; e qui nacque, e qui risuona
Questa famosa di Pastor Corona
Che da me spera in un vita e sostegno.
«Sì sì; vivrà finchè avrann' acqua i tersi
Fiumi, e non pur vivrà, ma il Ciel destina,
Che ancor vivran per lei le prose, e i versi.
«Qui tacque; e biancheggiar l'alba vicina
Già facea l'Oriente: io gli occhi apersi
E più non vidi l'immortal Cristina». ...
English translation (my own):
The literati ... were led in Rome by the famous Kristina Alexandra of Sweden, the last of the Vasas, the daughter of that Gustav Adolf who played a leading role in the Thirty Years' War. Born in 1626, she succeeded her father, who had been fatally wounded by a bullet at Lützen, at the age of six, in 1632. On June 16, 1654, she abdicated in favour of her cousin Karl Gustav, Count Palatine; and, having renounced the Lutheran heresy in Brussels, she went to the Eternal City the following year.
"Mossa da un bel desio di dar tributo
Di fede a Cristo, e di servaggio a Piero
Pellegrina real, con sciolta chioma
Venne a empir di sè stessa Italia e Roma".
["Moved by a beautiful desire to pay tribute
Of faith to Christ, and of servitude to Peter,
A royal pilgrim, with flowing hair
Came to fill Italy and Rome with herself".]
Thus says a contemporary poet. I will not speak here of the extraordinary welcome she received from Pope Alexander VII; however, the Porta Flaminia, or del Popolo, restored for her by Bernini, with the inscription "FELICI FAVSTOQVE INGRESSV MDCLV" reminds one of it. Nor will I recall the address she gave in the Consistory, in which she begged the Holy Father to deign to receive in his metropolis a pilgrim who had come from so far away, and who had stripped herself of glory and fortune in the interest of justice and truth. The Queen (as the Romans always called her) established her abode in the city of the Popes. Of a virile spirit, of many languages, versed in study (hence the hackneyed nickname Pallas of Sweden), she cultivated letters and protected the literati. Filicaia's song in her honour is well known, and Muratori praises it so highly in Book IV of Perfetta Poesia.
Thus, the literati mourned her passing on April 19, 1689, during the reign of Innocent XI, a year and a few months before Arcadia was founded. Upon her death, she named Cardinal Azzolino her sole heir; but, as he did not survive her by more than two months, the precious inheritance, and therefore the considerable library gathered by Kristina, passed to Pompeo Azzolino, the Cardinal's nephew. Pope Alexander VIII, who succeeded Innocent XI, purchased the Queen's collection, as well as her special manuscripts, and had this stupendous acquisition transported to the Vatican, except for a portion that he gave to his nephew, Cardinal Ottoboni.
Thus the Apostolic Library was able to add to the Vatican, Palatine and Urbinate collections another magnificent collection of ancient codices, which now forms a significant part of its many riches.
On January 24, 1656, a first academy had begun in Rome in Kristina's halls; however, its primary purpose had been the study of the moral sciences. In any case, it was the same people who, after her death, gathered for the first time in the garden of the Reformed Fathers of San Pietro in Montorio on October 5, 1690, while the aforementioned Alexander VIII was governing the Church, to perpetuate her memory, not to lose the benefit of those learned and brilliant gatherings, and, this time, to restore Tuscan poetry to honour, opposing the simplicity and sobriety of form.
Their first act, with kindly thought, was to acclaim Kristina as the patroness of their class, under the Greek name of Basilisa, and thus they were content to substitute the bare title of royal dignity for the distorted and pompous praises that were typical of those very verbose times. But here, to show the men of whom this new society of purist literati was composed, I think it appropriate to transcribe what is stated from the very beginning of the first volume of the Catalogo dei Pastori Arcadi per ordine d'annoverazione:
"ARCADIA. — Conversation of fine letters, instituted in Rome on the fifth of October in the year 1690.
"BASILISA. — Kristina Alexandra, Queen of Sweden, of glorious memory, in whose garden, Arcadianly called the Bosco Parrasio, the Arcadian Shepherds gather.
GATHERING I.
Cavaliere Don Paolo Coardi, from Turin.
Giuseppe Paolucci, from Spello.
Vincenzo Leonio, from Spoleto.
Silvio Stampiglio, from Civita Lavinia.
Giovanni Mario Crescimbeni, from Macerata.
Vincenzo Gravina, from Naples.
Giovanni Battista Zappi, from Imola.
Abbot Carlo di Tuornon, from Turin.
Abbot Pompeo Figari, from Genoa.
Paolo Antonio del Negro, from Genoa.
Cavaliere Melchiorre Maggio, from Florence.
Giacomo Vicinelli, from Rome.
Paolo Antonio Viti, from Orvieto.
Agostino Maria Taja, from Siena.
As can be seen, Kristina's name is written at the head of the Arcadian fasti. And in this regard, I will transcribe the last of the five sonnets, which Vincenzo Filicaia recited at the Academy, in which he makes her speak thus:
"Ma più, ch'altrove qui sul Tebro io regno,
E in questo al par di Pindo, e d'Elicona
Bosco a me caro, che sì spesso suona
Delle mie lodi, ad abitar men vegno.
"Ma qui voce non pur, ma ha voce e ingegno
Ogni tronco; e qui nacque, e qui risuona
Questa famosa di Pastor Corona
Che da me spera in un vita e sostegno.
"Sì sì; vivrà finchè avrann' acqua i tersi
Fiumi, e non pur vivrà, ma il Ciel destina,
Che ancor vivran per lei le prose, e i versi.
"Qui tacque; e biancheggiar l'alba vicina
Già facea l'Oriente: io gli occhi apersi
E più non vidi l'immortal Cristina".
["But more than anywhere else, here on the Tiber I reign,
And in this, like Pindus and Helicon,
A forest dear to me, which so often resounds
Of my praises, I come no longer to dwell.
"But here not only voice, but voice and wit
Does every trunk have; and here was born, and here resounds
This famous one of Pastor Corona
Who hopes from me for life and support.
"Yes, yes; it will live for as long as the clear
Rivers have water, and not only will it live, but Heaven destines,
That prose and verse will still live for it.
"Here she was silent; and the approaching dawn
Already made the East whiten: I opened my eyes
And no more did I see the immortal Kristina".] ...
Above: Kristina.
Above: Monsignor Isidoro Carini.