Source:
Revue des langues romanes: quatrième série, tome cinquième, page 544, published by the Society for the Study of the Romance Languages, 1891
The diary entry:
4. ... Vespere exhibitum fuit drama musicale cum machinis et saltationibus, ubi item producti fuere acrobatæ Cantianenses; horis pomeridianis Regina monachas et monasteria visitavit. ...
French translation (my own):
4. ... Dans la soirée, un drame musical avec des machines et des danses a été présenté, où ont aussi été produits les acrobates canariens; dans l'après-midi, la reine a visité des religieuses et des monastères. ...
Swedish translation (my own):
4. ... På kvällen presenterades ett musikdrama med maskiner och danser, där även de kanariska akrobaterna producerades; på eftermiddagen besökte drottningen nunnor och kloster. ...
English translation (my own):
4. ... In the evening there was presented a musical drama with machines and dances, where also the Canarian acrobats were produced; in the afternoon the Queen visited nuns and monasteries. ...
Above: Kristina.
Above: Lucas Holstenius.
No comments:
Post a Comment