Tuesday, April 29, 2025

H. E. Friis on Kristina and Corfitz Ulfeldt, Leonora Christina Ulfeldt and Dr. Otto Sperling

Source:

Dronning Christina af Sverrig 1626-1689, pages 46 to 49, published by H. E. Friis, 1896


The account:

Samtidigt med Franskmanden Bourdelot og Spanieren Pimentelli opholdt der sig en kun altfor god bekendt af os Danske ved Dronning Christinas Hof, nemlig Forræderen Corfitz Ulfeldt. Det var muligvis Dronning Christinas Mening, for godt Naboskabs Skyld, først at spørge Kong Frederik d. 3dje, hvorledes denne ønskede, at man skulde forholde sig overfor Corfitz Ulfeldt, naar han meldte sin Ankomst til Sverrig. Imidlertid afventede Dronning Christina ikke Frederik d. 3djes Svar, da hun jo nok kunde gætte sig til, hvorledes det vilde blive. Hun modtog Corfitz Ulfeldt med al Udmærkelse, som om han var en venskabelig Stats betroede Afsending, og lod ham afhente i en af de kongelige Ekvipager. Den danske Gesandt, Peder Juel — en Broder til Admiral Niels Juel — udmærkede sig ved sin bestemte Optræden i Anledning af den Beskyttelse, som Dronning Christina ydede Corfitz Ulfeldt, men det frugtede slet ikke noget. Corfitz Ulfeldt gjørde [sic] nemlig straks det bedste Indtryk paa Dronningen, idet han forstod ved sit smidige og slebne Væsen samt statelige Skikkelse at indtage hende for sig. Som en mandig og velvoksen Person blev Ulfeldt kort efter brugt i Dronningens Balletter og Hyrdespil og fremstillede Guden Jupiter, medens en polsk Adelsmand og Landsforræder, Radziejewsky, af samme Tønde som Ulfeldt, fremstillede Guden Bacchus, hvorimod Mars's Rolle var forbeholdt Pimentelli, saalænge hans Ophold i Sverrig varede.

En Dag i Aaret 1653 gjorde Dronning Christina et stort Bal, hvortil alle de fremmede Ministre vare indbudne. Forinden der blev gaaet til Bords, sagde Dronning Christina med høj Røst: «Mine Herrer! De maa sætte dem, som det behager dem, thi det vedkommer ej mig at bestemme Deres Rang.» Alligevel gav hun Pimentelli, Ulfeldt og Radziejewsky de øverste Pladser ved Bordet for at vise dem sin særlige Gunst.

Corfitz Ulfeldts krybende Adfærd overfor Dronning Christina faar bl. a. sit Udtryk, da hun en Søndag har savnet ham og derfor spørger ham, hvorfor han ikke har været i Kirke; han svarede nemlig: «Jeg kender foruden Eders Majestæt ingen anden Guddom, som kan redde mig af min Ulykke.»

Ulfeldts hele Forhold er jo forresten godt kendt af danske Læsere, saa det behøver ikke at omtales yderligere. Mindre bekendt er det maaske, at han i Modsætning til Dronning Christinas mange andre Yndlinge ikke spandt Silke under Opholdet ved hendes Hof, men istedetfor maatte betale hendes Venskab og Beskyttelse temmelig dyrt, idet han tabte en betydelig Del af sin Formue ved at forstrække hende med Laan, som han aldrig fik betalt tilbage igen.

Kunde Dronning Christina end ikke betale Ulfeldt Pengene tilbage, bevarede hun dog ham og hans Børn i venlig Erindring, thi da han døde, godt en halv Snes Aar senere, sørgede hun igennem Kongen af Spanien for, at hans Døtre fik en standsmæssig Opdragelse, og en af hans Sønner blev siden Kammerherre ved hendes lille Hof i Rom, hvornæst Paven senere hen gav ham et Kanonikat.

Medens Corfitz Ulfeldt opholdt sig ved Dronning Christinas Hof i Sverrig, var han i lang Tid meget syg. Dronningen besøgte ham gentagne Gange under hans Sygeleje og sendte endog sin egen Medikus at tilsé ham, men da det ikke blev bedre, skrev Ulfeldts Gemalinde, Eleonore Christine — som var med ham i Sverrig — efter deres tidligere Læge i Danmark, Dr. Otto Sperling, der nu var bosiddende i Holland. Dr. Sperling kom snart, og efter 7 Ugers Forløb var Ulfeldt saa vel, at han atter kunde gøre Dronningen sin Opvartning samt være om hende og køre ud med hende paa hendes Udflugter. Da Ulfeldt var bleven rask, længtes Dr. Otto Sperling tilbage igen til Holland, men Ulfeldt vilde gerne først præsentere ham for Dronningen, saa Sperling kunde faa Lejlighed til at kysse Sømmen paa Hds. Majestæts Kjole.

Ved Audientsen holdt Dr. Sperling en kort Tale paa Latin til Dronning Christina, som hun ekspedit besvarede paa sirlig og flydende Italiensk, da hun vidste, at Sperling havde opholdt sig længere Tid i Italien. Da hun spurgte Dr. Sperling, hvorlænge han havde været i Italien, og han svarede 4½ Aar, sagde hun: «Da er det intet Under, at I taler saa godt Italiensk,» hvortil Dr. Sperling sagde: «Mere maa man forundre sig over, at Deres kongelige Majestæt, som aldrig har set Italien, alligevel taler Sproget saa perfekt, som om Deres Majestæt var født der.»

Dronningen syntes saa godt om Dr. Sperling, at hun lovede ved den første givne Lejlighed at tage ham til Medikus. Det blev dog kun til Dels ved gyldne Løfter, hvorfor Sperling rejste tilbage; ikke 10 Aar efter blev han lokket over paa dansk Territorium og indespærret i Blaataarn i København, hvor Eleonore Christine Ulfeldt allerede da var kommen Aaret forud. Dr. Sperling sad der i 17 Aar indtil sin Død, medens Eleonore Christine Ulfeldt dog levede saa længe, at hun efter 22 Aars Indespærring ved Enkedronning Sofie Amalies Død slap ud og levede derefter nogle Aar i Frihed paa Maribo Kloster, hvor hun døde, 77 Aar gammel, 1698.

With modernised spelling:

Samtidigt med franskmanden Bourdelot og spanieren Pimentelli opholdt der sig en kun altfor god bekendt af os danske ved dronning Kristinas hof, nemlig forræderen Corfitz Ulfeldt. Det var muligvis dronning Kristinas mening, for godt naboskabs skyld, først at spørge kong Frederik den tredje, hvorledes denne ønskede, at man skulle forholde sig overfor Corfitz Ulfeldt, når han meldte sin ankomst til Sverige.

Imidlertid afventede dronning Kristina ikke Frederik den tredjes svar, da hun jo nok kunne gætte sig til, hvorledes det ville blive. Hun modtog Corfitz Ulfeldt med al udmærkelse, som om han var en venskabelig stats betroede afsending, og lod ham afhente i en af de kongelige ekvipager. Den danske gesandt, Peder Juel — en broder til admiral Niels Juel — udmærkede sig ved sin bestemte optræden i anledning af den beskyttelse, som dronning Kristina ydede Corfitz Ulfeldt, men det frugtede slet ikke noget.

Corfitz Ulfeldt gjorde nemlig straks det bedste indtryk på dronningen, idet han forstod ved sit smidige og slebne væsen samt statelige skikkelse at indtage hende for sig. Som en mandig og velvoksen person blev Ulfeldt kort efter brugt i dronningens balletter og hyrdespil og fremstillede guden Jupiter, medens en polsk adelsmand og landsforræder, Radziejowski, af samme tønde som Ulfeldt, fremstillede guden Bacchus, hvorimod Mars's rolle var forbeholdt Pimentelli, sålænge hans ophold i Sverige varede.

En dag i året 1653 gjorde dronning Kristina et stort bal, hvortil alle de fremmede ministre vare indbudne. Forinden der blev gået til bords, sagde dronning Kristina med høj røst: «Mine herrer! De må sætte Dem, som det behager Dem, thi det vedkommer ej mig at bestemme Deres rang.»

Alligevel gav hun Pimentelli, Ulfeldt og Radziejowski de øverste pladser ved bordet for at vise dem sin særlige gunst.

Corfitz Ulfeldts krybende adfærd overfor dronning Kristina får bl. a. sit udtryk, da hun en søndag har savnet ham og derfor spørger ham, hvorfor han ikke har været i kirke; han svarede nemlig: «Jeg kender foruden Eders Majestæt ingen anden guddom, som kan redde mig af min ulykke.»

Ulfeldts hele forhold er jo forresten godt kendt af danske læsere, så det behøver ikke at omtales yderligere. Mindre bekendt er det måske, at han i modsætning til dronning Kristinas mange andre yndlinge ikke spandt silke under opholdet ved hendes hof, men i stedet for måtte betale hendes venskab og beskyttelse temmelig dyrt, idet han tabte en betydelig del af sin formue ved at forstrække hende med lån, som han aldrig fik betalt tilbage igen.

Kunne dronning Kristina end ikke betale Ulfeldt pengene tilbage, bevarede hun dog ham og hans børn i venlig erindring, thi da han døde, godt en halv snes år senere, sørgede hun igennem kongen af Spanien for, at hans døtre fik en standsmæssig opdragelse, og en af hans sønner blev siden kammerherre ved hendes lille hof i Rom, hvornæst paven senere hen gav ham et kanonikat.

Medens Corfitz Ulfeldt opholdt sig ved dronning Kristinas hof i Sverige, var han i lang tid meget syg. Dronningen besøgte ham gentagne gange under hans sygeleje og sendte endog sin egen medikus at tilse ham, men da det ikke blev bedre, skrev Ulfeldts gemalinde, Eleonora Christina — som var med ham i Sverige — efter deres tidligere læge i Danmark, dr. Otto Sperling, der nu var bosiddende i Holland.

Dr. Sperling kom snart, og efter 7 ugers forløb var Ulfeldt så vel, at han atter kunne gøre dronningen sin opvartning samt være om hende og køre ud med hende på hendes udflugter. Da Ulfeldt var bleven rask, længtes dr. Otto Sperling tilbage igen til Holland, men Ulfeldt ville gerne først præsentere ham for dronningen, så Sperling kunne få lejlighed til at kysse sømmen på Hendes Majestæts kjole.

Ved audiensen holdt dr. Sperling en kort tale på latin til dronning Kristina, som hun ekspedit besvarede på sirlig og flydende italiensk, da hun vidste, at Sperling havde opholdt sig længere tid i Italien. Da hun spurgte dr. Sperling, hvorlænge han havde været i Italien, og han svarede 4½ år, sagde hun: «Da er det intet under, at I taler så godt italiensk», hvortil dr. Sperling sagde: «Mere må man forundre sig over, at Deres Kongelige Majestæt, som aldrig har set Italien, alligevel taler sproget så perfekt, som om Deres Majestæt var født der.»

Dronningen syntes så godt om dr. Sperling, at hun lovede ved den første givne lejlighed at tage ham til medikus. Det blev dog kun til dels ved gyldne løfter, hvorfor Sperling rejste tilbage; ikke 10 år efter blev han lokket over på dansk territorium og indespærret i Blåtårn i København, hvor Eleonora Christina Ulfeldt allerede da var kommen året forud. Dr. Sperling sad der i 17 år indtil sin død, medens Eleonora Christina Ulfeldt dog levede så længe, at hun efter 22 års indespærring ved enkedronning Sofie Amalies død slap ud og levede derefter nogle år i frihed på Maribo kloster, hvor hun døde, 77 år gammel, 1698.

English translation (my own):

At the same time as the Frenchman Bourdelot and the Spaniard Pimentel, there was an only too good acquaintance of us Danes at Queen Kristina's court, namely the traitor Corfitz Ulfeldt. It was possibly Queen Kristina's intention, for the sake of good neighbourliness, to first ask King Frederik III how he wished one to treat Corfitz Ulfeldt when he announced his arrival in Sweden.

However, Queen Kristina did not wait for Frederik III's answer, as she could probably guess how it would turn out. She received Corfitz Ulfeldt with all the distinctions, as if he were a trusted envoy of a friendly state, and had him picked up in one of the royal carriages. The Danish envoy, Peder Juel — a brother of Admiral Niels Juel — distinguished himself by his determined behaviour on the occasion of the protection that Queen Kristina granted Corfitz Ulfeldt, but it did not bear any fruit at all.

Corfitz Ulfeldt immediately made the best impression on the Queen, as he knew how to win her over with his agile and polished nature and stately figure. As a manly and well-built person, Ulfeldt was soon used in the Queen's ballets and shepherd plays, portraying the god Jupiter, while a Polish nobleman and traitor, Radziejowski, of the same caliber as Ulfeldt, portrayed the god Bacchus, while the role of Mars was reserved for Pimentel for as long as his stay in Sweden lasted.

One day in the year 1653, Queen Kristina gave a great ball, to which all the foreign ministers were invited. Before they went to table, Queen Kristina said in a loud voice: "My lords! You may seat yourselves as you please, as it is not for me to determine your rank."

Nevertheless, she gave Pimentelli, Ulfeldt and Radziejowski the highest places at the table to show them her special favour.

Corfitz Ulfeldt's grovelling behavior towards Queen Kristina is expressed, among other things, when she missed him one Sunday and therefore asked him why he had not been to church; he namely replied: "I know of no other deity besides Your Majesty who can save me from my misfortune."

Ulfeldt's entire relationship is well known to Danish readers, so it does not need to be mentioned further. Less well known, perhaps, is that, unlike Queen Kristina's many other favourites, he did not spin silk during his stay at her court, but instead had to pay for her friendship and protection quite dearly, losing a significant part of his fortune by extending her loans that he never got paid back.

Even if Queen Kristina could not pay Ulfeldt back the money, she still kept him and his children in friendly memory, for when he died, a good dozen years later, she ensured through the King of Spain that his daughters received a proper upbringing, and one of his sons later became a chamberlain at her small court in Rome, after which the Pope later granted him a canonicate.

