Sources:
Histoire de Christine, reine de Suède, volume 1, pages 183 to 190, by Jean Catteau-Calleville, 1815
Drottning Christinas historia, pages 63 to 68, by Jean Catteau-Calleville, translated by unknown translator, 1821
Kristina's letter of April 3/13 (Old Style), 1641 to Johan Kasimir is here:
The account:
Ceux qui avaient occasion d'observer Christine étaient étonnés de ses progrès. Elle jugeait les hommes et les choses avec une sagacité profonde; exerçant sur elle-même le plus grand empire, elle savait dissimuler avec beaucoup d'art dans ces rencontres, où l'abandon de la franchise est interdit aux grands, et en toute occasion elle montrait une prudence qui n'est d'ordinaire que le fruit lent et pénible de l'âge et de l'expérience. Les observations qu'elle faisait sur ses lectures et principalement sur les écrivains de la Grèce et de Rome, parmi lesquels elle distinguait dès lors Thucydide, Polybe et Tacite, donnaient à connaître qu'elle en profitait pour former son jugement et pour élever son âme. En 1641, lorsqu'elle avait quinze ans, mourut l'un de ses tuteurs, le grand sénéchal Gabriel Oxenstiern. On voulut lui laisser le choix du successeur, et l'on insinua qu'on verrait avec plaisir que ce choix tombât sur le prince Charles-Gustave, son cousin. Christine écrivit à ce sujet au père de ce prince, Jean-Casimir de Deux-Ponts, la lettre suivante: «La régence a voulu avoir mon sentiment et savoir qui je préférais; mais ils ont balancé s'ils me proposeraient plusieurs personnes pour en choisir une, ou si j'en nommerais de moi-même une seule. Ils ont dit aussi qu'ils verraient volontiers que je nommasse le seigneur Charles. En ayant été informée, je leur ai fait répondre que j'avais bien remarqué leur fidèle affection envers moi, en ce qu'ils voulaient avoir un de mes proches parens; mais que je n'étais pas d'opinion de courir avec lui ce hasard, sachant bien que vous ne voudriez pas le permettre. Quant à l'autre point, j'ai répondu qu'il ne m'appartenait pas de nommer moi-même mon tuteur, à moins qu'on ne me presentât un certain nombre de personnes; j'ai dit aussi, pour captiver la faveur du chancelier, que ce serait lui qui pourrait le mieux faire le choix convenable. Enfin, j'ai observé que, s'ils m'indiquaient plusieurs personnes, ce serait sans doute tous gens de mérite, et que le mieux, à ce qu'il me semblait, ce serait d'abandonner la décision au sort. Ils ont été fort contens de cette réponse, et m'ont priée de vous en écrire. Je vous prie donc de vouloir considérer tout ceci relativement au seigneur Charles, et de vous prêter à mon avis; si je le nomme, la régence croira que c'est pour savoir ce qui se passe dans le conseil, et de plus on pourra, pour se défaire de lui.... Votre intention est la meilleure du monde; mais vous n'y avez pas pensé assez mûrement?« Après quelques délibérations, on eut recours au sort, comme Christine l'avait proposé, et la charge échut au comte Pierre de Brahé. Il était de retour depuis peu de sa mission en Finlande, et siégeait dans le sénat. C'était un homme éclairé, vertueux, dévoué au bien public; on ne lui reprochait que son penchant à la parcimonie et la roideur de son caractère.
En 1642, Christine commença d'assister aux délibérations du conseil. Les états du royaume, assemblés dans la capitale pendant la même année, résolurent de la déclarer majeure, et de lui remettre les rênes du gouvernement; mais elle refusa de les prendre, alléguant sa jeunesse et son inexpérience. Cependant elle eut part dès lors à toutes les discussions importantes, et l'on ne prenait point de décision sans l'avoir consultée. Plusieurs objets relatifs à la situation politique du royaume furent discutés en 1643, et Christine eut occasion de donner des preuves de ce génie supérieur qu'elle développa bientôt après à la tête du gouvernement.
