Sources:
Cristina di Svezia in Italia, article written by Corrado Ricci for Nuova antologia di scienze, lettere ed arti, volume 41 (125), pages 25 to 29, published by the Direction of Nuova antologia, 1892; original at the Bavarian State Library
Roma, visioni e figure: con 29 illustrazioni, pages 137 to 142, by Corrado Ricci, 1925; original at Cornell University
The article:
I preparativi in Roma erano proceduti con sollecitudine, essendosi lo stesso pontefice adoperato perchè tutto procedesse con attività ed ordine. Compiuta era la carrozza adorna di pitture e di statue dorate, secondo il disegno del Bernini.
Che importava se le spese crescevano e l'erario si esauriva e la peste tornava a serpeggiare? Cristina entrò in Roma per Porta Portese la sera del 20 dicembre, e, seguita da una lunga fiaccolata, andò nel quartiere d'Innocenzo VIII, alla Torre dei Venti. Infinita era la gente accorsa per assistere a quel modo veramente nuovo d'entrare in incognito!
Un agente di Savoia scriveva a Torino che dopo la visita al papa, Cristina si sarebbe ritirata al palazzo Farnese «dove sarà spesata con tutta la famiglia dalla Camera Apostolica per lo spazio di tre mesi che dice volersi trattenere in questa città, se però non le assegnerà a tale effetto, per detto tempo, mille scudi il giorno, come più comunemente si crede oltre il donativo fattole dalla S. S. di una carrozza (quella disegnata dal Bernini) con sei bellissimi corsieri, di una lettiga e di una sedia di velluto turchino, coperta di trine d'argento, con tutti i finimenti compagni».
Finalmente si presentò al papa, al quale dopo tre inchini, baciò il piede e le mani. Egli la sollevò garbatamente e la fece sedere in una sedia reale di velluto cremisi. Tutto ciò, ripetiamo, sempre in incognito, chè l'ingresso solenne in Roma, il trionfo, lo spettacolo coreografico fu solo il 26.
Mentre, di buon mattino, la cavalcata cominciava a mettersi in ordine alla villa Giulia, una pioggia dirotta cadde su Roma. Si pensava già a rimettere la festa quando un bel raggio di sole illuminò la città, e il cielo a poco a poco si schiarì. In breve le strade furono piene d'una folla curiosa, fitta, rumorosa. Cristina non si fece aspettare. «Elle parut comme une Impératrice victorieuse et une conquerante, marchant en triomphe d'une manière glorieuse et superbe.» Il Claretta raccoglie che «aveva una sottana ed un giustacuore di colore sul bigio ricamato d'oro. Una mantelletta nera le copriva gli omeri, forse per celare il difetto di una spalla. Aveva in testa un cappello a larghe falde attorniato da un cordone d'oro». L'inviato di Savoia dice che Cristina cavalcò su sella da donna, mentre l'Arckenholtz trovò ch'era vestita da Amazzone con piume diffuse al cappello e montava su cavallo bianco come un uomo.
Questo il Lilliecorna [sic], al seguito della regina in Fiandra e in Italia, conferma nel suo rapporto a Carlo Gustavo, aggiungendo che le dame romane «étoient surprises de voir la Reine assise à cheval comme un cavalier, portant des culottes chamarées» e si persuasero solo quando seppero ch'ella avea cuore ed abitudini d'eroina, e che sparava cannoni senza batter palpebra. Del resto, quello di cavalcare maschilmente era l'uso costante di Cristina e ne fanno fede gli scritti dei signori di Limiers e di Meiern, il quale ultimo aggiunse anzi che non c'era ragione a maravigliarsi perchè, a' suoi tempi, anche le dame inglesi facevano lo stesso. E la regina per giunta, in molte altre cose metteva tratti virili, e nemmeno facea grande stima delle donne. A Roma, infatti, non dimostrò loro troppo buona accoglienza; le trattò freddamente rispondendo appena al saluto, e passando.