While Corfitz Ulfeldt was at Queen Kristina's court in Sweden, he was very ill for a long time. The Queen visited him repeatedly during his illness and even sent her own medical assistant to attend to him, but when things did not improve, Ulfeldt's wife, Leonora Christina — who was with him in Sweden — wrote to their former doctor in Denmark, Dr. Otto Sperling, who was now residing in Holland.

Dr. Sperling arrived soon, and after 7 weeks Ulfeldt was so well that he could again serve the Queen, care for her, and go out with her on her excursions. When Ulfeldt had recovered, Dr. Otto Sperling longed to return to Holland, but Ulfeldt wanted to introduce him to the Queen first, so that Sperling could have the opportunity to kiss the hem of Her Majesty's dress.

At the audience, Dr. Sperling gave a short speech in Latin to Queen Kristina, to which she promptly replied in neat and fluent Italian, as she knew that Sperling had spent a long time in Italy. When she asked Dr. Sperling how long he had been in Italy, and he replied 4½ years, she said: "Then it is no wonder that you speak Italian so well", to which Dr. Sperling said: "One must be more surprised that Your Royal Majesty, who has never seen Italy, nevertheless speaks the language so perfectly, as if Your Majesty had been born there."

The Queen liked Dr. Sperling so much that she promised to take him as her physician at the first opportunity. However, it was only partly through golden promises that Sperling returned; less than 10 years later he was lured over to Danish territory and imprisoned in the Blue Tower in Copenhagen, where Leonora Christina Ulfeldt had already arrived the year before. Dr. Sperling remained there for 17 years until her death, while Leonora Christina Ulfeldt lived long enough that, after 22 years of imprisonment, she escaped upon the death of the Dowager Queen Sophie Amalie and then lived for a few years in freedom at Maribo Abbey, where she died, aged 77, in 1698.


Above: Kristina.


Above: Corfitz and Leonora Christina Ulfeldt.

H. E. Friis on Kristina and Antonio Pimentel, as well as the non-existence or unlikeliness of their supposed romantic relationship and on on Kristina's views of women

Source:

Dronning Christina af Sverrig 1626-1689, pages 41 to 46, published by H. E. Friis, 1896


The account:

Samtidigt med den franske Læge Bourdelot var der en anden Udlænding, nemlig den spanske Gesandt Antonio de Pimentelli, der kom til at spille en betydelig Rolle ved Dronning Christinas Hof.

Da Spanien paa den Tid var i aaben Krig med Frankrig, vilde det gerne have Dronning Christina over paa sin Side; derfor var det, at Kongen af Spanien sendte ovennævnte smidige Don Antonio Pimentelli med et Følge af 50 Personer til Stockholm.

Foruden at Pimentelli var en sleben, dannet Verdensmand af et særdeles tiltalende Ydre, saa havde Bourdelot i Forvejen omtalt ham saa rosende for Dronning Christina, at denne var meget opsat paa at gøre hans Bekendtskab. Dronning Christina var netop paa Kungsør, 12 Mile fra Stockholm, da Don Pimentelles Ankomst blev meldt; for at komme Vejen desto hurtigere over tilbagelagde hun den lange Afstand i et anstrengende Ridt uden Afbrydelse. Don Pimentelli kom ufortøvet i Dronning Christinas Gunst. Som forfaren Hofmand havde han i Forvejen nøje erkyndiget sig om Dronningens Ejendommeligheder og Særheder, saa han forstod straks at drage sig dem til Nytte. En Blanding, som han var, af kastiliansk Svulst og italiensk Smigreri, blev han en farlig Person.

Don Pimentelli's hemmelige Mission var foruden at gaa ud paa at knytte Handelsforbindelse vistnok ligesaa vel et politisk Rænkespil som en religiøs Intrige for at faa Dronning Christina til at gaa over til Katolicismen.

Foruden det gode Indtryk, Don Pimentelli gjorde paa Dronning Christina ved sin hele Personlighed, kom han endog oven i Købet med Favnen fuld af smukke Gaver, idet han paa den spanske Konge Philip d. 4des Vegne overrakte hende tolv store Sølvfade, fyldte med kostbare oversøiske Rariteter, samt overleverede samtidigt en Prøve af spansk Salt, af hvilken Kvalitet der senere vilde følge 300 Læster bagefter, til Dronningens Disposition. Nogen Tid efter sendtes den største Del af Don Pimentellis spanske Følge tilbage til Madrid, medens han selv fik Ordre at forblive i Sverrig endnu i nogen Tid.

Dronning Christina viste Don Pimentelli al tænkelig Opmærksomhed og færdedes med ham tidlig og sent. Inden ret længe kunde hun ikke undvære hans Selskab, omgikkes ham meget fortroligt og raadførte sig med ham selv i Rigets vigtigste Anliggender, hvad der vakte hele det svenske Folks Had og Forbitrelse imod den fremmede Lykkeridder. For at Dronning Christina altid kunde have Pimentelli i sin umiddelbare Nærhed, blev der anvist ham Bolig paa Slottet; der var altsaa let Lejlighed for hende til lærde Disputer og intime Samtaler, og da disse om Aftenen trak sig langt ud over den Tid, der ansaas for passende, var det ikke saa sært, at hun maatte hjemfalde til Folkesnak. Dronning Christina, der nærede den fuldstændigste Ringeagt for Verdens Omdømme, lod haant om den Forargelse, hendes uforsigtige Opførsel vakte. Var først Behandlingen af et interessant Thema kommen i Gang om Aftenen, vilde hun ikke vente med Fortsættelsen til næste Dag. Derved fik hun Skinnet imod sig og gav selv Anledning til de fornærmelige Rygter, der sneg sig ud iblandt Folket om hende.

Dronning Christina var uden al Tvivl uskyldig i de Udskejelser, forargelige Rygter vilde tillægge hende; thi hendes kolde Hjerte i Forbindelse med hendes overordentlige Selvfølelse og meget høje Forestilling om sin fyrstelige Værdighed var hende vistnok altid et Værn imod Fald, saa meget mere, som hun altid var sig selv nok og for stolt til at give sig hen eller give efter for ømmere Følelser saavel overfor Mand som overfor Kvinde.

Dronning Christinas Selvbiografi, skreven i hendes senere Aar, klarer maaske bedst Bedømmelsen af hende, idet hun skriver om sig selv: «Mit heftige Sind lokkede i lige høj Grad til Kærlighed og Ærgærrighed. I hvilke Ulykker vilde den første ikke have kastet mig, Herre, hvis Du ikke netop ved mine Fejl havde modarbejdet en saadan Svaghed. Min Stolthed, som aldrig vilde føle sig knyttet til noget Menneske, mit Overmod, som foragtede alle andre, og endelig den Lethed, hvormed jeg opdagede Fejl og Mangler hos alle dem, der nærmede sig mig, — det var de Egenskaber, som beskyttede mig imod Faren. Jeg har været Afgrunden nær, men Din mægtige Haand har frelst mig; jeg er uskyldig i alt det, hvormed man har villet sværte mit Navn.»

Hvad der ogsaa taler til Dronning Christinas Gunst, er, at uagtet hendes meget udestaaende med de Franske og med de store i Rom, er der dog ingen med hende samtidigt levende Historieskriver, idetmindste af dem, man tør skænke Tillid, som vover at angribe hendes Ære, selv ikke et Par af hendes eget Køn, Madame de Motteville og M:elle de Montpensier, som ellers ikke saa paa hende med venlige Øjne eller bedømte hende mildt. Disse franske Damer, som levede ved et Hof, hvor sligt Emne vilde have været interessant, have ikke noget at bemærke eller fortælle; det er kun hendes aparte Væsen og Klædedragt og hele amazoneagtige Anstrøg, der sætte deres Penne i Bevægelse.

Ligesaa i Rom, hvor Dronning Christina ingenlunde stod paa nogen god Fod med de adelige Damer. Der var Øjne nok dér, som spejdede efter hendes Fejl, og der kom mange fremmede, som bleve der i længere Tid og fik Adgang til hendes Hof og derved kunde hjælpe med til, om der var noget særligt at bemærke og notere. Dette udelukkede imidlertid ikke Dronning Christina fra at være meget overbærende mod sine Hoffolk i Elskovseventyr og andre Uregelmæssigheder, naar de aabent overfor hende stod Skrifte, tilstod deres Brøde og bad om hendes Tilgivelse.

Vi maa atter vende tilbage til og nærmere omtale Don Pimentellis Virksomhed. Hans Indflydelse paa Dronning Christina saa ligesom Dr. Bourdelots ud som en Forhekselse. Don Pimentelli gjorde Dronning Christina ked af hendes Land, Folk og Religion. Han viste hende som i en Apoteose, i et fantastiskt Perspektiv, den henrivende Tilværelse, som hun vilde kunne føre i Rom, berømt og fri, under en prægtig Himmel, omgivet af et Hof af Digtere, Kunstnere og Kardinaler: en Slags kvindelig Pave for Kunst og Videnskab, en katolsk Muse i Genfødelsens genopblomstrende Have. Hvad var egentlig hendes Rige, Sverrig, overfor det? — fattigt og koldt, formørket af en streng Religion, og der var hun lænket af kedelige Pligter imod det ideale Kejserdømme i Rom.

Det var under Pimentellis Ophold i Sverrig, at Dronning Christina kom i Tanker om at stifte Amarantaordenen, og Pimentelli blev dens første Ridder. Anledningen til Ordenens Stiftelse var følgende. I Aaret 1653 sendte den engelske Kronprætendent, den senere Kong Carl d. 2den af England, Hosebaandsordenen til den svenske Prins Carl Gustav; men da Cromwell endnu havde Magten i England, vilde Dronning Christina, for ikke at støde ham for Hovedet, ikke tillade Carl Gustav at tage derimod, saameget mere som hun ikke gerne saa, at hendes Undersaatter fik Udmærkelser udenlands fra, idet hun ved forekommende Lejlighed plejede at sige: «Jeg kan ikke taale, at en fremmed Herre sætter sit Mærke paa mine Faar.»

Ved den engelske Hosebaandsordenens Tilsendelse kom Dronning Christina i Tanker om selv at stifte en Orden, og da hun i et Hyrdespil nyligen havde givet Hyrdinden Amarantas Rolle, saa fik Ordenen Navn af Amaranta-Ordenen. Den bestod af 15 Damer og 15 Herrer, som, idet de indtraadte i Ordenen, maatte aflægge Løfte om ikke at gifte sig. Dronning Christina præsiderede selv i Selskabet, og Sammenkomsterne fandt Sted paa et Slot, skjult imellem Bjergene ved Bredden af Mælaren. Ordenens Valsprog var blandt andet: «semper idem» d. v. s.: «altid den samme», som passede saa lidt som vel muligt paa Stifterinden, der, som bekendt, var saa lunefuld og omskiftelig som nogen.

Don Pimentelli fik den nylig stiftede Amaranta-Orden besat med Diamanter og Rubiner til flere Tusinde Kroners Værdi.

Aaret efter, at Pimentelli var kommen til Sverrig, fik han af sin Konge Ordre til atter at vende tilbage til Spanien. «Det bliver min Død», udbrød han, da han fik dette Budskab; imidlertid overlevede han dog Afskedsstunden, uagtet saavel han som Dronning Christina søgte at forhale Afskeden saa meget, som gørligt. Forinden hans Afrejse anstillede Dronning Christina Afskedsfester for ham, og Rigets store maatte gøre det samme for at staa sig vel med hende.

Dronning Christina lod Fregatten «Herkules» paa 70 Kanoner udruste for direkte at overføre Pimentelli fra Gøteborg til Spaniens Kyst, foruden at hun skænkede ham 20,000 Kroner i Rejsepenge. Under Folkehobens Forbandelser gik Pimentelli ombord paa Fregatten, der laa sejlklar i Gøteborg. Glæden var stor hos det svenske Folk ved at se den forhadte Spanier drage væk; men den varede kun kort, thi i Nordsøen blev Fregatten «Herkules» overfalden af en stærk Storm, som gjorde, at Skibet sprang læk, saaledes at Skibets Chef saa sig nødt til atter at søge Havn i Gøteborg, hvorfra han kort Tid forud var sejlet ud. Stor var Skuffelsen og Forbitrelsen, da Pimentelli saa hurtigt kom igen. Folk ansaa den hele Bortrejse for blot og bart Spilfægteri og Komediespil. Dronning Christina hilste derimod Pimentelli's Tilbagevenden med ufordulgt Glæde, som ogsaa gav sig Udtryk i, at hun forærede denne spanske Yndling at firspændigt, kostbart Køretøj, for at han des lettere kunde komme omkring i den længere Tid, der nu hengik, inden Afrejsen fandt Sted, da den spanske Konge paa Pimentellis Ansøgning gav ham en længere Henstand. Pimentelli saa man nu som for altid i Dronning Christinas Selskab, hvad enten hun var i Byen eller tog ud paa Landet til Jakobsdal. Denne fortrolige Tilværelse, der forargede Verden saa meget, gjorde Dronning Christina, af den hende medfødte Trods, sit til ikke at formindske.

Omsider blev det dog Alvor med Pimentellis Afrejse, idet der kom bestemte Ordrer til ham derom fra den spanske Konge. Atter anstillede Dronning Christina Afskedsfester for ham, og som Slutning paa Legen forærede hun ham en kostbar Diamantring til en Værdi af 6000 Kroner.

Det var en stor Lettelse for det svenske Folk, samt for det svenske Skatkammer, da Pimentelli endelig var borte. Dygtige Regnemestre paastod, at Pimentelli havde kostet Sverrig mere, end om den spanske Konge havde sendt en fjendtlig Armé paa 50,000 Mand til at tære paa dets Marv i det samme Tidsrum.

With modernised spelling:

Samtidigt med den franske læge Bourdelot var der en anden udlænding, nemlig den spanske gesandt Antonio de Pimentelli, der kom til at spille en betydelig rolle ved dronning Kristinas hof.