Les négociations entre l'Autriche, l'Espagne, la Bavière d'un côté, et la France, la Suède, la Hollande de l'autre, entamées à Hambourg, avaient éprouvé de grands retards. L'empereur s'étant décidé à accorder une amnistie, on était convenu des préliminaires en 1640; mais Ferdinand refusa de les signer, sous prétexte que son ministre avait outrepassé les pouvoirs. Richelieu, qui, dans ce moment, conservait encore toute son activité, ne chercha pas à écarter les obstacles. Voyant la santé de Louis XIII s'affaiblir de plus en plus, il croyait que la continuation de la guerre pourrait lui frayer le chemin à la régence du royaume. Cependant il mourut peu après, et les victoires de Torstenson ayant diminué les prétentions de la cour de Vienne, l'échange des préliminaires eut lieu le 23 mars 1643; il fut résolu d'ouvrir le congrès dans les deux villes de Munster et Osnabruck, situées en Westphalie. Christine se montra très-attentive aux négociations, et saisit avec beaucoup de discernement la situation générale des affaires.
Parmi les puissances qui se présentaient comme médiatrices, on remarquait le Danemarck. Christian IV désirait depuis long-temps de prendre part à la pacification, et il se flattait que la considération distinguée qu'on accordait à son âge, à sa longue expérience et à la maturité de ses conseils, lui servirait à balancer l'influence de la Suède, dont les progrès l'avaient toujours alarmé; mais le chancelier Oxenstiern, qui l'avait souvent rencontré dans la carrière épineuse des discussions politiques, et qu'il n'avait peut-être pas assez ménagé dans quelques occasions, lui était plus contraire que jamais, et avait pris la résolution de l'écarter entièrement. Les relations où Christian s'était mis avec la reine douairière de Suède, Marie-Éléonore, et l'accueil qu'il avait fait à cette princesse après sa fuite, les droits extraordinaires qu'il avait imposés aux navires suédois dans le Sund, les plans ambitieux où on l'accusait d'être laissé entraîner par l'Espagne pour changer la marche du commerce dans le Nord, et le penchant qu'il laissait entrevoir pour la cour de Vienne ayant excité en Suède des mécontentemens et des plaintes, Oxenstiern résolut de lui faire déclarer la guerre, et de le mettre hors d'état de jouer un rôle important pendant les négociations. Il savait qu'une noblesse jalouse de ses priviléges gênait souvent les volontés du roi et restreignait ses ressources; que des favoris, plus intéressés que prudens, commençaient d'abuser de sa confiance; que ses armées avaient perdu l'habitude de la guerre, et il espérait que les Hollandais, qui n'avaient pas été épargnés dans l'augmentation des droits du Sund, favoriseraient l'entreprise de la Suède, dont ils venaient de rechercher l'alliance. L'attaque fut méditée dans le plus grand secret, et aucun des alliés de la Suède n'eut communication du projet. Il fallut cependant en instruire le sénat et Christine.
Les sénateurs délibérèrent et Christine donna son opinion. «J'ai appris du chancelier», dit-elle, «qu'on ne devait point s'engager avec un voisin dans des discussions qui peuvent entraîner une rupture, à moins qu'on n'eût déjà l'épée à la main, et qu'on ne fût prêt à porter les premiers coups. Le chancelier m'a enseigné de plus que si, en général, il était avantageux pour un grand état de recourir aux délibérations lentes et mesurées, il y avait des circonstances où les résolutions les plus promptes étaient les plus avantageuses». Ces observations de la reine annonçaient que, soit par conviction, soit par déférence pour le chancelier, elle consentirait à la guerre. En effet elle ne s'y opposa point, et les préparatifs furent aussitôt ordonnés par le conseil[.]