Eppure Girolamo Graziani, già noto per aver pubblicato da un lustro La conquista di Granata, induceva la sua Musa a falsare, in un ritratto di Cristina, i caratteri fisici e morali, lodandola per bellissima e per femminilmente delicata e sentimentale. Alberto Bally, che la vide a Parigi, dettò: «Est fort petite, un peu boiteuse, mal faite de corps, et de visage fort brun... Elle marche à grands pas, s'arrête peu et a la voix fort grosse.» Pareva un maschio, e sapeva di parerlo, e lo diceva. Quando le dame francesi le furono intorno con certa sollecitudine per baciarla, esclamò: «Quelle fureur ont ces Dames à me baiser? Est-ce à cause que je ressemble à un homme?» — Nullameno la carne bruna, anzi fosca di lei, coperta d'una lieve ma fitta lanugine, il profilo risoluto, aspro quasi, di quel volto singolare, dalle sopracciglia troppo arcuate, dal naso troppo lungo, alla bocca larga e al mento sottile ed arguto; in fine, la sua voce baritonale e certe angolosità e durezze di gesto non distoglievano il letterato adulatore dallo scrivere:
«Nevi di Svezia in paragon cedeste
de la mano e del seno al bel candore,
e in paragon de l'aureo crin perdeste
miniere d'India il prezioso onore.
Voi porpore a' suoi labbri e voi men belle
ai suoi begli occhi impallidite, o stelle.»
Superbo quell'aureo crine! Una parrucca gialla sopra il capo spelato ch'ella faceva radere grottescamente! — Vere ciurmerie poetiche compensate in qualche guisa dal celebre e tardo epigramma:
«À sa jupe courte et légère
à son pourpoint, à son collet,
au chapeau chargé d'un plumet,
au ruban ponceau, qui pendoit
et par devant et par derrière,
à sa mine galante et fière
d'Amazone et Avanturière:
à ce né de Consul Romain;
à cette fierté d'héroine,
à ce grand œil tendre et hautain:
soudain je reconnus Christine.
Christine des arts le maintien,
Christine qui céda pour rien
et son roïaume et votre Eglise:
qui connut tout et crut rien;
que le saint Père canonise,
que damnent les Luthérien,
que la gloire immortalise!»
Discesa presso la gradinata di San Pietro salì alla funzione.
L'indomani il papa la trattenne a desinare, in un tavolino poco distante dal suo e un po' più basso, servita da don Antonio della Cueva, dal marchese Bentivoglio e dal conte Francesco Santinelli. Calata nel pomeriggio a visitare le reliquie di San Pietro, passò sul tardi fra le torcie, dalla Torre dei Venti al palazzo Farnese, dove si mostrò ammirata dell'appartamento che le era destinato.
Il papa aveva fatto provvedere a tutto. La cantina era fornita di vini prelibati, e la dispensa, di prosciutti, di cera, di zucchero e cose simili. Ma con lei entrò il disordine, chè alcuni de' suoi servi rubarono sino dei mobili e tagliaron pezzi d'arazzo e fregi e levarono rami dal tetto.
Cristina vi ricevette presto la visita del papa e di molti cardinali con cerimoniale che sarebbe troppo lungo descrivere. Ella certamente si teneva in contegno per quanto poteva, ma la sua natura bizzarra ad ora ad ora prorompeva in atti che, se non indispettivano, imbarazzavano però Sua Santità. Com'era doloroso per lui dover rinunciare alla speranza, nutrita da principio, ch'ella avrebbe vissuta una vita di riserbo, quasi monacale, e sarebbe stata esempio di sobrietà e di virtù in quella Roma dove purtroppo i religiosi erano i primi a fomentare e a nutrire gli scandali!
Non tardava infatti Cristina, scrivendo alla contessa di Sparre, a far un ben triste ritratto della città eterna: «O bella contessa, ci sono statue, obelischi, palazzi sontuosi; ma non ci sono uomini!» [sic]
In una visita a Castel Sant'Angelo lasciò un fondo ai trombettieri perchè suonassero sinfonie all'aurora di ogni dì. Era un uso comune in altre città e da lei forse ammirato in Bologna, come anche era un uso del tempo quello di visitare monasteri ed ospedali. Assai più di queste bazzecole, doveva dunque seccare al nuovo pontefice veder come la nuova cattolica s'abbandonasse spietatamente ai divertimenti del carnevale, che per ciò appunto fu detto il carnevale della regina, e, durante il quale, si corsero undici pallii e si fecero infinite feste da ballo.
Ma l'atto di cui allora più si parlò, fu l'istituzione della sua Accademia Reale, che poi divenne l'Arcadia, nel palazzo Riario, dove più di due secoli e mezzo prima avea subito Caterina Sforza.
All'antica principessa austera, risoluta, dal forte senno politico, subentrava ora la donna del seicento, bizzarra, incostante, solo in una cosa paragonabile all'altra, nel coraggio. — La nuova Accademia surse per tutta iniziativa di Cristina, la quale diede subito norme sane come quelle di bandire la satira personale e i panegirici a lei. Anche dovevano entrarvi uomini ragguardevoli soltanto; ma ella stessa v'introdusse i Santinelli spadroneggianti oramai — in ispecie Francesco — nella sua corte. Essi però sapevano ballare e vestivano elegantemente, due cose che molta parte della nobiltà, anche oggi, apprezza più dell'ingegno.