Da Spanien på den tid var i åben krig med Frankrig, ville det gerne have dronning Kristina over på sin side; derfor var det, at kongen af Spanien sendte ovennævnte smidige don Antonio Pimentelli med et følge af 50 personer til Stockholm.

Foruden at Pimentelli var en sleben, dannet verdensmand af et særdeles tiltalende ydre, så havde Bourdelot i forvejen omtalt ham så rosende for dronning Kristina, at denne var meget opsat på at gøre hans bekendtskab. Dronning Kristina var netop på Kungsør, 12 mile fra Stockholm, da don Pimentellis ankomst blev meldt; for at komme vejen desto hurtigere over tilbagelagde hun den lange afstand i et anstrengende ridt uden afbrydelse.

Don Pimentelli kom ufortøvet i dronning Kristinas gunst. Som forfaren hofmand havde han i forvejen nøje erkyndiget sig om dronningens ejendommeligheder og særheder, så han forstod straks at drage sig dem til nytte. En blanding, som han var, af kastiliansk svulst og italiensk smigreri, blev han en farlig person.

Don Pimentellis hemmelige mission var foruden at gå ud på at knytte handelsforbindelse vistnok ligeså vel et politisk rænkespil som en religiøs intrige for at få dronning Kristina til at gå over til katolicismen.

Foruden det gode indtryk, don Pimentelli gjorde på dronning Kristina ved sin hele personlighed, kom han endog oven i købet med favnen fuld af smukke gaver, idet han på den spanske konge Filip den fjerdes vegne overrakte hende tolv store sølvfade, fyldte med kostbare oversøiske rariteter, samt overleverede samtidigt en prøve af spansk salt, af hvilken kvalitet der senere ville følge 300 læster bagefter, til dronningens disposition. Nogen tid efter sendtes den største del af don Pimentellis spanske følge tilbage til Madrid, medens han selv fik ordre at forblive i Sverige endnu i nogen tid.

Dronning Kristina viste don Pimentelli al tænkelig opmærksomhed og færdedes med ham tidlig og sent. Inden ret længe kunne hun ikke undvære hans selskab, omgikkes ham meget fortroligt og rådførte sig med ham selv i rigets vigtigste anliggender, hvad der vakte hele det svenske folks had og forbitrelse imod den fremmede lykkeridder.

For at dronning Kristina altid kunne have Pimentelli i sin umiddelbare nærhed, blev der anvist ham bolig på slottet; der var altså let lejlighed for hende til lærde disputer og intime samtaler; og da disse om aftenen trak sig langt ud over den tid, der ansås for passende, var det ikke så sært, at hun måtte hjemfalde til folkesnak.

Dronning Kristina, der nærede den fuldstændigste ringeagt for verdens omdømme, lod hånt om den forargelse, hendes uforsigtige opførsel vakte. Var først behandlingen af et interessant tema kommen i gang om aftenen, ville hun ikke vente med fortsættelsen til næste dag. Derved fik hun skinnet imod sig og gav selv anledning til de fornærmelige rygter, der sneg sig ud iblandt folket om hende.

Dronning Kristina var uden al tvivl uskyldig i de udskejelser, forargelige rygter ville tillægge hende; thi hendes kolde hjerte i forbindelse med hendes overordentlige selvfølelse og meget høje forestilling om sin fyrstelige værdighed var hende vistnok altid et værn imod fald, så meget mere, som hun altid var sig selv nok og for stolt til at give sig hen eller give efter for ømmere følelser såvel overfor mand som overfor kvinde.

Dronning Kristinas selvbiografi, skreven i hendes senere år, klarer måske bedst bedømmelsen af hende, idet hun skriver om sig selv:

«Mit heftige sind lokkede i lige høj grad til kærlighed og ærgerrighed. I hvilke Ulykker ville den første ikke have kastet mig, Herre, hvis Du ikke netop ved mine fejl havde modarbejdet en sådan svaghed! Min stolthed, som aldrig ville føle sig knyttet til noget menneske, mit overmod, som foragtede alle andre, og endelig den lethed, hvormed jeg opdagede fejl og mangler hos alle dem, der nærmede sig mig, — det var de egenskaber, som beskyttede mig imod faren. Jeg har været afgrunden nær, men Din mægtige hånd har frelst mig; jeg er uskyldig i alt det, hvormed man har villet sværte mit navn.»

Hvad der også taler til dronning Kristinas gunst, er, at uagtet hendes meget udestående med de franske og med de store i Rom, er der dog ingen med hende samtidigt levende historieskriver, idetmindste af dem, man tør skænke tillid, som vover at angribe hendes ære, selv ikke et par af hendes eget køn, madame de Motteville og mademoiselle de Montpensier, som ellers ikke så på hende med venlige øjne eller bedømte hende mildt. Disse franske damer, som levede ved et hof, hvor sligt emne ville have været interessant, have ikke noget at bemærke eller fortælle; det er kun hendes aparte væsen og klædedragt og hele amazoneagtige anstrøg, der sætte deres penne i bevægelse.

Ligeså i Rom, hvor dronning Kristina ingenlunde stod på nogen god fod med de adelige damer. Der var øjne nok dér, som spejdede efter hendes fejl, og der kom mange fremmede, som bleve der i længere tid og fik adgang til hendes hof og derved kunne hjælpe med til, om der var noget særligt at bemærke og notere. Dette udelukkede imidlertid ikke dronning Kristina fra at være meget overbærende mod sine hoffolk i elskovseventyr og andre uregelmæssigheder, når de åbent overfor hende stod skrifte, tilstod deres brøde og bad om hendes tilgivelse.

Vi må atter vende tilbage til og nærmere omtale don Pimentellis virksomhed. Hans indflydelse på dronning Kristina så ligesom dr. Bourdelots ud som en forhekselse. Don Pimentelli gjorde dronning Kristina ked af hendes land, folk og religion. Han viste hende som i en apoteose, i et fantastiskt perspektiv, den henrivende tilværelse, som hun ville kunne føre i Rom, berømt og fri, under en prægtig himmel, omgivet af et hof af digtere, kunstnere og kardinaler: en slags kvindelig pave for kunst og videnskab, en katolsk muse i Genfødelsens genopblomstrende have. Hvad var egentlig hendes rige, Sverige, overfor det? — fattigt og koldt, formørket af en streng religion, og der var hun lænket af kedelige pligter imod det ideale kejserdømme i Rom.

Det var under Pimentellis ophold i Sverige, at dronning Kristina kom i tanker om at stifte Amaranteordenen, og Pimentelli blev dens første ridder. Anledningen til ordenens stiftelse var følgende.

I året 1653 sendte den engelske kronprætendent, den senere kong Karl den anden af England, Hosebåndsordenen til den svenske prins Karl Gustav; men da Cromwell endnu havde magten i England, ville dronning Kristina, for ikke at støde ham for hovedet, ikke tillade Karl Gustav at tage derimod, så meget mere som hun ikke gerne så, at hendes undersåtter fik udmærkelser udenlands fra, idet hun ved forekommende lejlighed plejede at sige: «Jeg kan ikke tåle, at en fremmed herre sætter sit mærke på mine får.»

Ved den engelske Hosebåndsordenens tilsendelse kom dronning Kristina i tanker om selv at stifte en orden, og da hun i et hyrdespil nyligen havde givet hyrdinden Amarantas rolle, så fik ordenen navn af Amaranteordenen. Den bestod af 15 damer og 15 herrer, som, idet de indtrådte i ordenen, måtte aflægge løfte om ikke at gifte sig. Dronning Kristina præsiderede selv i selskabet, og sammenkomsterne fandt sted på et slot, skjult imellem bjergene ved bredden af Mälaren.

Ordenens valgsprog var blandt andet: «semper idem» — d. v. s.: «altid den samme», — som passede så lidt som vel muligt på stifterinden, der, som bekendt, var så lunefuld og omskiftelig som nogen.

Don Pimentelli fik den nylig stiftede Amarante-orden besat med diamanter og rubiner til flere tusinde kroners værdi.

Året efter, at Pimentelli var kommen til Sverige, fik han af sin konge ordre til atter at vende tilbage til Spanien. «Det bliver min død», udbrød han, da han fik dette budskab; imidlertid overlevede han dog afskedsstunden, uagtet såvel han som dronning Kristina søgte at forhale afskeden så meget, som gørligt. Forinden hans afrejse anstillede dronning Kristina afskedsfester for ham, og rigets store måtte gøre det samme for at stå sig vel med hende.

Dronning Kristina lod fregatten «Herkules» på 70 kanoner udruste for direkte at overføre Pimentelli fra Gøteborg til Spaniens kyst, foruden at hun skænkede ham 20,000 kroner i rejsepenge. Under folkehobens forbandelser gik Pimentelli ombord på fregatten, der lå sejlklar i Gøteborg. Glæden var stor hos det svenske folk ved at se den forhadte spanier drage væk; men den varede kun kort, thi i Nordsøen blev fregatten «Herkules» overfalden af en stærk storm, som gjorde, at skibet sprang læk, således at skibets chef så sig nødt til atter at søge havn i Gøteborg, hvorfra han kort tid forud var sejlet ud.

Stor var skuffelsen og forbitrelsen, da Pimentelli så hurtigt kom igen. Folk anså den hele bortrejse for blot og bart spilfægteri og komediespil. Dronning Kristina hilste derimod Pimentellis tilbagevenden med ufordulgt glæde, som også gav sig udtryk i, at hun forærede denne spanske yndling at firspændigt, kostbart køretøj, for at han des lettere kunne komme omkring i den længere tid, der nu hengik, inden afrejsen fandt sted, da den spanske konge på Pimentellis ansøgning gav ham en længere henstand.

Pimentelli så man nu som for altid i dronning Kristinas selskab, hvad enten hun var i byen eller tog ud på landet til Jakobsdal. Denne fortrolige tilværelse, der forargede verden så meget, gjorde dronning Kristina, af den hende medfødte trods, sit til ikke at formindske.

Omsider blev det dog alvor med Pimentellis afrejse, idet der kom bestemte ordrer til ham derom fra den spanske konge. Atter anstillede dronning Kristina afskedsfester for ham, og som slutning på legen forærede hun ham en kostbar diamantring til en værdi af 6,000 kroner.

Det var en stor lettelse for det svenske folk, samt for det svenske skatkammer, da Pimentelli endelig var borte. Dygtige regnemestre påstod, at Pimentelli havde kostet Sverige mere, end om den spanske konge havde sendt en fjendtlig armé på 50,000 mand til at tære på dets marv i det samme tidsrum.

English translation (my own):

At the same time as the French physician Bourdelot, there was another foreigner, namely the Spanish envoy Antonio Pimentel, who came to play a significant role at Queen Kristina's court.

As Spain was at that time in open war with France, it wanted Queen Kristina to join its side; therefore, the King of Spain sent the aforementioned agile Don Antonio Pimentel with a retinue of 50 persons to Stockholm.

Besides Pimentel being a polished, cultured man of the world with a very attractive appearance, Bourdelot had already spoken so highly of him to Queen Kristina that she was very keen to make his acquaintance. Queen Kristina was just at Kungsör, 12 miles from Stockholm, when Don Pimentel's arrival was announced; in order to get across the road the quicker, she covered the long distance in a strenuous ride without interruption.

Don Pimentel immediately gained Queen Kristina's favour. As an experienced courtier, he had already carefully familiarised himself with the queen's peculiarities and eccentricities, so he immediately knew how to take advantage of them. A mixture, as he was, of Castilian arrogance and Italian flattery, he became a dangerous person.

Don Pimentel's secret mission, in addition to establishing trade relations, was probably as much a political ploy as a religious intrigue to get Queen Kristina to convert to Catholicism.

In addition to the good impression that Don Pimentel made on Queen Kristina with his whole personality, he even came with an armful of beautiful gifts, as he presented her, on behalf of the Spanish King Philip IV, with twelve large silver dishes filled with precious rarities from overseas, and at the same time handed over a sample of Spanish salt, of which quality 300 lasters would later follow, at the Queen's disposal. Some time later, the largest part of Don Pimentel's Spanish retinue was sent back to Madrid, while he himself was ordered to remain in Sweden for some time.

Queen Kristina showed Don Pimentelli every imaginable attention and was with him early and late. Before long she could not do without his company, associated with him very intimately and consulted with him himself on the most important affairs of the kingdom, which aroused the hatred and bitterness of the entire Swedish people against the foreign fortune-seeker.

In order that Queen Kristina might always have Pimentel in her immediate vicinity, he was assigned accommodation in the castle; there was thus easy opportunity for her to engage in learned disputes and intimate conversations; and when these in the evenings dragged on far beyond the time considered appropriate, it was not strange that she had to fall victim to popular talk.

Queen Kristina, who had the most complete contempt for the world's judgement, made fun of the outrage her careless behaviour aroused. Once the discussion of an interesting theme had begun in the evening, she would not wait until the next day to continue. In this way she gained the limelight and herself gave rise to the insulting rumours that crept out among the people about her.

Queen Kristina was undoubtedly innocent of the excesses that scandalous rumours would attribute to her, for her cold heart, in connection with her extraordinary self-esteem and very high idea of her princely dignity, was probably always a protection against her downfall, all the more so as she was always self-sufficient and too proud to give in or yield to tender feelings, both towards men and women.

Queen Kristina's autobiography, written in her later years, perhaps best sums up her assessment of her, as she writes about herself:

"My passionate mind was attracted in equal measure to love and ambition. Into what misfortunes the former would not have thrown me, Lord, if You had not counteracted such weakness by my very faults! My pride, which never wanted to feel attached to any human being, my arrogance, which despised all others, and finally the ease with which I discovered the faults and shortcomings of all those who approached me, — these were the qualities that protected me from the danger. I have been near the abyss, but Your mighty hand has saved me; I am innocent of all that has been done to blacken my name."

What also speaks in Queen Kristina's favour is that, notwithstanding her great prominence with the French and with the great in Rome, there is no historian living at the same time as her, at least among those whom one dares to trust, who dares to attack her honour, not even a couple of her own sex, Madame de Motteville and Mademoiselle de Montpensier, who otherwise did not look upon her with friendly eyes or judge her kindly. These French ladies, who lived at a court where such a subject would have been interesting, have nothing to remark on or tell about; it is only her peculiar character and dress and her whole Amazonian appearance that set their pens in motion.

