Tuesday, September 3, 2024

Council meeting of August 15/25 (Old Style), 1638

Source:

Svenska riksrådets protokoll 8: 1637-1639, pages 279 to 281, Kungliga Boktryckeriet, P. A. Norstedt & Söner, Stockholm, 1895


Carl Mörner had his meeting with Maria Eleonora on August 23/September 2 (Old Style). His account and transcript of their conversation is here:


The council meeting:

Den 15 Augusti samblades in Senatu R. Drotzen, R. Marsken, R. Ammiralen, R. Cantzlern, Her Pär Baner, Her Herman Wrangell, Her Axell Baner, Her Erich Rynningh.
Oplästes någre breff, från Her Jahan Baner och Lilliehök ankomne.

Sädan vartt upläsitt H:nes M:tt Enkiedrottningens breff, där uthinnan H:nes M:tt begärer förordnas någre, som beställa om H:nes M:tz fordenskap på then resa till gränsen.

Tå vartt consulterat in Senatu om H:nes M:tt Enkiedrottningens sällsamme procedere, ther uthinnan H:nes M:tt jämpte uthrijkes correspondencer medh våre grannar tager sigh sådanne resor före, som alldeles onödighe ähre och så väll rijkett som H:nes M:tt præjudicera; ty ther H:nes M:tt reste omkringh i sitt lifgedingh och till sin dotter eller till Pfaltzgreffven, thett kunde haffva sijne skäll. Vardt fördenskull framställt och delibererat, om sådanne långe resor skulle kunna effterlåtas, eller om Regeringen skulle läggia sigh emott.

Vardt omröstatt aff samptlige Regeringen och thå närvarandes Rådett, att thett intett kunde thenna tijdhen effterlåtas, alldenstundh 1. i gemen löpa the såsom högst skadhelighe tvärtt emott vår stat, then som Regeringen bör styrkia och icke någott præjudicerlighitt att lijda kan eller bör. 2. Så ähr H:nes M:tt fast reputerligare, att hon inställer medh sådant. 3. Borde och fuller Regeringen vetha uthaff sådan act och varda till thett ringaste här om aff H:nes M:tt förständigadhe. 4. Vij see och icke häller orsakerne här till eller hvadh H:nes M:tt menar här medh. 5. Ab inconsequenti: Vij haffve tracterat H:nes M:tt vördeligen; vij haffve och tracterat lindrigt, och ähre vij varse, dett intett haffver ähnnu kunnatt hiellpa, uthan thå vij haffve medh allfvar opponerat oss, tå haffver hon accommoderat sigh; skall hon nu så i detta få rådha och vij således låta gå occasionen, så haffve vij intett annatt at vänta ähn molestationer och oroo; män där vij vinna, så ähro vij i stillheett, och hon skall omsijder väll giffva sigh tillfredz. 6. H:nes M:t ähr och tillförne gönom Pens affrådd från sådanne resor.

Vardt slutitt eenhelligen, att man skulle affskicka Cammar-Assessoren Carll Mörner medh eett memorial och creditif att affstyrkia denne resan, som H:nes M:tt till grensen haffver företagett, och thett skee medh godhe persvasioner och discretion, remonstrerandes H:nes M:tt hvadh vill föllja för orichtigheter, præjudicia och blasmer. Och där intett hjellpa vill, låthe H:nes M:tt vetha, att thett Regeringen höghligen misshagar, vijsandes memorialet. Thå tillika befahles Landzhöffdingarne, att thee på then hendellse intett låta subministrera H:nes M:tt någott, som till resans befordran länder. Såsom och tillhålla Marskallken Pens, att han hindrar sådant, så frampt han icke skall vara förtänkt att svara därthill. Regeringen ähr gärna sinnadh all ähra och tjenst H:nes M:tt för sal. K. M:tz skull, såsom och för dett H:nes M:tt ähr crönt Drottningh, item för H:nes K. M:tt hennes dotters skull, att göra och bevijsa, doch att staten och fädernesslandzens respect ähr in salvo och icke varder præjudicerat eller förklenatt.


[Samma dag] effter middagen vore tillstädes in Senatu R. Drotzen, R. Marsken, R. Cantzleren, Her Pär Baner.

Discurrerades de novo om the sällsamme och onödighe resor H. M:tt inconsulto eller refragante Senatu sigh företager, och bleff vedh förra tagne resolution. ...

With modernised spelling:

Den 15 augusti samlades in Senatu Riksdrotsen, Riksmarsken, Riksamiralen, Rikskanslern, Herr Per Banér, Herr Herman Wrangel, Herr Axel Banér, Herr Erik Ryning.
Upplästes några brev, från Herr Johan Banér och Lilliehöök ankomna.

Sedan vart uppläset Hennes Majestät Änkedrottningens brev, därutinnan Hennes Majestät begär förordnas några som beställa om Hennes Majestäts fordenskap på den resa till gränsen.

Då vart konsulterat in Senatu om Hennes Majestät Änkedrottningens sällsamma procedur, därutinnan Hennes Majestät jämte utrikes korrespondenser med våra grannar tager sig sådana resor före som alldeles onödiga äro och såväl riket som Hennes Majestät prejudicera, ty där Hennes Majestät reste omkring i sitt livgeding och till sin dotter eller till Pfalzgreven, det kunde hava sina skäl. Vart fördenskull framställt och delibererat om sådana långa resor skulle kunna efterlåtas, eller om Regeringen skulle lägga sig emot.

