Source:
Oorlogend Europa, of een korte chronyk van het voorgevallene in staat en oorlog, page 10, by Ludolph Smids, 1715
The account:
JUNIUS [1654].
... Den 16; geeft de koninginne Christina, het rykbestier afleggende het selve aan Karel Gustaaf; wiens moeder Katharina de suster was van Gustaaf de Groote. ...
With modernised spelling:
Junius [1654].
... Den 16 geeft de koninginne Christina het rijkbestier, afleggende hetzelve aan Karel Gustaaf; wiens moeder Catharina de zuster was van Gustaaf de Grote. ...
French translation (my own):
Juin [1654].
... Le 16, la reine Christine abandonne le gouvernement du royaume, le confiant à Charles-Gustave, dont la mère Catherine était la sœur de Gustave le Grand. ...
Swedish translation (my own):
Juni [1654].
... Den 16 ger drottning Kristina upp rikets regering och lägger den till Karl Gustav, vars mor Katarina var syster till Gustav den store. ...
English translation (my own):
June [1654].
... On the 16th, Queen Kristina gives up the government of the realm, laying it down to Karl Gustav, whose mother Katarina was the sister of Gustav the Great. ...
Above: Kristina.
Above: Karl Gustav.
Above: Ludolph Smids.
No comments:
Post a Comment