Likewise in Rome, where Queen Kristina was by no means on good terms with the noble ladies. There were certainly eyes there who were on the lookout for her faults, and many foreigners came who stayed there for a longer time and gained access to her court and were thus able to help if there was anything special to notice and note. This did not, however, prevent Queen Kristina from being very lenient towards her courtiers in love affairs and other irregularities, when they openly confessed to her, confessed their faults and begged for her forgiveness.

We must return again to and discuss in more detail the activities of Don Pimentel. His influence on Queen Kristina, like that of Dr. Bourdelot, looked like a bewitchment. Don Pimentel made Queen Kristina bored of her country, her people, and her religion. He showed her, as in an apotheosis, in a fantastic perspective, the delightful life that she would be able to lead in Rome, famous and free, under a magnificent sky, surrounded by a court of poets, artists, and cardinals: a kind of female pope for art and science, a Catholic muse in the reblooming garden of the Renaissance. What was her kingdom, Sweden, in comparison with that? — poor and cold, darkened by a strict religion, and there she was, chained by tedious duties against the ideal empire of Rome.

It was during Pimentel's stay in Sweden that Queen Kristina had the idea of founding the Order of Amarante, and Pimentelli became its first knight. The reason for the foundation of the order was as follows.

In the year 1653, the English pretender to the Crown, the later King Charles II of England, sent the Order of the Garter to the Swedish prince Karl Gustav; but because Cromwell still held power in England, Queen Kristina, in order not to offend him, would not allow Karl Gustav to accept it in return, especially as she did not like to see her subjects receive distinctions from abroad, as she used to say on occasion: "I cannot bear that a foreign lord should put his mark on my sheep."

At the sending of the English Order of the Garter, Queen Kristina thought of founding an order herself, and because she had recently played the role of the shepherdess Amaranta in a shepherd play, the order was named the Order of Amarante. It consisted of 15 ladies and 15 gentlemen, who, when they joined the order, had to take a vow not to marry. Queen Kristina herself presided over the society, and the gatherings took place in a castle hidden between the mountains on the shores of Lake Mälaren.

The motto of the order was, among other things: "semper idem" — that is, "always the same", — which suited the foundress as little as possible, who, as is well known, was as capricious and fickle as anyone.

Don Pimentel received the recently founded Order of Amarante adorned with diamonds and rubies worth several thousand crowns.

The year after Pimentel had come to Sweden, he received orders from his king to return to Spain. "It will be the death of me", he exclaimed when he received this message; however, he survived the farewell, despite both he and Queen Kristina trying to delay the farewell as much as possible. Before his departure, Queen Kristina threw him farewell parties, and the great men of the kingdom had to do the same in order to be on good terms with her.

Queen Kristina had the frigate "Hercules", with 70 cannons, equipped to directly transfer Pimentel from Gothenburg to the coast of Spain, in addition to giving him 20,000 crowns in travel money. Under the curses of the crowd, Pimentel boarded the frigate, which was ready to sail in Gothenburg. The joy of the Swedish people was great at seeing the hated Spaniard go away; but it only lasted a short time, because in the North Sea the frigate "Hercules" was attacked by a strong storm, which caused the ship to spring a leak, so that the ship's commander was forced to seek port again in Gothenburg, from which he had sailed a short time before.

Great was the disappointment and resentment when Pimentel returned so quickly. People considered the whole journey to be nothing more than a game of trickery and comedy. Queen Kristina, on the other hand, greeted Pimentel's return with undisguised joy, which was also expressed in the fact that she presented this Spanish favourite with a four-horse, expensive carriage, so that he could get around more easily during the longer time that now hung before the departure took place, when the Spanish King, at Pimentel's request, granted him a longer respite.

Pimentel was now seen, as always, in Queen Kristina's company, whether she was in the city or went out to the countryside to Jakobsdal. This intimate life, which outraged the world so much, Queen Kristina, out of her innate defiance, did not diminish.

Finally, however, Pimentel's departure became serious, as he received specific orders to that effect from the Spanish King. Queen Kristina again threw farewell parties for him, and as an end to the game, she gave him a precious diamond ring worth 6,000 crowns.

It was a great relief to the Swedish people, as well as to the Swedish treasury, when Pimentel was finally gone. Skilled accountants claimed that Pimentel had cost Sweden more than if the Spanish King had sent an enemy army of 50,000 men to eat its marrow during the same period.


Above: Kristina.


Above: Antonio Pimentel.

Note: Jakobsdal is the old name for Ulriksdal Castle.

H. E. Friis on Kristina's ill health; Pierre Bourdelot; the Prince de Condé and Kristina's admiration for him as well as for Pope Urban VIII; Bourdelot restoring Kristina to health; their friendship and his influence on her; and his eventual departure from Sweden

Source:

Dronning Christina af Sverrig 1626-1689, pages 34 to 40, published by H. E. Friis, 1896


Kristina's letter to the Prince de Condé is here:


The Prince de Condé's reply to Kristina is here:


The account:

Paa det Tidspunkt, da Dronning Christina fik det ovenomtalte ufrivillige Bad, var hendes Helbred ikke saa god som ønskeligt, hun havde endog et Par Aar forud været alvorligt syg. Da hun ikke altid undte sig Søvn nok, anvendte for megen Tid paa Studierne og tog for lidt Hensyn til Diæten, saa led hun stundom af Feber, Besvimelse og Afkræftelse. Hendes hyppige Sygdomsanfald medførte Nødvendigheden af Indkaldelsen af en duelig Læge. Da anbefalede den lærde Historiker, Franskmanden Saumaise, som da var ved det svenske Hof, sin Landsmand, Dr. Bourdelot — de vare nemlig begge fødte i Bourgogne. Lægen Bourdelot kom derfor til Sverrig og blev nu en af de dristigste af den Bande Eventyrere, som omsværmede Dronning Christina i hele hendes Regeringstid. Dr. Bourdelot var Søn af en Barbér i Byen Sens i Bourgogne; han hed oprindelig Michour [sic], men for at komme bedre frem i Verden antog han sin Morbroders Navn Bourdelot, der var mere kendt og mere agtet end hans eget. Han var først ansat paa et Apotek i sin Fødeby og blev senere sendt til Slægtninge i Paris, hvor han drev medicinske Studier, som lykkedes godt for ham, da han var vel begavet. Han var saa heldig senere hen at arve en Onkel og ved samme Tidspunkt at blive Læge hos «den store Condé», Prins Louis Condé af Frankrig. Dr. Bourdelot kom senere til Rom, hvor han ved sin ubegribelige Evne til at bore sig ind allevegne havde faaet Audients hos og vundet Pave Urban d. 8des Velvilje, saa han mod at tilsé fattige syge fik Tilsagn om et gejstligt Embede, skønt han var saa lidt præsteligt anlagt som vel muligt.

Den Omstændighed, at Dr. Bourdelot havde været i nærmere Berøring med »den store Condé» saavelsom med Pave Urban d. 8de, var i Dronning Christinas Øjne en særlig Anbefaling for de nyantagne franske Læge, og forinden vi gaa videre og omtale Bourdelots Virksomhed i Sverrig, skal her kortelig berøres, hvorpaa Dronning Christinas Sympathi for Pave Urban d. 8de og Prinsen af Condé beroede.

Da Pave Urban d. 8de var bange for, at den tyske Kejser Ferdinand d. 3dje skulde misbruge sin Magt til at fortrædige Pavestaten, glædede han sig hemmeligt over den svenske Armées Fremgang i Tyskland, da den bidrog til at svække det habsburgske Hus og derved forhindre Kejser Ferdinand d. 3djes truende Forholdsregler imod Italien. Pave Urban sluttede sig endog sammen med Frankrig, og dette igen med det protestantiske Sverrig, saa de katolske pavelige og de protestantiske Svenske kæmpede med samme Formaal. Her skete altsaa, hvad før var sket, at Paven satte Politiken over Religionen.

Hvad Prinsen af Condé angik, fattede Dronning Christina tidligt stor Beundring for denne store Hærfører. Ved hendes Regeringstiltrædelse begyndte en nøjere Sammenvirkning imellem den franske og den svenske Armé.

Prins Louis af Condé tilligemed Marskalk Turenne vandt ved Nördlingen 1645 et Slag over de kejserlige under General Mercy. Dronning Christina sendte i den Anledning en forbindtlig Skrivelse til Condé; hun takkede ham for den herlige Sejr, fordi han havde hævnet hendes Krigerens Manes, nemlig dem fra det af de Svenske tabte Slag 1634. Condé svarede, at det glædede ham at kunne hævne den Skade, som var tilføjet Gustav Adolfs Vaaben efter dennes Død, da Lykken næppe vilde have forladt ham, ifald han havde levet.

For at komme tilbage til Bourdelot. Han var ikke alene Læge, men tillige Hofmand og Selskabsmand og i Besiddelse af Vittighed og Lune samt en skarp Kritiker. Han kunde synge, spille Guitar, male lidt, tillave vellugtende Sager samt forstod at arrangere Fester, Optog og Skuespil etc. Som man ser, var han mangesidig og forstod at bringe det i Anvendelse i de nye Forhold, da han først paa Aaret 1652 kom til det svenske Hof.

Foreløbig foreskrev han Dronning Christina en forandret Levevis tilligemed Aareladninger, varme Bade og regelmæssig Diæt. Det lykkedes Bourdelot ved sine Kure i ganske kort Tid at bedre Dronningens Helbredstilstand betydeligt. Hun gav ham derfor snart fast Ansættelse som første Livlæge. Hans aandrige, livlige Samtale og Vittigheder paa andres, især de lærdes Bekostning tiltalte Dronningen meget; han skulde derfor altid være om hende. Ved Taffelet stod han bag ved hendes Stol for at opvarte hende, og sjældent henvendte Dronningen Talen til andre end ham. I Begyndelsen boede Bourdelot ved Siden af Slottet, ligeover for Axel Oxenstjerna, og det ligesom paa Trods, da den gamle Rigskantsler aldrig havde kunnet udstaa ham. Dronning Christina var saa meget desto mere henrykt; hun udtalte ofte, at næst Gud havde hun Dr. Bourdelot at takke for sit Liv, og at han var Datidens største Mand, ikke alene i Medicinen, men i enhver Videnskab. Bourdelot blev som fortumlet af denne Virak, han blev stolt og utaalelig overfor alle øvrige Hoffolk. De maatte alle finde sig deri, gøre deres Opvartning for ham samt give ham Foræringer ved festlige Lejligheder, naar de da ikke vilde støde Dronningen for Hovedet.

Som sagt, Bourdelot spillede første Violin ved Dronning Christinas Hof i det Aar, han var hendes erklærede Yndling. Han var taktløs nok til at trænge sig ind i alle Forhold, de huslige, politiske, private og offentlige. Høje og lave begærede hans Forbøn hos Dronningen, og han lod sig vederlægge i rede Mønt for sin Ulejlighed. Fra denne Tid af trak Dronningen sig tilbage fra de lærde, saavel dem fra Sverrig som dem fra de sydligere fremmede Lande, for hvem Sverrig hidtil havde været et rent Eldorado, hvor de bleve modtagne med aabne Arme og rigeligt lønnede. Bourdelot fraraadede Dronning Christina de ivrige Studier og alt anstrengende Arbejde. Hun drog sig i Virkeligheden nu bort fra Videnskabens Dyrkere, og samtidigt trak hun ogsaa sin gavmilde Haand overfor dem tilbage. Som Følge deraf forstummede nu de lærdes Lyre, som forhen blev stemt for i høje Toner at udbasune Ros og Lovprisninger over den enestaaende lærde og kloge Dronning i det høje, kolde Norden.

Det var Bourdelot, som ledte Dronning Christina ind paa en anden Bane end hidtil. I Stedet for Studier, som tidligere, var det nu Fornøjelser, det gik løs paa, hvoraf fulgte Forsømmelser af Statssager og Forødelse af Statens Midler til Hoffester og lignende. Bourdelot sørgede for, at der indforskreves Franskmænd fra Paris, som forstod at arrangere alle Slags Fester, Balletter og Adspredelser paa bedste Maade. Dronning Christina skulde more sig og forslaa Grillerne. Vilde hun foretage sig noget alvorligt, studere eller beskæftige sig med noget, der ikke var efter Bourdelots Hoved, var han straks ved Haanden og erklærede, at Dronningens Puls ikke var god, og at hun skulde skaanes for ikke at sætte sin Sundhed paa Spil. Fester, Baller og Komedier optog nu næsten hele hendes Tid, saa hun fra den Tid af var vanskeligere for Ministrene at faa i Tale end før. Hun blev fornærmet, naar hun blev mindet om Arbejde.

Da hun saaledes engang holdt Fest paa Jakobsdal, det nuværende Ulriksdal, flere Dage i Træk, og der netop kom en Depeche fra Kong Frederik d. 3dje af Danmark, der krævede hurtigt Svar, henvendte den danske Gesandt, Peder Juel til Hundsbæk, sig til Kantsler Oxenstjerna for at faa Dronning Christinas Svar lidt snart, men Oxenstjerna svarede Peder Juel: «Selv om jeg kunde tjene 10,000 Daler derved, tør jeg dog ikke tage ud til Jakobsdal, hvor Dronningen er, men det maa vente, til hun af sig selv kommer til Byen igen.»

Den engelske Gesandt Whiteloke [sic] klagede paa samme Tid over, at ved Audientserne hørte man ikke Tale om andet end Filosofi, Fornøjelser og Balletter, men fik intet Svar paa sine alvorlige Spørgsmaal.