Swedish translation (by anonymous translator):
De, som ägde tillfälle att gifva akt på CHRISTINA, förundrades öfver hennes framsteg. Hon bedömde menniskor och saker med en djup skarpsinnighet; utöfvande öfver sig sjelf det största välde, förstod hon att med mycken skicklighet dölja sina afsigter i de händelser, då ett öppenhjertigt öfverlemnande är de stora förbudit, och vid alla tillfällen visade hon en klokhet, som vanligen endast är en långsam och mödosam frukt af ålder och erfarenhet. De anmärkningar hon gjorde öfver sin lektyr och förnämligast öfver Greklands och Roma historieskrifvare, bland hvilka hon från den tiden förnämligast utmärkte Thucydides, Polyb[i]us och Tacitus, gåfvo tillkänna att hon begagnade dem för att bilda sitt omdöme och upplyfta sin själ. 1641, då hon var 15 år gammal, dog en af hennes förmyndare, Riks-Drotset, den store Gabriel Oxenstjerna. Man ville lemna åt henne valet af efterträdare, och föredrog, att man skulle se med nöje, om detta val fölle på hennes kusin Prinsen CARL GUSTAF. CHRISTINA skref i detta ämne till denne Furstes fader JOHAN CASIMIR af Zweibrücken, följande bref: "Regeringen har önskat min tanke och velat veta, hvem jag skulle föredraga; men de hafva tvekat, om de skulle föreslå mig flere personer för att deribland välja en, eller om jag af mig sjelf skulle utnämna en enda. De hafva äfven sagt sig gerna skulle se, att jag utnämnde Prins CARL. Då jag derom blef underrättad, har jag låtit svara dem, att jag väl märkt deras trogna tillgifvenhet för mig, deruti att de önskade en af mina nära anförvandter; men att jag icke tänkte våga det, då jag väl visste, att ni icke ville tillåta det. Hvad den andra omständigheten angår, har jag svarat, att det icke tillhörde mig att sjelf utnämna min förmyndare, med mindre man icke föresloge mig ett visst antal personer; äfven har jag sagt, för att tillvinna mig Kanslerens ynnest, att det vore han, som bäst kunde göra ett passande val. Slutligen har jag anmärkt, att om de anviste mig flere personer, blefve det utan tvifvel alla förtjente män, och att efter min tanke vore bäst att öfverlemna afgörandet åt lottkastning. De voro mycket nöjde med detta svar, och hafva bedt mig skrifva till er derom. Jag beder er då att vilja betrakta allt detta med hänseende till Prins CARL och att bifalla min tanke; om jag utnämner honom, skulle regeringen tro, att det skedde för att få veta, hvad som tilldrager sig i Rådet, och dessutom kunde man, för att göra sig fri från honom. ... Er afsigt är den bästa i verlden; men ni har väl ej nog mogit öfverlagt den?" Efter några rådplägningar, skred man till lottning, såsom CHRISTINA hade föreslagit, och embetet tillföll grefve Pehr Brahe. Han hade kort förut återkommit från sin beskickning i Finland och hade säte i Rådet. Han var en upplyst, dygdig och det allmänna bästa tillgifven man; den enda förebråelse honom kunde göras, var hans böjelse för sparsamhet och hans karakters stränghet. År 1642 började CHRISTINA bivista öfverläggningarna i konseljen. Rikets Ständer, som samma år voro församlade i hufvudstaden, beslöto att förklara henne myndig, och att öfverlemna henne regerings-tömmarne; men hon vägrade att emottaga dem med anförande af sin ungdom och oerfarenhet. Imellertid deltog hon ifrån den tiden uti alla vigtiga undersökningar, och man tog, utan hennes råd, intet beslut. Flere ämnen, rörande rikets politiska ställning, undersöktes 1643, och CHRISTINA hade tillfälle att visa prof af det öfverträffande snille, som hon snart derpå utvecklade i spetsen för regeringen.
De i Hamburg företagna fredsunderhandlingar mellan Österrike, Spanien och Bayern å ena sidan och Frankrike, Sverige och Holland å den andra hade mött långt dröjsmål. Då Kejsaren beslutit att bevilja en amnesti, hade man öfverenskommit om preliminärerne 1640; men FERDINAND nekade att underteckna dem, med föregifvande, att hans minister hade öfverskridit sin fullmakt. Richelieu, som ännu i denna stund bibehöll hela sin verksamhet, sökte icke att aflägsna hindren. Som han såg LUDVIG XIII:s helsa allt mer och mer försvagas trodde han att krigets fortfarande skulle kunna öppna honom vägen till förmyndare-regeringens förvaltande. Imellertid dog han kort derpå, och då Torstensons segrar hade minskat Wienska hofvets anspråk, skedde utvexlingen af preliminärerna den 23 Mars 1643; det beslöts att öppna kongressen i de två Westphaliska städerne Münster och Osnabrück. CHRISTINA visade sig ganska uppmärksam på underhandlingarna, och fattade med mycken urskillning sakernas allmänna läge.