English translation (my own):
The preparations in Rome had proceeded with solicitude, with the Pontiff himself ensuring that everything progressed efficiently and in an orderly manner. The carriage, adorned with paintings and gilded statues, had been completed according to Bernini's design.
What did it matter if expenses were rising, the treasury was depleted, and the plague was spreading again? Kristina entered Rome through Porta Portese on the evening of December 20, and, followed by a long torchlight procession, went to the district of Innocent VIII, to the Tower of the Winds. An immense crowd had gathered to witness this truly novel way of entering incognito!
An agent from Savoy wrote to Turin that after her visit to the Pope, Kristina would retire to the Palazzo Farnese, "where she and her entire family will be provided for by the Apostolic Chamber for the three months she intends to stay in this city, unless, however, she is assigned a sum of one thousand scudi a day for that period, as is more commonly believed, in addition to the gift given to her by His Holiness of a carriage (the one designed by Bernini) with six beautiful horses, a litter, and a chair of deep blue velvet, covered with silver lace, with all the matching furnishings."
Finally, she presented herself to the Pope, to whom, after three bows, she kissed his foot and hands. He graciously lifted her up and had her sit in a royal chair of crimson velvet. All this, we repeat, was done incognito, since the solemn entry into Rome, the triumph, and the choreographed spectacle only took place on the 26th.
While, early in the morning, the cavalcade was beginning to assemble at Villa Giulia, a torrential rain fell on Rome. They were already considering postponing the festivities when a beautiful ray of sunshine illuminated the city, and the sky gradually cleared. Soon the streets were filled with a curious, dense, and noisy crowd. Kristina did not keep them waiting. "Elle parut comme une Impératrice victorieuse et une conquerante, marchant en triomphe d'une manière glorieuse et superbe." ["She appeared like a victorious Empress and a conqueress, marching in triumph in a glorious and superb manner."] Claretta notes that "she wore a skirt and a bodice of a greyish colour embroidered with gold. A black cape covered her shoulders, perhaps to conceal a defect in one shoulder. On her head she wore a wide-brimmed hat surrounded by a gold cord." The envoy from Savoy says that Kristina rode on a woman's saddle, while Arckenholtz found that she was dressed like an Amazon, with feathers on her hat, and rode a white horse like a man.
This is confirmed by Lilliecrona, who accompanied the Queen to Flanders and Italy in her suite, in his report to Karl Gustav, adding that the Roman ladies "étoient surprises de voir la Reine assise à cheval comme un cavalier, portant des culottes chamarées" ["were surprised to see the Queen sitting on horseback like a cavalier, wearing richly brocaded breeches"], and were only persuaded when they learned that she had the heart and habits of a heroine, and that she fired cannons without batting an eyelid. Moreover, riding in a masculine style was Kristina's constant practice, as evidenced by the writings of Messieurs Limiers and Meiern, the latter of whom added that there was no reason to be surprised because, in his time, even English ladies did the same. And the Queen, furthermore, displayed virile traits in many other things and did not even hold women in high esteem. In Rome, in fact, she did not show them much good reception; she treated them coldly, barely responding to their greetings, and passing them by.
Yet Girolamo Graziani, already known for having published La conquista di Granata five years earlier, induced his Muse to distort, in a portrait of Kristina, her physical and moral characteristics, praising her as beautiful and femininely delicate and sentimental. Albert Bailly, who saw her in Paris, wrote: "Est fort petite, un peu boiteuse, mal faite de corps, et de visage fort brun... Elle marche à grands pas, s'arrête peu et a la voix fort grosse." ["She is very short, slightly lame, poorly built in her body, and has a very brown face... She walks with long strides, rarely stops, and has a very deep voice."]
She looked like a man, and she knew she looked like one, and she said so. When the French ladies surrounded her with a certain eagerness to kiss her, she exclaimed: "Quelle fureur ont ces Dames à me baiser? Est-ce à cause que je ressemble à un homme?" ["What fury these ladies have to kiss me! Is it because I look like a man?"] —
Nevertheless, her dark, even swarthy complexion, covered with a light but thick down, the resolute, almost harsh profile of that singular face, with its overly arched eyebrows, overly long nose, wide mouth and thin, sharp chin; finally, her baritone voice and certain angularities and harshness of gesture did not deter the flattering literatus from writing:
"Nevi di Svezia in paragon cedeste
de la mano e del seno al bel candore,
e in paragon de l'aureo crin perdeste
miniere d'India il prezioso onore.