Det hele svenske Folk klagede; thi Bourdelot forøgede Uviljen imod sig ved sin hele udfordrende Optræden. Rigsraaderne harmedes baade over hans Overmod og endnu mere over hans Indflydelse paa Statsanliggenderne. Lægerne beskyldte Bourdelot for at være en Kvaksalver, og det var et mærkeligt Træf, som styrkede denne Dom, at flere Patienter, som havde betroet sig til ham, efter kort Tids Forløb hjemfaldt til Gravens Ro og Stilhed. Dernæst klagede Præsteskabet over, at Bourdelot indgav Dronningen ugudelige og usædelige Tanker, han, som selv var en Gudsfornægter og Bedrager. Den svenske Almue var overbevist om, at Bourdelot var besat af en ond Aand, og at han benyttede Trolddom for at forhekse Dronningen. De lærde samstemmede dermed, thi deres gyldne Periode var nu omme, og Bourdelots Haan og Drillerier vare næsten det eneste sikre Udbytte af deres Virken ved Hoffet.

Det Fritænkeri, som var Grundtonen i Dr. Bourdelots lærde og filosofiske Samtaler med Dronning Christina, udøvede snart sin Indflydelse paa denne, saa hun ved sin Ligegyldighed for Religionen i sine sidste Regeringsaar gav et meget slet Eksempel. Bivaanede hun saaledes den offentlige Gudstjeneste, var det alene for et Syns Skyld; thi hun læste som oftest i en latinsk Forfatter, medens Prædikenen stod paa, og tilkendegav paa flere Maader, at det hele trættede og kedede hende.

En Forfatter fra den Tid skriver: «Gudsfrygten bliver letsindigt behandlet her: Helligdagene blive til Danse- og Forlystelsesdage.»

Den uheldige Indflydelse, som Bourdelots Fritænkeri havde paa Dronning Christina, formente den svenske Gejstlighed paa egne og Folkets Vegne at burde paatale. For at gøre det saa skaansomt som muligt henvendte den sig til Dronning Christinas Moder, Enkedronning Maria Eleonora, som var den lutherske Trosbekendelse inderlig hengiven. Enkedronningen ansaa det for sin moderlige Pligt at advare den forvildede Datter, til hvilken hun derfor talte om Bourdelots farlige Grundsætninger i Modsætning til Christinas Faders ærefulde Tro paa og Kamp for den sande Lære. Dronning Christina takkede Moderen for hendes gode Mening, men tilføjede, at det Emne var for højt og for svært; det maatte overlades til dem, der forstod det; «men«, føjede Datteren til, «hun skulde nok lære det Godtfolk noget andet, der havde lokket Moderen til at paatage sig dette Hverv.»

Den bløde Moder tabte Slaget overfor den haarde Datter, og i Moderens paafølgende Grædescene maatte Datteren Christina tilsidst stille hendes Taarer, dog uden Resultat for selve Sagens Vedkommende.

Spørges der, hvorledes Dronning Christina befandt sig i den Glædernes Runddans, som Bourdelot arrangerede for hende ved alle de Fester, Skuespil og Balletter, der opførtes, saa er det vist, at hun i Længden ikke tiltaltes og oplivedes derved, men følte sig tom, træt og mæt. I Fortrolighed udlod hun sig til sine Omgivelser: «Det er i Længden en kedelig Underholdning; jeg hører og ser næsten altid det samme. Jeg indser nok, at jeg maa til at optage mine Studier igen og underholde mig med de lærde.»

Da man vovede at svare hende, at det nu vilde være svært, og at hendes Tid ikke vilde strække til, svarede Dronning Christina: «Naar det ikke gaar paa den ene Maade, saa skal det gaa paa den anden»; derfor mente man, at hun da tænkte paa at nedlægge Kronen, hvilket hun forresten tidligere til sine fortrolige havde talt om, men som disse meget fraraadede hende nogen Sinde at tænke paa.

Imidlertid lakkede det dog mod Enden med Bourdelots Ophold i Sverrig, hvad enten det nu var ham selv, der følte, at det var det klogeste at trække sig tilbage, eller det var Dronningen, der mente det farligt at trodse den stigende Misfornøjelse længere. Dronningens Velvilje overfor Bourdelot var dog uformindsket i Afskedsstunden; han fik en Rejseskilling paa 20,000 Kroner i Haanden samt dobbelt saa stor en Sum at hæve i Paris Aaret efter, naar han kom til Frankrig, foruden de Penge og Værdigenstande, som han førte hjem med sig fra dette sit svenske Plyndringstog. Selve Afrejsen var beskeden nok, thi af Frygt for at blive insulteret af Befolkningen drog denne Dronningens Yndling uformærket ud af Stockholm ved Nattetid. Den lærde Vossius skrev til sin Hjemstavn: «Bourdelot er nu rejst, belæsset med Guld og Forbandelser, begge i en uhyre Mængde.»

Dronning Christina gav her, som saa ofte, Bevis paa sin let omskiftelige Velvilje. Ude af Øje, ude af Sind; thi da Bourdelot først var borte, havde hun snart glemt ham. To Maaneder efter talte hun endog om ham med Foragt og brød sig end ikke om at aabne eller læse de Breve, han sendte hende. Da Dronning Christina senere hen efter sin Tronfrasigelse kom til Bryssel, gjorde Bourdelot hende der sin Opvartning, men blev koldt modtagen, halvt afvist, idet hun sagde, at hun nu ej længere trængte til Medicin.

With modernised spelling:

På det tidspunkt, da dronning Kristina fik det ovenomtalte ufrivillige bad, var hendes helbred ikke så god som ønskeligt; hun havde endog et par år forud været alvorligt syg. Da hun ikke altid undte sig søvn nok, anvendte for megen tid på studierne og tog for lidt hensyn til diæten, så led hun stundom af feber, besvimelse og afkræftelse.

Hendes hyppige sygdomsanfald medførte nødvendigheden af indkaldelsen af en duelig læge. Da anbefalede den lærde historiker, franskmanden Saumaise, som da var ved det svenske hof, sin landsmand, dr. Bourdelot — de vare nemlig begge fødte i Bourgogne. Lægen Bourdelot kom derfor til Sverige og blev nu en af de dristigste af den bande eventyrere, som omsværmede dronning Kristina i hele hendes regeringstid.

Dr. Bourdelot var søn af en barbér i byen Sens i Bourgogne; han hed oprindelig Michour [sic], men for at komme bedre frem i verden antog han sin morbroders navn Bourdelot, der var mere kendt og mere agtet end hans eget. Han var først ansat på et apotek i sin fødeby og blev senere sendt til slægtninge i Paris, hvor han drev medicinske studier, som lykkedes godt for ham, da han var vel begavet.

Han var så heldig senere hen at arve en onkel og ved samme tidspunkt at blive læge hos «den store Condé», prins Louis Condé af Frankrig. Dr. Bourdelot kom senere til Rom, hvor han ved sin ubegribelige evne til at bore sig ind allevegne havde fået audiens hos og vundet pave Urban den ottendes velvilje, så han mod at tilse fattige syge fik tilsagn om et gejstligt embede, skønt han var så lidt præsteligt anlagt som vel muligt.

Den omstændighed, at dr. Bourdelot havde været i nærmere berøring med »den store Condé» såvel som med pave Urban den ottende, var i dronning Kristinas øjne en særlig anbefaling for de nyantagne franske læge; og forinden vi gå videre og omtale Bourdelots virksomhed i Sverige, skal her kortelig berøres, hvorpå dronning Kristinas sympati for pave Urban den ottende og prinsen af Condé beroede.

Da pave Urban den ottende var bange for, at den tyske kejser Ferdinand den tredje skulle misbruge sin magt til at fortrædige Pavestaten, glædede han sig hemmeligt over den svenske armés fremgang i Tyskland, da den bidrog til at svække det habsburgske Hus og derved forhindre kejser Ferdinand den tredjes truende forholdsregler imod Italien. Pave Urban sluttede sig endog sammen med Frankrig, og dette igen med det protestantiske Sverige, så de katolske pavelige og de protestantiske svenske kæmpede med samme formål. Her skete altså, hvad før var sket, at paven satte politiken over religionen.

Hvad prinsen af Condé angik, fattede dronning Kristina tidligt stor beundring for denne store hærfører. Ved hendes regeringstiltrædelse begyndte en nøjere sammenvirkning imellem den franske og den svenske armé.

Prins Louis af Condé tilligemed marskalk Turenne vandt ved Nördlingen 1645 et slag over de kejserlige under general Mercy. Dronning Kristina sendte i den anledning en forbindtlig skrivelse til Condé; hun takkede ham for den herlige sejr, fordi han havde hævnet hendes krigerens mânes, nemlig dem fra det af de svenske tabte slag 1634. Condé svarede, at det glædede ham at kunne hævne den skade, som var tilføjet Gustav Adolfs våben efter dennes død, da lykken næppe ville have forladt ham, ifald han havde levet.

For at komme tilbage til Bourdelot, han var ikke alene læge, men tillige hofmand og selskabsmand og i besiddelse af vittighed og lune samt en skarp kritiker. Han kunde synge, spille guitar, male lidt, tillave vellugtende sager samt forstod at arrangere fester, optog og skuespil etc. Som man ser, var han mangesidig og forstod at bringe det i anvendelse i de nye forhold, da han først på året 1652 kom til det svenske hof.

Foreløbig foreskrev han dronning Kristina en forandret levevis tilligemed åreladninger, varme bade og regelmæssig diæt. Det lykkedes Bourdelot ved sine kure i ganske kort tid at bedre dronningens helbredstilstand betydeligt. Hun gav ham derfor snart fast ansættelse som første livlæge. Hans åndrige, livlige samtale og vittigheder på andres, især de lærdes bekostning tiltalte dronningen meget; han skulle derfor altid være om hende. Ved taffelet stod han bag ved hendes stol for at opvarte hende, og sjældent henvendte dronningen talen til andre end ham. I begyndelsen boede Bourdelot ved siden af slottet, lige overfor Axel Oxenstierna, og det ligesom på trods, da den gamle rigskansler aldrig havde kunnet udstå ham.

Dronning Kristina var så meget desto mere henrykt; hun udtalte ofte, at næst Gud havde hun dr. Bourdelot at takke for sit liv, og at han var datidens største mand, ikke alene i medicinen, men i enhver videnskab. Bourdelot blev som fortumlet af denne virak, han blev stolt og utålelig overfor alle øvrige hoffolk. De måtte alle finde sig deri, gøre deres opvartning for ham samt give ham foræringer ved festlige lejligheder, når de da ikke ville støde dronningen for hovedet.

Som sagt, Bourdelot spillede første violin ved dronning Kristinas hof i det år, han var hendes erklærede yndling. Han var taktløs nok til at trænge sig ind i alle forhold, de huslige, politiske, private og offentlige. Høje og lave begærede hans forbøn hos dronningen, og han lod sig vederlægge i rede mønt for sin ulejlighed. Fra denne tid af trak dronningen sig tilbage fra de lærde, såvel dem fra Sverige som dem fra de sydligere fremmede lande, for hvem Sverige hidtil havde været et rent Eldorado, hvor de bleve modtagne med åbne arme og rigeligt lønnede.

Bourdelot frarådede dronning Kristina de ivrige studier og alt anstrengende arbejde. Hun drog sig i virkeligheden nu bort fra videnskabens dyrkere, og samtidigt trak hun også sin gavmilde hånd overfor dem tilbage. Som følge deraf forstummede nu de lærdes lyre, som forhen blev stemt for i høje toner at udbasune ros og lovprisninger over den enestående lærde og kloge dronning i det høje, kolde Norden.

Det var Bourdelot, som ledte dronning Kristina ind på en anden bane end hidtil. I stedet for studier, som tidligere, var det nu fornøjelser, det gik løs på, hvoraf fulgte forsømmelser af statssager og forødelse af Statens midler til hoffester og lignende. Bourdelot sørgede for, at der indforskreves franskmænd fra Paris, som forstod at arrangere alle slags fester, balletter og adspredelser på bedste måde. Dronning Kristina skulle more sig og forslå grillerne. Ville hun foretage sig noget alvorligt, studere eller beskæftige sig med noget, der ikke var efter Bourdelots hoved, var han straks ved hånden og erklærede, at dronningens puls ikke var god, og at hun skulle skånes for ikke at sætte sin sundhed på spil. Fester, baller og komedier optog nu næsten hele hendes tid, så hun fra den tid af var vanskeligere for ministrene at få i tale end før. Hun blev fornærmet, når hun blev mindet om arbejde.

Da hun således engang holdt fest på Jakobsdal, det nuværende Ulriksdal, flere dage i træk, og der netop kom en depeche fra kong Frederik den tredje af Danmark, der krævede hurtigt svar, henvendte den danske gesandt, Peder Juel til Hundsbæk, sig til kansler Oxenstierna for at få dronning Kristinas svar lidt snart, men Oxenstierna svarede Peder Juel:

«Selv om jeg kunne tjene 10,000 daler derved, tør jeg dog ikke tage ud til Jakobsdal, hvor dronningen er, men det må vente, til hun af sig selv kommer til byen igen.»

Den engelske gesandt Whitelocke klagede på samme tid over, at ved audienserne hørte man ikke tale om andet end filosofi, fornøjelser og balletter, men fik intet svar på sine alvorlige spørgsmål.

Det hele svenske folk klagede; thi Bourdelot forøgede uviljen imod sig ved sin hele udfordrende optræden. Rigsråderne harmedes både over hans overmod og endnu mere over hans indflydelse på statsanliggenderne. Lægerne beskyldte Bourdelot for at være en kvaksalver, og det var et mærkeligt træf, som styrkede denne dom, at flere patienter, som havde betroet sig til ham, efter kort tids forløb hjemfaldt til gravens ro og stilhed.

Dernæst klagede præsteskabet over, at Bourdelot indgav dronningen ugudelige og usædelige tanker, han, som selv var en gudsfornægter og bedrager. Den svenske almue var overbevist om, at Bourdelot var besat af en ond ånd, og at han benyttede trolddom for at forhekse dronningen. De lærde samstemmede dermed, thi deres gyldne periode var nu omme, og Bourdelots hån og drillerier vare næsten det eneste sikre udbytte af deres virken ved hoffet.