Ibland de stater, hvilka visade sig såsom medlare, märkte man Danmark. CHRISTIAN IV. hade länge önskat deltaga i fredsstiftningen, och smickrade sig att den utmärkta aktning man gaf åt hans ålder, hans långa erfarenhet och mogna råd, skulle tjena honom till att hålla jemnvigt mot Sveriges inflytande, hvars framsteg alltid oroat honom; men Kansleren Oxenstjerna, som ofta hade mött honom på politiska diskussionernas törniga bana, och mot hvilken han vid några tillfällen kanhända icke varit nog eftergifvande, var honom mera stridig än någonsin, och hade beslutat att helt och hållet aflägsna honom. De förhållanden, hvaruti CHRISTIAN satt sig med Enkedrottningen af Sverige MARIA ELEONORA, och det sätt, på hvilket han emottagit denna Furstinna efter hennes flykt, de utomordentliga afgifter han pålagt Svenska skepp i Sundet, de ärelystna planer, till hvilka man beskylde honom att hafva låtit sig hänföras af Spanien, för att ändra handelns gång i Norden, och den benägenhet han lät märka för Wienska hofvet, då han i Sverige väckt missnöje och klagomål, gjorde att Oxenstjerna beslöt låta förklara honom krig och sätta honom utur stånd att vid underhandlingarne spela någon vigtig role. Han visste, att en om sina privilegier mån Adel ofta fjettrade konungens villja och inskränkte hans ressurser; att mera egennyttige än kloke gunstlingar började missbruka hans förtroende; att hans arméer hade förlorat krigsvanan, och han hoppades, att Holländarne, som icke blifvit skonade vid afgifternas förhöjning i Sundet, skulle gynna Sveriges företag, hvars förbund de nyss hade eftersträfvet. Det fiendtliga anfallet blef öfverlagdt i största hemlighet, och utan att någon af Sveriges allierade fick någon del af förslaget. Man måste likväl derom underrätta Rådet och CHRISTINA.
Rådsherrarna öfverlade och CHRISTINA gaf sin mening. "Jag har af Kansleren lärt, att man med en granne icke borde inveckla sig i tvister, som kunna medföra ett fredsbrott, med mindre man icke redan har svärdet i handen och är färdig att gifva första huggen. Kansleren har dessutom lärt mig, att om det i allmänhet vore fördelaktigt för en stor stat att nyttja långa och betänksamma öfverläggningar, så gifves det omständigheter då de hastigaste beslut vore de fördelaktigaste". Dessa Drottningens anmärkningar gåfvo tillkänna att hon, antingen af öfvertygelse eller af aktning för Kansleren, skulle samtycka till kriget. Hon satte sig verkligen icke deremot, och krigstillrustningarne anbefalltes genast af Rådet.
English translation (my own):
Those who had occasion to observe Kristina were astonished at her progresses. She judged men and things with profound sagacity, exercising the greatest empire over herself; she knew how to dissemble with great art in these rencontres, where the abandonment of frankness is forbidden to the great; and on all occasions she showed a prudence which is ordinarily only the slow and painful fruit of age and experience. The observations she made on her readings and principally on the writers of Greece and Rome, among whom she distinguished from then on Thucydides, Polybius and Tacitus, showed that she took advantage of them to form her judgement and to elevate her soul.
In 1641, when she was fifteen years old, one of her guardians, the grand seneschal Gabriel Oxenstierna, died. They wanted to leave the choice of his successor up to her, and it was insinuated that they would be pleased to see that this choice fell on Prince Karl Gustav, her cousin. Kristina wrote on this subject to the father of this prince, Johan Kasimir of Zweibrücken, the following letter:
"The regency has wished to have my opinion and to know which I preferred, but they have hesitated on whether they would propose several persons to me to choose one or whether I would nominate one of my own accord. They have also said that they would willingly see that I should nominate Lord Karl.
Having been informed of this, I have sent them an answer that I had well noticed their faithful affection towards me, in that they wished to have one of my near relations; but that I was not of opinion to run with him this chance, knowing well that you would not permit it.
