Friday, November 6, 2020

Kristina's letter to Count Palatine Johan Kasimir, dated November 2/12 (Old Style), 1639

Sources:

Mémoires concernant Christine, volume 1, page 46, Johan Arckenholtz, 1751


Drotning Christinas Arbeten och Märkwärdigheter, volume 1, page 109, translated by Carl Christoffer Gjörwell, 1760


The letter:

Serenissime & Illustrissime Princeps, Affinis Charissime. Valetudinem prosperam Dilectionis Tuæ libenter exaudire volo. Gaudeo enim quod comperire possim ex literis Dilect: Tuæ Te adhuc bene valere. Deum optimum Maximum orabo ut velit Dilectionem Tuam diu cum ea conservare: sub cujus paternam tutelam jam semperque commendo. Vlfsundæ d. 2. Nov. A. 1639.
Dilect. Tuæ
Addictissima
Christina R. S.

French translation (by Arckenholtz):

Sérénissime & Illustrissime Prince, Monsieur mon très-cher Cousin. Je serois bien aise d'apprendre de bonnes nouvelles de la santé de Votre Dilection. Car c'est une joïe pour moi de voir dans les Lettres de Votre Dilection qu'elle continue de se bien porter. Je prierai le Tout-puissant qu'il veuille vous conserver long-tems en bon état: vous recommandant à présent & toûjours à sa protection paternelle.
De Votre Dilection
La très-devouée
CHRISTINE Reine de Suède.

Swedish translation (by Gjörwell):

Durchlautigste Förste, Kärälskelige Frände.
Det skal wara mig af hjertat kärt, at få goda tidningar om Eders Kärlighets wälmåga; ty det gläder mig altid högeligen, när jag af Edra bref förnimmer, at Eders Kärlighet mår wäl. Jag skal altid bedja den Aldrahögste om Eder wälgång, i hwars faderliga skydd jag nu och altid anbefaller Eders Kärlighet och är
Eders Kärlighets
tilgifnaste
CHRISTINA R. S.
Ulfsunda, d. 2 Nov. 1639.

English translation (my own):

Most Serene and Illustrious Prince, Sir my very dear Cousin,
I would be glad to hear good news about Your Lovingness's health, for it is a joy for me to see in Your Lovingness's letters that you continue to do well. I will pray to the Almighty that He will keep you in good condition for a long time, recommending you now and always to His fatherly protection.
Your Lovingness's
most devoted
Kristina, Queen of Sweden.


Above: Kristina.


Above: Johan Kasimir.

No comments:

Post a Comment