Det fritænkeri, som var grundtonen i dr. Bourdelots lærde og filosofiske samtaler med dronning Kristina, udøvede snart sin indflydelse på denne, så hun ved sin ligegyldighed for religionen i sine sidste regeringsår gav et meget slet eksempel. Bivånede hun således den offentlige gudstjeneste, var det alene for et syns skyld; thi hun læste som oftest i en latinsk forfatter, medens prædikenen stod på, og tilkendegav på flere måder, at det hele trættede og kedede hende.

En forfatter fra den tid skriver: «Gudsfrygten bliver letsindigt behandlet her: helligdagene blive til danse- og forlystelsesdage.»

Den uheldige indflydelse, som Bourdelots fritænkeri havde på dronning Kristina, formente den svenske gejstlighed på egne og folkets vegne at burde påtale. For at gøre det så skånsomt som muligt henvendte den sig til dronning Kristinas moder, enkedronning Maria Eleonora, som var den lutherske trosbekendelse inderlig hengiven. Enkedronningen anså det for sin moderlige pligt at advare den forvildede datter, til hvilken hun derfor talte om Bourdelots farlige grundsætninger i modsætning til Kristinas faders ærefulde tro på og kamp for den sande lære.

Dronning Kristina takkede moderen for hendes gode mening, men tilføjede, at det emne var for højt og for svært; det måtte overlades til dem, der forstod det; men, føjede datteren til, hun skulle nok lære det godtfolk noget andet, der havde lokket moderen til at påtage sig dette hverv.

Den bløde moder tabte slaget overfor den hårde datter, og i moderens påfølgende grædescene måtte datteren Kristina tilsidst stille hendes tårer, dog uden resultat for selve sagens vedkommende.

Spørges der, hvorledes dronning Kristina befandt sig i den glædernes runddans, som Bourdelot arrangerede for hende ved alle de fester, skuespil og balletter, der opførtes, så er det vist, at hun i længden ikke tiltaltes og oplivedes derved, men følte sig tom, træt og mæt. I fortrolighed udlod hun sig til sine omgivelser: «Det er i længden en kedelig underholdning; jeg hører og ser næsten altid det samme. Jeg indser nok, at jeg må til at optage mine studier igen og underholde mig med de lærde.»

Da man vovede at svare hende, at det nu ville være svært, og at hendes tid ikke ville strække til, svarede dronning Kristina: «Når det ikke går på den ene måde, så skal det gå på den anden»; derfor mente man, at hun da tænkte på at nedlægge kronen, hvilket hun forresten tidligere til sine fortrolige havde talt om, men som disse meget frarådede hende nogensinde at tænke på.

Imidlertid lakkede det dog mod enden med Bourdelots ophold i Sverige, hvad enten det nu var ham selv, der følte, at det var det klogeste at trække sig tilbage, eller det var dronningen, der mente det farligt at trodse den stigende misfornøjelse længere. Dronningens velvilje overfor Bourdelot var dog uformindsket i afskedsstunden; han fik en rejseskilling på 20,000 kroner i hånden samt dobbelt så stor en sum at hæve i Paris året efter, når han kom til Frankrig, foruden de penge og værdigenstande, som han førte hjem med sig fra dette sit svenske plyndringstog.

Selve afrejsen var beskeden nok, thi af frygt for at blive insulteret af befolkningen drog denne dronningens yndling uformærket ud af Stockholm ved nattetid. Den lærde Vossius skrev til sin hjemstavn: «Bourdelot er nu rejst, belæsset med guld og forbandelser, begge i en uhyre mængde.»

Dronning Kristina gav her, som så ofte, bevis på sin let omskiftelige velvilje. Ude af øje, ude af sind; thi da Bourdelot først var borte, havde hun snart glemt ham. To måneder efter talte hun endog om ham med foragt og brød sig end ikke om at åbne eller læse de breve, han sendte hende. Da dronning Kristina senere hen efter sin tronfrasigelse kom til Bryssel, gjorde Bourdelot hende der sin opvartning, men blev koldt modtagen, halvt afvist, idet hun sagde, at hun nu ej længere trængte til medicin.

English translation (my own):

At the time when Queen Kristina had the above involuntary bath, her health was not as good as desired; she had even been seriously ill for a few years before. Because she did not always let herself get enough sleep, spent too much time on her studies and had too little consideration for her diet, she sometimes suffered from fever, fainting and weakness.

Her frequent attacks of illness necessitated the summoning of a capable physician. Then the learned historian, the Frenchman Saumaise, who was then at the Swedish court, recommended his countryman, Dr. Bourdelot — for they were both born in Burgundy. The doctor Bourdelot therefore came to Sweden and now became one of the boldest of the band of adventurers who surrounded Queen Kristina throughout her reign.

Dr. Bourdelot was the son of a barber in the town of Sens in Burgundy; his original name was Michour [sic], but in order to advance in the world he assumed the name of his maternal uncle, Bourdelot, which was better known and more esteemed than his own. He was first employed in a pharmacy in his native town and was later sent to relatives in Paris, where he pursued medical studies, which he succeeded well in, as he was well-gifted.

He was fortunate later on to inherit an uncle and at the same time to become a physician to "le Grand Condé", Prince Louis Condé of France. Dr. Bourdelot later came to Rome, where, by his incomprehensible ability to penetrate everywhere, he had obtained an audience with and won the goodwill of Pope Urban VIII, so that, in return for attending to the poor sick, he was promised a clerical position, although he was as little priestly as possible.

The fact that Dr. Bourdelot had been in close contact with "le Grand Condé" as well as with Pope Urban VIII was, in Queen Kristina's eyes, a special recommendation for the newly appointed French doctor; and before we go on to discuss Bourdelot's activities in Sweden, we must briefly touch upon what Queen Kristina's sympathy for Pope Urban VIII and the Prince de Condé was based on.

When Pope Urban VIII was afraid that the German Emperor Ferdinand III would abuse his power to oppress the Papal States, he secretly rejoiced at the success of the Swedish army in Germany, as it helped to weaken the House of Habsburg and thereby prevent Emperor Ferdinand III's threatening measures against Italy. Pope Urban even joined forces with France, and this in turn with Protestant Sweden, so that the Catholic papists and the Protestant Swedes fought with the same aim. What had happened before therefore happened here: the Pope put politics above religion.

As for the Prince de Condé, Queen Kristina early developed a great admiration for this great military leader. Upon her accession to the throne, closer cooperation between the French and Swedish armies began.

Prince Louis de Condé, together with Maréchal Turenne, won a battle at Nördlingen in 1645 over the imperial forces under General Mercy. Queen Kristina sent a solemn letter to Condé on that occasion; she thanked him for the glorious victory because he had avenged the blood of her warriors, namely those from the battle lost by the Swedes in 1634. Condé replied that he was pleased to be able to avenge the damage that had been done to Gustav Adolf's arms after his death, as fortune would hardly have deserted him if he had lived.

To return to Bourdelot, he was not only a doctor, but also a courtier and socialite, possessed of wit and whimsy, and a sharp critic. He could sing, play the guitar, paint a little, prepare fragrant things, and knew how to arrange parties, processions, plays, etc. As one can see, he was versatile and knew how to apply it in the new circumstances when he first came to the Swedish court in 1652.

For the time being, he prescribed Queen Kristina a changed lifestyle, along with bloodletting, warm baths and a regular diet. Bourdelot managed to improve the Queen's health considerably in a very short time with his cures. She therefore soon gave him a permanent position as her first physician. His witty, lively conversation and jokes at the expense of others, especially the scholars, appealed to the Queen very much; he was therefore always around her. At table he stood behind her chair to wait on her, and the Queen rarely addressed anyone but him. At first, Bourdelot lived next to the castle, directly opposite Axel Oxenstierna, and this was as if in spite of the fact that the old Grand Chancellor had never been able to stand him.

Queen Kristina was all the more delighted; she often stated that next to God, she had Dr. Bourdelot to thank for her life, and that he was the greatest man of his time not only in medicine, but in every science. Bourdelot was as if dazed by this incense; he became proud and intolerable towards all the other courtiers. They all had to put up with it, do their attendance on him and give him presents on festive occasions if they did not want to offend the Queen.

As has been said, Bourdelot played first violin at Queen Kristina's court in the year he was her declared favourite. He was tactless enough to intrude into all matters, domestic, political, private and public. High and low sought his intercession with the Queen, and he was rewarded in full for his inconvenience. From this time on, the Queen withdrew from scholars, both those from Sweden and those from the more southern foreign countries, for whom Sweden had hitherto been a pure El Dorado, where they were received with open arms and richly remunerated.

Bourdelot discouraged Queen Kristina from ardent studies and all strenuous work. She in reality now withdrew from the cultivators of science, and at the same time she also withdrew her generous hand towards them. As a result, the lyre of the scholars, which had formerly been tuned to trumpet in high tones the praise and adoration of the uniquely learned and wise Queen in the high, cold North fell silent.

It was Bourdelot who led Queen Kristina onto a different path than before. Instead of studying, as before, she now indulged in pleasures, which resulted in neglect of state affairs and the wasting of the State's funds for court parties and the like. Bourdelot ensured that Frenchmen from Paris were registered who knew how to arrange all kinds of parties, ballets and entertainments in the best possible way. Queen Kristina was to have fun and avoid whims. If she wanted to do something serious, study or do something that was not to Bourdelot's liking, he was immediately at hand and declared that the Queen's pulse was not good and that she should be spared so as not to put her health at risk. Parties, balls and comedies now occupied almost all of her time, so that from that time on it was more difficult for the ministers to get her to talk to her than before. She would get offended when she was reminded of work.

When she once held a party at Jakobsdal, the present Ulriksdal, for several days in a row, and a dispatch from King Frederik III of Denmark arrived, demanding a quick answer, the Danish envoy, Peder Juel of Hundsbæk, approached Grand Chancellor Oxenstierna to get Queen Kristina's answer quickly, but Oxenstierna replied to Peder Juel:

"Even if I could earn 10,000 dalers by doing so, I dare not go to Jakobsdal, where the Queen is, but it must wait until she comes to town again of her own accord."

At the same time, the English envoy Whitelocke complained that at the audiences one heard nothing but philosophy, pleasures and ballets, but received no answers to one's serious questions.

The whole Swedish people complained, for Bourdelot increased their dislike of him by his whole defiant behaviour. The councilmen were indignant both at his arrogance and even more at his influence on affairs of state. The doctors accused Bourdelot of being a quack, and it was a strange coincidence that strengthened this judgement that several patients who had put their trust in him, after a short time, returned to the peace and quiet of the grave.

Next, the clergy complained that Bourdelot was instilling ungodly and immoral thoughts in the Queen, he who was himself a denier of God and a deceiver. The Swedish common people were convinced that Bourdelot was possessed by an evil spirit and that he was using sorcery to bewitch the Queen. The scholars concurred with this, for their golden period was now over, and Bourdelot's mockery and teasing were almost the only sure result of their work at court.

The free thinking which was the keynote of Dr. Bourdelot's learned and philosophical conversations with Queen Kristina soon exerted its influence on the latter, so that, by her indifference to religion during the last years of her reign, she set a very bad example. Thus, if she attended public worship, it was only for the sake of appearances, for she usually read from a Latin author while the sermon was being preached and showed in several ways that the whole thing tired and bored her.

A writer from that time writes: "The fear of God is treated lightly here: the holy days become days of dancing and amusement."

The unfortunate influence that Bourdelot's free thinking had on Queen Kristina, the Swedish clergy thought it necessary to denounce on their own behalf and on behalf of the people. In order to do so as gently as possible, they turned to Queen Kristina's mother, Dowager Queen Maria Eleonora, who was a fervent devotee of the Lutheran faith. The Dowager Queen considered it her motherly duty to warn her wayward daughter, to whom she therefore spoke of Bourdelot's dangerous principles in contrast to Kristina's father's honourable faith in and struggle for the true doctrine.

Queen Kristina thanked her mother for her good opinion, but added that the subject was too lofty and too difficult; it had to be left to those who understood it; but, added the daughter, she would probably teach the nobles something else that had enticed her mother to undertake this task.

The soft mother lost the battle to her tough daughter, and in her mother's subsequent scene of weeping, the daughter Kristina finally had to calm her tears, although without any result in terms of the case itself.

If one asks how Queen Kristina found herself in the round dance of joy that Bourdelot arranged for her at all the parties, plays and ballets that were performed, it is certain that in the long run she was not appealed and enlivened by it, but felt empty, tired and full. In confidence she vented to the people around her:

"It is in the long run a boring entertainment; I almost always hear and see the same thing. I realise that I must take up my studies again and entertain myself with the scholars."

When someone dared to tell her that it would now be difficult and that her time would not be enough, Queen Kristina replied: "When it doesn't work out one way, it will have to work out another way"; therefore, it was believed that she was then thinking of abdicating the crown, which, by the way, she had previously spoken about to her confidants, but which they strongly discouraged her ever to think about.

However, Bourdelot's stay in Sweden was coming to an end, whether it was he himself who felt that it was wisest to withdraw, or it was the Queen who thought it dangerous to defy the growing discontent any longer. The Queen's goodwill towards Bourdelot was, however, undiminished at the moment of farewell; he was given a travel allowance of 20,000 crowns in his hand and a double sum to withdraw in Paris the following year when he arrived in France, in addition to the money and valuables that he brought home with him from this Swedish plundering expedition.

His departure itself was modest enough; for fear of being insulted by the population, this favourite of the Queen left Stockholm unnoticed at night. The learned Vossius wrote to his home province: "Bourdelot has now departed, laden with gold and curses, both in immense quantities."

Queen Kristina here, as so often, gave evidence of her easily changeable goodwill. Out of sight, out of mind; for once Bourdelot was gone, she had soon forgotten him. Two months later she even spoke of him with contempt and did not even care to open or read the letters he sent her. When Queen Kristina later came to Brussels after her abdication, Bourdelot paid her a visit there, but was coldly received, half rejected, her saying that she now no longer needed medicine.


Above: Kristina.


Above: Pierre Bourdelot.


Above: The Prince de Condé.