As for the other point, I have answered that it was not for me to nominate my guardian myself unless a certain number of persons were presented to me. I also said, to captivate the favour of the Chancellor, that it would be he who could best make the suitable choice. Finally, I observed that if they indicated several people to me, they would doubtless all be men of merit, and that the best thing, as it seemed to me, would be to leave the decision to fate.
They have been very pleased with this answer and asked me to write to you about it. I therefore beg you to consider all this in relation to Lord Karl and to lend yourself to my opinion. If I nominate him, the regency will believe that it is to know what is happening in the Council, and moreover, to get rid of him.... Your intention is the best in the world; but have you not thought about it maturely enough?"
After some deliberation, the lot was cast, as Kristina had proposed, and the office fell to Count Per Brahe. He had recently returned from his mission in Finland, and was sitting in the Senate. He was an enlightened, virtuous man, devoted to the public good; he was only reproached for his penchant for parsimony and the rigidity of his character.
In 1642, Kristina began to attend the deliberations of the Council. The Estates of the Realm, assembled in the capital during the same year, resolved to declare her of age and to hand over to her the reins of government, but she refused to take them, alleging her youth and inexperience. However, she took part from then on in all important discussions, and no decision was taken without consulting her. Several subjects relating to the political situation of the kingdom were discussed in 1643, and Kristina had the opportunity to give proof of that superior genius which she soon developed at the head of the government.
The negotiations between Austria, Spain, Bavaria on the one side and France, Sweden and Holland on the other, begun at Hamburg, had encountered great delays. The Emperor having decided to grant an amnesty. The preliminaries were agreed upon in 1640, but Ferdinand refused to sign them, on the pretext that his minister had exceeded his powers.
Richelieu, who at that moment still retained all his activity, did not seek to remove the obstacles. Seeing the health of Louis XIII weakening more and more, he believed that the continuation of the war could open the way for him to the regency of the realm. However, he died shortly afterwards, and Torstensson's victories having diminished the pretensions of the court of Vienna, the exchange of preliminaries took place on March 23, 1643.
It was decided to open the congress in the two cities of Münster and Osnabrück, situated in Westphalia. Kristina showed herself very attentive to the negotiations and grasped with great discernment the general situation of affairs.
Among the powers which presented themselves as mediators, Denmark was noted. Christian IV had long desired to take part in the pacification, and he flattered himself that the distinguished consideration accorded to his age, his long experience, and the maturity of his counsels would serve him to balance the influence of Sweden, whose progress had always alarmed him; but Chancellor Oxenstierna, who had often met him in the thorny career of political discussions, and whom he had perhaps not sufficiently spared on some occasions, was more opposed to him than ever and had taken the resolution to dismiss him entirely.
The relations which Christian had established with the Dowager Queen of Sweden, Maria Eleonora, and the reception he had given this princess after her flight, the extraordinary duties which he had imposed on Swedish ships in the Sound, the ambitious plans in which he was accused of being led by Spain to change the course of trade in the North, and the inclination which he allowed to be glimpsed for the court of Vienna having excited discontent and complaints in Sweden, Oxenstierna resolved to have him declared war and to put him out of a position to play an important part during the negotiations.
He knew that a nobility jealous of its privileges often hindered the wishes of the King and restricted his resources; that favourites, more interested than prudent, began to abuse his confidence; that his armies had lost the habit of war, and he hoped that the Dutch, who had not been spared in the increase of the Sound rights, would favour the enterprise of Sweden, whose alliance they had just sought. The attack was meditated in the greatest secrecy, and none of Sweden's allies had communication of the project. It was, however, necessary to inform the Senate and Kristina.
The senators deliberated, and Kristina gave her opinion.
"I have learned from the Chancellor", she said, "that one should not engage with a neighbour in discussions that may lead to a rupture unless one already had the sword in one's hand and was ready to strike the first blows. The Chancellor has taught me further that if, in general, it were advantageous for a great state to resort to slow and measured deliberations, there were circumstances in which the most prompt resolutions were the most advantageous."
These the Queen's observations announced that, either out of conviction, or out of deference to the Chancellor, she would consent to the war. In fact, she did not oppose it, and preparations were immediately ordered by the Council.
Above: Kristina.
Note: Kristina attended her first council meeting on May 12/22 (Old Style), 1643, five months after turning sixteen.
No comments:
Post a Comment