Vart omröstat av samtliga Regeringen och då närvarandes Rådet, att det inte kunde denna tiden efterlåtas, alldenstund 1. i gemen löpa de såsom högst skadliga tvärtemot vår stat, den som Regeringen bör styrka och icke något prejudicerligt att lida kan eller bör.

2. Så är Hennes Majestät fast reputerligare att hon inställer med sådant.

3. Borde ock fuller Regeringen veta utav sådan akt och varda till det ringaste härom av Hennes Majestät förständigade.

4. Vi se ock icke häller orsakerna härtill eller vad Hennes Majestät menar härmed.

5. Ab inconsequenti: Vi have trakterat Hennes Majestät vördeligen; vi have ock trakterat lindrigt, och äro vi varse, det inte haver ännu kunnat hjälpa, utan då vi have med allvar opponerat oss, då haver hon ackommoderat sig; skall hon nu så i detta få råda och vi således låta gå ockasionen, så have vi intet annat att vänta än molestationer och oro. Men där vi vinna, så äro vi i stillhet, och hon skall omsider väl giva sig tillfreds.

6. Hennes Majestät är ock tillförne genom Pentz avrådd från sådana resor.

Vart slutet enhälligen att man skulle avskicka kammarassessoren Carl Mörner med ett memorial och kreditiv att avstyrka denna resan som Hennes Majestät till gränsen haver företagit, och det ske med goda persvasioner och diskretion, remonstrerandes Hennes Majestät vad vill följa för oriktigheter, præjudicia och blamer. Och där intet hjälpa vill, låte Hennes Majestät veta att det Regeringen högeligen misshagar, visandes memorialet.

Då tillika befalles landshövdingarna att de på den händelse inte låta subministrera Hennes Majestät något som till resans befordran länder, såsom ock tillhålla marskalken Pentz att han hindrar sådant såframt han icke skall vara förtänkt att svara därtill. Regeringen är gärna sinnad all ära och tjänst Hennes Majestät för Saliga Kungliga Majestäts skull, såsom ock för det Hennes Majestät är krönt Drottning, item för Hennes Kungliga Majestät hennes dotters skull att göra och bevisa, dock att Staten och Fäderneslandsens respekt är in salvo och icke varder prejudicerad eller förklenad.


[Samma dag] efter middagen voro tillstädes in Senatu Riksdrotsen, Riksmarsken, Rikskanslern, Herr Per Banér.

Diskurrerades de novo om de sällsamma och onödiga resor Hennes Majestät inconsulto eller refragante Senatu sig företager, och blev vid förra tagna resolution. ...

English translation (my own):

On August 15, the Grand Steward, the Grand Constable, the Grand Admiral, the Grand Chancellor, Lord Per Banér, Lord Herman Wrangel, Lord Axel Banér, and Lord Erik Ryning were gathered in the Senate.
A few letters were read that had arrived from Lords Johan Banér and Lilliehöök.

Then Her Majesty the Dowager Queen's letter was read, in which Her Majesty requested that some people be appointed to arrange her transport on that journey to the border.

Then it was consulted in the Senate about the strange procedure of Her Majesty the Dowager Queen, in which Her Majesty, together with foreign correspondence with our neighbours, undertakes such journeys as are completely unnecessary and which prejudice both the kingdom and Her Majesty, for if Her Majesty traveled about in her dower estate and to her daughter or to the Count Palatine, it could have its reasons. It was therefore proposed and deliberated whether such long journeys could be forgiven or whether the regency would object to it.

It was voted by all the regency, and then by the Council present, that it could not be allowed at this time, until then 1. in general, they are highly harmful and contrary to our state, which the regency should strengthen, and it cannot and should not suffer anything prejudicial.

2. Then Her Majesty is more reputable to stop doing such things.

3. The regency should certainly also know about such an act and be notified of the slightest one by Her Majesty.

4. We also do not see the reasons for this or what Her Majesty means by this.

5. Ab inconsequenti: We have treated Her Majesty respectfully; we have also treated her leniently, and we are aware that it has not yet been able to help, but when we have seriously opposed ourselves, then she has accommodated herself; should she now have the upper hand in this and we thus let the occasion pass, then we have nothing else to expect but molestation and anxiety. But if we win, we would be at peace, and she would finally let herself be content.

6. Her Majesty is also advised by Pentz against such journeys.

It was unanimously agreed that the chamber assessor Carl Mörner should be sent off with a memorandum and a letter of credence, so as to disapprove this journey that Her Majesty has undertaken to the border, and that this be done with good persuasion and discretion, remonstrating to Her Majesty about what irregularities, prejudices and blame could result from it. And if nothing helps, he must let Her Majesty know that the regency highly disapproves of it, showing her the memorandum.

At the same time, the governors are ordered not to allow Her Majesty to supply anything to the promotion of the journey, as well as to order Marshal Pentz to prevent such things as long as he is not expected to respond to them. The regency is willing to do all honour and service to Her Majesty, for the sake of His Late Royal Majesty, as also because Her Majesty is crowned queen, as well as to do and prove it to Her Royal Majesty for the sake of her daughter; however, that the State and the Fatherland's respect is in security and not prejudiced or belittled.


[The same day] in the afternoon, the Grand Steward, the Grand Constable, the Grand Chancellor, and Lord Per Banér were present in the Senate.

It was again discussed about the peculiar and unnecessary journeys which Her Majesty undertakes without the consultation of or in opposition to the Senate, and one stayed at the last taken resolution. ...


Above: Kristina.


Above: Maria Eleonora.

No comments:

Post a Comment