H. E. Friis on Kristina's interest in her studies and foreign scholars and her relationship with Magnus Gabriel de la Gardie and her other favourites

Source:

Dronning Christina af Sverrig 1626-1689, pages 29 to 34, published by H. E. Friis, 1896


The account:

Selv efterat Dronning Christina havde tabt al Lyst til at beskæftige sig med Statssager, bevarede hun Interessen for Studierne, og de indkaldte Videnskabsmænd betragtede Sverrig som et rent Gosens Land og lovpriste den enestaaende Dronning baade i Tale og paa Vers, da den fejrede Elev betalte dem kongeligt.

Længere hen kededes Dronning Christina ogsaa ved de mere dybtgaaende Studier, da andre Udlændinge af mindre lødig Beskaffenhed traadte til og fik hende lært, istedetfor at nytte Tiden, at slaa Tiden ihjel ved alene at tænke paa Fornøjelser og Adspredelser, bortset fra de uhørte Udgifter, disse medførte, og det slette Eksempel og den moralske Fordærvelse, dette Liv afgav for hendes Samtid.

En Hofyndling var sjælden synderlig længe i Dronning Christinas Gunst, thi Vankelmodighed i denne Henseende og en stor Lyst til Afveksling hørte til hendes særlige Egenskaber. I Begyndelsen var det en indfødt Svensk, Grev Magnus de la Gardie, der indtog Yndlingens misundelsesværdige Plads, og det var ham, der holdt sig længst, i hele 7 Aar. Efter hans Fald vare Yndlingerne for største Delen Udlændinge. Blandt disse fremmede vare nogle af et mere end tvivlsomt Rygte, saasom Corfitz Ulfeld af Danmark og Radziejewsky fra Polen, der begge for Landsforræderi vare dømte fra Ære, Liv og Gods i deres respektive Fødestavne; men det synes, som om Dronning Christina, satte en Ære i at tage sig af den Slags Folk og skaffe dem Oprejsning for de Forurettelser, de formente sig at have lidt, hvor de kom fra.

Paa de følgende Blade ville vi nærmere lære at kende nogle faa af den Skare, der fra Tid til anden flokkedes om Dronning Christina, dog ville kun de vigtigste med Hensyn til at belyse Forholdene blive nærmere omtalte, da det vilde blive for vidtløftigt at tage dem alle med.

Ovennævnte Grev Magnus de la Gardie, der længst havde det Held at bevare Dronning Christinas Naade, var Ætling af en fransk Slægt, hvis Stamfædre ejede Godset la Gardie i Languedoc. I det 16de Aarhundrede indvandrede en Gren af Slægten til Sverrig. Magnus's Fader, Grev Jacob de la Gardie, var gift med den skønne Ebba Brahe, Kong Gustav Adolfs Ungdoms Kærlighed. Af Jacob de la Gardies og Ebba Brahes 14 Børn var Magnus det 4de i Rækken. Ligesom Grev Magnus var af Sverrigs højeste Adel, modtog han tillige den omhyggeligste Opdragelse og studerede dernæst i Frankrig samt senere ved Universitetet i Leyden. I Frankrig, hvor saavel hans franske Herkomst som belevne Væsen vandt ham alles Hjerter, blev han meget vel modtaget ved Hoffet. Den senere Kong Ludvig den 14de, som da var ung, forærede ham sit Billede med Diamanter, og Kardinal Mazarin tilbød ham et fransk Regiment, hvilket Magnus, efter at indhentet Raad hjemmefra, dog afslog at modtage; kort efter tog han hjem.

I Stockholm vakte den unge, statelige, fint dannede Greve stor Opmærksomhed ved hele sit Væsens behagelige Forening af Kundskaber, Belevenhed og Omgængelighed. Han tilbød straks Hoffet sin Tjeneste, og da han ogsaa paa Dronning Christina havde gjort det bedste Indtryk, antog hun ham og udnævnte ham til Chef for Livgarden med 3000 Kroner mere i Gage, end der ellers var normeret for denne Stilling.

Dronning Christina overvurderede dog denne nye Yndlings, Grev Magnus's Betydning; hun mente nemlig, at han maatte kunne afløse og erstatte den gamle Minister Oxenstjerna fuldt ud. For at give ham Lejlighed til at høste Berømmelse og gøre sig fortjent af Sverrig fik hun den Idé at sende et overordentligt Gesandtskab til Frankrig og sætte Greve Magnus i Spidsen derfor. Øjemedet skulde være at lykønske det franske Hof til dets Sejre i Tyskland samt takke for Frankrigs Medvirkning ved den nylig afsluttede Fred i Brømsebro o. s. v. Disse Grunde havde ikke stort at sige; det hele var kun tomme Ceremonier, som den svenske Gesandt i Paris godt kunde have besørget. Rigskantsler Oxenstjerna søgte ogsaa at modsætte sig det hele Foretagende som baade unødvendigt og meget dyrt; men det hjalp ikke; Dronning Christina fik dog sin Vilje trumfet igennem.

Dronning Christina vilde have, da det var den første Ambassade under hendes Regering, at der skulde udfoldes den størst mulige Pragt, samt at Grev Magnus de la Gardie skulde sættes i Spidsen for det hele. Under ham kom der til at staa en Hofmarskalk, to Kammerherrer, 16 Adelsmænd af den højere Adel og 30 Adelsmænd af den lavere Grad, 8 Gardister, 4 Pager, 6 Lakajer og 4 Trompetere, alle af Dronningens egne Folk. Med Tjenerskab udgjorde det hele Selskab 200 Personer, som paa et Linieskib og 3 Fregatter overførtes direkte til Frankrig, fra Gøteborg til Dieppe.

Samtidigt med, at Grev M. de la Gardie var bleven ansat ved Dronning Christinas Hof, var der kommen en ny fransk Gesandt, Chanut, til Stockholm. Denne Franskmand syntes Dronning Christina ogsaa særdeles godt om, idet han var en lærd og kundskabsrig Mand, der kunde tale fem forskellige Sprog; desuden var han dygtig i Matematik og Filosofi. Chanut, hvis fortrinlige Egenskaber passede saa udmærket for Dronning Christinas Karakter, erhvervede sig i kort Tid hendes store Bevaagenhed, og hendes store Forkærlighed for Frankrig, dets Nationalitet, Sprog og Kultur skrev sig især fra denne Tid og var en medvirkende Grund for hende til at faa ovennævnte svenske Gesandtskab sendt til Frankrig.

Denne Franske Gesandt Chanut i Stockholm skrev til Kardinal Mazarin, at der endelig maatte blive gjort megen Stads i Frankrig af Grev Magnus de la Gardie, da Dronning Christina vilde sætte stor Pris derpaa, saasom denne Greve stod højt i Dronningens Gunst.

I Frankrig fulgte man de givne Vink. Kongelige Vogne fra det franske Hof bleve sendte Grev Magnus de la Gardie imøde til St. Denis, og han førtes med alle Æresbevisninger af den franske Ceremonimester ind til Paris, hvor Vendôme-Paladset var indrettet for ham og Følge, som beværtedes for kongelig Regning i al Overdaadighed i et Par Dage; derpaa fulgte en Række Gæstebud, Jagter, Baller og Skuespil. Den svenske Greve gjorde stor Opsigt og vandt overalt stort Bifald. Der var ingen ved det franske Hof, der overgik ham i statelig Udseende og Belevenhed eller i Jagt og Dans; ej heller gjorde det lidet til Sagen, at han strøede Penge ud med rund Haand, hvoraf den største Del optoges og laantes i Paris dels af de franske Subsidier, dels af en rig, svensk Undersaat, Salvius, som dog ikke senere fik Vederlag af Dronning Christina for denne paa hendes Vegne stiftede Gæld.

Ved sin Hjemkomst fra Frankrig blev Grev de la Gardie meget vel modtaget af Dronning Christina. Der blev naturligvis stærk Tale om den Hengivenhed, Dronningen nærede for den unge Mand, og man troede, at hun havde i Sinde at ægte ham. Hun er formodentlig bleven ked af den Snak, da den kom hende for Øre, og for at gøre Ende derpaa var det rimeligvis, at hun ønskede at gifte Grev Magnus de la Gardie med sit Søskendebarn, Pfalzgrevedatteren Maria Euphrosyna, for hvilken han havde næret varm Tilbøjelighed i flere Aar.

Dronning Christina gjorde det unge Pars Bryllup: foruden at give Juveler til Bruden forærede hun Parret 5000 Dukater og et stort Gods i Brudegave. I nogle Aar overøste Dronning Christina Magnus de la Gardie med store Gaver og Forfremmelser, men da han ikke kunde bære sin Lykke uden at spænde Buen for højt ved at ville sætte ondt for andre af Dronningens Yndlinge, saa hørte efter 7 Aars Forløb en skøn Dag hendes Bevaagenhed op, og Grev Magnus de la Gardies Rolle var udspillet, og andre udfyldte i kortere Tid hans Plads.

Samme Aar, som Grev de la Gardies Stjerne dalede, var der en ung Staldmester, Steinberg, ved Dronning Christinas Hof, som uforvarende ved et for ham heldigt Tilfælde kom til at gøre sin Lykke. Dronning Christina vilde nemlig en tidlig Morgenstund Kl. 4 i Juni Maaned 1652, fulgt af Admiral Fleming, General Wachtmeister og flere inspicere nogle Orlogsskibe, der nyligt vare udrustede. Der var lagt en Overgangsbro af løse Brædder over til det paagældende Skib, paa hvilket Dronning Christina vilde gaa ombord. Admiral Fleming, der vilde føre hendes Majestæt over, traadte fejl, plumpede i Vandet og rev hende med sig, idet han greb fat i Garneringen af hendes Kjole. De gik begge til Bunds, da Admiral Fleming blev ved at holde fast i Kjolen.

Staldmesteren Steinberg, der først opdagede Uheldet, sprang straks i Vandet bagefter dem og greb fat i den anden Side af Dronningens Kjole, samtidigt med at han raabte Alarm, hvorefter der straks kom Hjælp til, og alle Mand kom snart paa det tørre igen.

Dronning Christina ænsede ikke det ufrivillige Morgenbad videre, men holdt samme Dag offentligt Taffel og sagde spøgende ved dette: «Det var en Lykke for hende, at hun var vant til kun at drikke Vand, derfor gjorde denne Hændelse hende ikke noget, skønt Vandet smagte baade af Salt og Tjære; værre var det derimod for Admiral Fleming, der ellers kun drak Øl og Vin.»

Forresten roste hun skæmtevis Admiralen for hans Snarraadighed, at gribe fat i hendes Kjole og derved gøre sin egen Frelse mulig.

Redningsmanden Steinberg var fra den Dag af i vedvarende Gunst hos Dronningen, fik Gods og Guld og blev noget senere ophøjet i Grevestanden, skønt de gamle indfødte Adelsmænd søgte at forhindre det.

With modernised spelling:

Selv efterat dronning Kristina havde tabt al lyst til at beskæftige sig med statssager, bevarede hun interessen for studierne, og de indkaldte videnskabsmænd betragtede Sverige som et rent Gosens land og lovpriste den enestående dronning både i tale og på vers, da den fejrede elev betalte dem kongeligt.

Længere hen kededes dronning Kristina også ved de mere dybtgående studier, da andre udlændinge af mindre lødig beskaffenhed trådte til og fik hende lært, istedetfor at nytte tiden, at slå tiden ihjel ved alene at tænke på fornøjelser og adspredelser, bortset fra de uhørte udgifter, disse medførte, og det slette eksempel og den moralske fordærvelse, dette liv afgav for hendes samtid.

En hofyndling var sjælden synderlig længe i dronning Kristinas gunst, thi vankelmodighed i denne henseende og en stor lyst til afveksling hørte til hendes særlige egenskaber. I begyndelsen var det en indfødt svensk, grev Magnus de la Gardie, der indtog yndlingens misundelsesværdige plads, og det var ham, der holdt sig længst, i hele 7 år. Efter hans fald vare yndlingerne for største delen udlændinge.

Blandt disse fremmede vare nogle af et mere end tvivlsomt rygte, såsom Corfitz Ulfeldt af Danmark og Radziejowski fra Polen, der begge for landsforræderi vare dømte fra ære, liv og gods i deres respektive fødestavne; men det synes, som om dronning Kristina satte en ære i at tage sig af den slags folk og skaffe dem oprejsning for de forurettelser, de formente sig at have lidt, hvor de kom fra.

På de følgende blade ville vi nærmere lære at kende nogle få af den skare, der fra tid til anden flokkedes om dronning Kristina, dog ville kun de vigtigste med hensyn til at belyse forholdene blive nærmere omtalte, da det ville blive for vidtløftigt at tage dem alle med.

Ovennævnte grev Magnus de la Gardie, der længst havde det held at bevare dronning Kristinas nåde, var ætling af en fransk slægt, hvis stamfædre ejede godset la Gardie i Languedoc. I det 16. århundrede indvandrede en gren af slægten til Sverige. Magnus' fader, grev Jakob de la Gardie, var gift med den skønne Ebba Brahe, kong Gustav Adolfs ungdoms kærlighed. Af Jakob de la Gardies og Ebba Brahes 14 børn var Magnus det fjerde i rækken.

Ligesom grev Magnus var af Sveriges højeste adel, modtog han tillige den omhyggeligste opdragelse og studerede dernæst i Frankrig samt senere ved universitetet i Leiden. I Frankrig, hvor såvel hans franske herkomst som belevne væsen vandt ham alles hjerter, blev han meget vel modtaget ved hoffet. Den senere kong Ludvig den fjortende, som da var ung, forærede ham sit billede med diamanter; og kardinal Mazarin tilbød ham et fransk regiment, hvilket Magnus, efter at indhentet råd hjemmefra, dog afslog at modtage; kort efter tog han hjem.

I Stockholm vakte den unge, statelige, fint dannede greve stor opmærksomhed ved hele sit væsens behagelige forening af kundskaber, belevenhed og omgængelighed. Han tilbød straks hoffet sin tjeneste, og da han også på dronning Kristina havde gjort det bedste indtryk, antog hun ham og udnævnte ham til chef for livgarden med 3,000 kroner mere i gage, end der ellers var normeret for denne stilling.

Dronning Kristina overvurderede dog denne nye yndlings, grev Magnus' betydning; hun mente nemlig, at han måtte kunne afløse og erstatte den gamle minister Oxenstierna fuldt ud. For at give ham lejlighed til at høste berømmelse og gøre sig fortjent af Sverige, fik hun den idé at sende et overordentligt gesandtskab til Frankrig og sætte greve Magnus i spidsen derfor. Øjemedet skulle være at lykønske det franske hof til dets sejre i Tyskland, samt takke for Frankrigs medvirkning ved den nylig afsluttede fred i Brømsebro osv.

Disse grunde havde ikke stort at sige; det hele var kun tomme ceremonier, som den svenske gesandt i Paris godt kunne have besørget. Rigskansler Oxenstierna søgte også at modsætte sig det hele foretagende som både unødvendigt og meget dyrt. Men det hjalp ikke; dronning Kristina fik dog sin vilje trumfet igennem.

Dronning Kristina ville have, da det var den første ambassade under hendes regering, at der skulle udfoldes den størst mulige pragt, samt at grev Magnus de la Gardie skulle sættes i spidsen for det hele. Under ham kom der til at stå en hofmarskalk, to kammerherrer, 16 adelsmænd af den højere adel og 30 adelsmænd af den lavere grad, 8 gardister, 4 pager, 6 lakajer og 4 trompetere, alle af dronningens egne folk. Med tjenerskab udgjorde det hele selskab 200 personer, som på et linjeskib og 3 fregatter overførtes direkte til Frankrig, fra Gøteborg til Dieppe.

Samtidigt med, at grev M. de la Gardie var bleven ansat ved dronning Kristinas hof, var der kommen en ny fransk gesandt, Chanut, til Stockholm. Denne franskmand syntes dronning Kristina også særdeles godt om, idet han var en lærd og kundskabsrig mand, der kunne tale fem forskellige sprog; desuden var han dygtig i matematik og filosofi. Chanut, hvis fortrinlige egenskaber passede så udmærket for dronning Kristinas karakter, erhvervede sig i kort tid hendes store bevågenhed, og hendes store forkærlighed for Frankrig, dets nationalitet, sprog og kultur skrev sig især fra denne tid og var en medvirkende grund for hende til at få ovennævnte svenske gesandtskab sendt til Frankrig.

Denne franske gesandt Chanut i Stockholm skrev til kardinal Mazarin, at der endelig måtte blive gjort megen stads i Frankrig af grev Magnus de la Gardie, da dronning Kristina ville sætte stor pris derpå, såsom denne greve stod højt i dronningens gunst.

I Frankrig fulgte man de givne vink. Kongelige vogne fra det franske hof bleve sendte grev Magnus de la Gardie imøde til St. Denis, og han førtes med alle æresbevisninger af den franske ceremonimester ind til Paris, hvor Vendôme-paladset var indrettet for ham og følge, som beværtedes for kongelig regning i al overdådighed i et par dage; derpå fulgte en række gæstebud, jagter, baller og skuespil.

Den svenske greve gjorde stor opsigt og vandt overalt stort bifald. Der var ingen ved det franske hof, der overgik ham i statelig udseende og belevenhed eller i jagt og dans; ej heller gjorde det lidet til sagen, at han strøede penge ud med rund hånd, hvoraf den største del optoges og låntes i Paris dels af de franske subsidier, dels af en rig, svensk undersåt, Salvius, som dog ikke senere fik vederlag af dronning Kristina for denne på hendes vegne stiftede gæld.

Ved sin hjemkomst fra Frankrig blev grev de la Gardie meget vel modtaget af dronning Kristina. Der blev naturligvis stærk tale om den hengivenhed, dronningen nærede for den unge mand, og man troede, at hun havde i sinde at ægte ham. Hun er formodentlig bleven ked af den snak, da den kom hende for øre, og for at gøre ende derpå var det rimeligvis, at hun ønskede at gifte grev Magnus de la Gardie med sit søskendebarn, pfalzgrevedatteren Maria Euphrosyne, for hvilken han havde næret varm tilbøjelighed i flere år.

Dronning Kristina gjorde det unge pars bryllup; foruden at give juveler til bruden forærede hun parret 5,000 dukater og et stort gods i brudegave. I nogle år overøste dronning Kristina Magnus de la Gardie med store gaver og forfremmelser, men da han ikke kunne bære sin lykke uden at spænde buen for højt ved at ville sætte ondt for andre af dronningens yndlinge, så hørte efter 7 års forløb en skøn dag hendes bevågenhed op, og grev Magnus de la Gardies rolle var udspillet, og andre udfyldte i kortere tid hans plads.

Samme år, som grev de la Gardies stjerne dalede, var der en ung staldmester, Steinberg, ved dronning Kristinas hof, som uforvarende ved et for ham heldigt tilfælde kom til at gøre sin lykke. Dronning Kristina ville nemlig en tidlig morgenstund kl. 4 i juni måned 1652, fulgt af admiral Fleming, general Wachtmeister og flere inspicere nogle orlogsskibe, der nyligt vare udrustede.

Der var lagt en overgangsbro af løse brædder over til det pågældende skib, på hvilket dronning Kristina ville gå ombord. Admiral Fleming, der ville føre Hendes Majestæt over, trådte fejl, plumpede i vandet og rev hende med sig, idet han greb fat i garneringen af hendes kjole. De gik begge til bunds, da admiral Fleming blev ved at holde fast i kjolen.

Staldmesteren Steinberg, der først opdagede uheldet, sprang straks i vandet bagefter dem og greb fat i den anden side af dronningens kjole, samtidigt med at han råbte alarm, hvorefter der straks kom hjælp til, og alle mand kom snart på det tørre igen.

Dronning Kristina ænsede ikke det ufrivillige morgenbad videre, men holdt samme dag offentligt taffel og sagde spøgende ved dette: det var en lykke for hende, at hun var vant til kun at drikke vand, derfor gjorde denne hændelse hende ikke noget, skønt vandet smagte både af salt og tjære; værre var det derimod for admiral Fleming, der ellers kun drak øl og vin.

Forresten roste hun skæmtevis admiralen for hans snarrådighed, at gribe fat i hendes kjole og derved gøre sin egen frelse mulig.

Redningsmanden Steinberg var fra den dag af i vedvarende gunst hos dronningen, fik gods og guld og blev noget senere ophøjet i grevestanden, skønt de gamle indfødte adelsmænd søgte at forhindre det.

English translation (my own):

Even after Queen Kristina had lost all desire to deal with affairs of state, she retained her interest in her studies, and the invited scholars considered Sweden a pure land of Goshen and praised the unique Queen both in speech and verse, as the celebrated student paid them royally.

Queen Kristina also grew bored with the more in-depth studies when other foreigners of less worthy nature came along and taught her, instead of to use her time, to kill it by thinking only of pleasures and diversions, apart from the unheard-of expenses these entailed, and the bad example and moral corruption this life set for her contemporaries.

A court favourite rarely remained in Queen Kristina's favour for very long, for fickleness in this respect and a great desire for variety were among her special qualities. At first it was a native Swede, Count Magnus de la Gardie, who occupied the enviable position of favourite, and it was he who lasted the longest, for a full 7 years. After his fall, the favourites were mostly foreigners.

Among these foreigners were some of more than dubious reputation, such as Corfitz Ulfeldt of Denmark and Radziejowski of Poland, both of whom were condemned to forfeit honour, life, and property in their respective native states for treason; but it seems as if Queen Kristina took pride in taking care of such people and obtaining for them redress for the wrongs they believed they had suffered where they came from.

In the following pages we will get to know a few of the crowd that from time to time flocked around Queen Kristina; however, only those most important in terms of illuminating the circumstances would be mentioned in more detail, as it would be too lengthy to include them all.

The above-mentioned Count Magnus de la Gardie, who had the longest success in retaining Queen Kristina's favour, was a descendant of a French family whose ancestors owned the estate of La Gardie in Languedoc. In the 16th century, a branch of the family immigrated to Sweden. Magnus' father, Count Jakob de la Gardie, was married to the beautiful Ebba Brahe, the love of King Gustav Adolf's youth. Of Jakob de la Gardie and Ebba Brahe's 14 children, Magnus was fourth in the line.

Just as Count Magnus was of Sweden's highest nobility, he also received the most meticulous upbringing and then studied in France and later at the University of Leiden. In France, where both his French origin and his pleasant personality won him everyone's hearts, he was very well received at court. The later King Louis XIV, who was then young, presented him with his portrait with diamonds; and Cardinal Mazarin offered him a French regiment, which Magnus, after seeking advice from home, refused to accept. Shortly afterwards he went home.

In Stockholm, the young, stately, finely educated Count attracted great attention by the pleasant combination of knowledge, politeness and sociability of his whole being. He immediately offered his services to the court, and when he had also made the best impression on Queen Kristina, she accepted him and appointed him chief of her bodyguard, with a salary of 3,000 crowns more than was otherwise the norm for this position.

Queen Kristina, however, overestimated the importance of this new favourite, Count Magnus. She believed that he must be able to fully replace and replace the old minister Oxenstierna. In order to give him the opportunity to reap fame and earn his place in Sweden, she had the idea of sending an extraordinary embassy to France and placing Count Magnus at its head. The purpose was to congratulate the French court on its victories in Germany, as well as to thank France for its participation in the recently concluded Peace of Brömsebro, etc.

These reasons were not very important; it was all merely empty ceremonies that the Swedish envoy in Paris could have taken care of. Grand Chancellor Oxenstierna also tried to oppose the whole undertaking as both unnecessary and very expensive. But it did not help; Queen Kristina nevertheless got her way.

Queen Kristina wanted, as it was the first embassy during her reign, that the greatest possible splendour should be displayed, and that Count Magnus de la Gardie should be placed at the head of the whole thing. Under him were a court marshal, two chamberlains, 16 noblemen of the higher nobility and 30 noblemen of the lower rank, 8 guardsmen, 4 pageboys, 6 lackeys and 4 trumpeters, all of the Queen's own people. With servants, the entire company amounted to 200 people, who were transferred directly to France on a ship of the line and 3 frigates, from Gothenburg to Dieppe.

At the same time that Count M. de la Gardie had been appointed to Queen Kristina's court, a new French envoy, Chanut, had arrived in Stockholm. Queen Kristina also liked this Frenchman very much, as he was a learned and knowledgeable man who could speak five different languages; he was also skilled in mathematics and philosophy. Chanut, whose excellent qualities suited Queen Kristina's character so well, soon gained her great attention; and her great love for France, its nationality, language and culture was especially evident from this time and was a contributing reason for her having the above-mentioned Swedish embassy sent to France.

This French envoy Chanut in Stockholm wrote to Cardinal Mazarin that a lot of pomp and show must finally be made in France by Count Magnus de la Gardie, as Queen Kristina would greatly appreciate it, as this Count stood high in the Queen's favour.

In France, the hints given were followed. Royal carriages from the French court were sent to meet Count Magnus de la Gardie at St. Denis, and he was conducted with all honours by the French master of ceremonies into Paris, where the Vendôme Palace was furnished for him and his entourage, who were entertained at royal expense in all luxury for a couple of days; then followed a series of banquets, hunts, balls and plays.

The Swedish Count caused a great stir and won great applause everywhere. There was no one at the French court who surpassed him in stately appearance and politeness or in hunting and dancing; nor did it make a small difference that he lavished money, the largest part of which was raised and lent in Paris partly from the French subsidies, partly from a rich Swedish subject, Salvius, who, however, did not later receive payment from Queen Kristina for this debt incurred on her behalf.

On his return from France, Count de la Gardie was very well received by Queen Kristina. Naturally there was much talk of the Queen's affection for the young man, and it was believed that she intended to marry him. She must have been upset by this talk when it reached her ears, and to put an end to it, it was reasonable that she wished to marry Count Magnus de la Gardie to her cousin, the Count Palatine's daughter Marie Euphrosyne, for whom he had had a warm affection for several years.

Queen Kristina performed the young couple's wedding; in addition to giving jewels to the bride, she presented the couple with 5,000 ducats and a large estate as a wedding gift. For some years Queen Kristina showered Magnus de la Gardie with great gifts and promotions, but because he could not bear his happiness without stretching his bow too high by wanting to hurt others of the Queen's favourites, after 7 years her attention ceased one fine day, and Count Magnus de la Gardie's role was played out, and others filled his place for a short time.

In the same year that Count de la Gardie's star was waning, there was a young equerry, Steinberg, at Queen Kristina's court, who, unwittingly, by a fortunate chance for him, came to make his fortune. Queen Kristina wanted to inspect some warships that had recently been equipped one early morning at 4 o'clock in June 1652, accompanied by Admiral Fleming, General Wachtmeister and others.

A bridge of loose boards had been laid across to the ship in question, on which Queen Kristina wanted to board. Admiral Fleming, who wanted to lead Her Majesty across, took a wrong step, fell into the water and dragged her with him, grabbing the trim of her dress. They both went to the bottom, as Admiral Fleming kept holding on to the dress.

The equerry Steinberg, who first discovered the accident, immediately jumped into the water after them and grabbed the other side of the Queen's dress while shouting the alarm, after which help immediately arrived, and everyone soon got back on dry land.

Queen Kristina paid no further attention to the involuntary morning bath, but held a public banquet that same day and jokingly said about it that it was fortunate for her that she was used to drinking only water, therefore this incident did not bother her, although the water tasted of both salt and tar; on the other hand, it was worse for Admiral Fleming, who otherwise only drank beer and wine.

Incidentally, she jokingly praised the Admiral for his resourcefulness in grabbing her dress and thereby making his own rescue possible.

From that day on, the rescuer Steinberg was in constant favour with the Queen, received estates and gold, and was somewhat later elevated to the rank of count, although the old native nobles tried to prevent it.


Above: Kristina.


Above: Magnus Gabriel de la Gardie.

Note: Kristina's accident at the harbour happened in May 1652, not in June.