Voi porpore a' suoi labbri e voi men belle
ai suoi begli occhi impallidite, o stelle."
["Snows of Sweden, you yield in comparison
to the beautiful whiteness of her hand and breast,
and in comparison to her golden hair,
mines of India, you lose your precious honour.
You purples, pale before her lips, and you,
less beautiful stars, grow dim before her lovely eyes."]
That golden hair was superb! A yellow wig on her bald head, which she had grotesquely shaved! — True poetic trickery, compensated in some way by the famous and belated epigram:
"À sa jupe courte et légère
à son pourpoint, à son collet,
au chapeau chargé d'un plumet,
au ruban ponceau, qui pendoit
et par devant et par derrière,
à sa mine galante et fière
d'Amazone et Avanturière:
à ce né de Consul Romain;
à cette fierté d'héroine,
à ce grand œil tendre et hautain:
soudain je reconnus Christine.
Christine des arts le maintien,
Christine qui céda pour rien
et son roïaume et votre Eglise:
qui connut tout et crut rien;
que le saint Père canonise,
que damnent les Luthérien,
que la gloire immortalise!"
["By her short, light skirt,
by her pourpoint, by her collar,
by the hat adorned with a feather,
by the poppy-red ribbon that hung
both in front and behind,
by her gallant and proud bearing
of an Amazon and Adventuress;
by that face of a Roman Consul;
by that heroic pride,
by that large, tender, and haughty eye;
suddenly I recognised Kristina.
Kristina, the embodiment of the arts,
Kristina, who gave away for nothing
both her kingdom and your Church:
who knew everything and believed nothing;
whom the Holy Father canonises,
whom the Lutherans condemn,
whom glory immortalises!"]
She descended the steps of St. Peter's and proceeded to the function.
The next day, the Pope invited her to dine at a little table not far from his own and slightly lower, served by Don Antonio de la Cueva, the Marquis Bentivoglio, and Count Francesco Santinelli. In the afternoon, she went to visit the relics of Saint Peter, and later, by torchlight, she went from the Tower of the Winds to the Palazzo Farnese, where she showed her admiration for the apartment that had been destined for her.
The Pope had made sure everything was provided for. The cellar was stocked with fine wines, and the pantry with prosciutto hams, wax, sugar, and similar provisions. But with her arrival came disorder, as some of her servants stole even furniture, cut pieces from tapestries and friezes, and removed beams from the roof.
Kristina soon received a visit from the Pope and many cardinals, with a ceremonial that would be too long to describe. She certainly contained herself as best she could, but her bizarre nature occasionally burst forth in actions that, if not offended, at least embarrassed His Holiness. How painful it was for him to have to abandon the hope, which he had initially cherished, that she would live a life of restraint, almost monastic, and would be an example of sobriety and virtue in that Rome where, unfortunately, the religious were the first to foment and encourage scandals!
Indeed, Kristina did not hesitate to paint a very sad portrait of the Eternal City when writing to the Countess Sparre: "Oh, beautiful Countess, there are statues, obelisks, magnificent palazzi; but there are no men!" [sic]
During a visit to Castel Sant'Angelo, she left a sum of money for the trumpeters to play symphonies at dawn every day. This was a common custom in other cities and perhaps one she admired in Bologna, just as it was also customary at the time to visit monasteries and hospitals. Much more than these trifles, however, what must have annoyed the new Pope was seeing how the new Catholic convert ruthlessly indulged in the revelries of Carnevale, which for this very reason was called the Queen's Carnevale, and during which eleven horse races were held and countless balls took place.
But the act that was most talked about at the time was the establishment of her Royal Academy, which later became the Arcadia, in the Palazzo Riario, where Caterina Sforza had resided more than two and a half centuries earlier.
The austere, resolute, and politically astute princess of old was now replaced by the woman of the seventeenth century, bizarre and inconstant, comparable to the former only in her courage. — The new Academy arose entirely through Kristina's initiative, and she immediately established sound rules, such as banning personal satire and panegyrics addressed to herself. Only distinguished men were to be admitted; but she herself introduced the Santinelli brothers, who by then held sway in her court — especially Francesco. However, they knew how to dance and dressed elegantly, two things that a large part of the nobility, even today, values more than intelligence.
Above: Kristina.
Above: Corrado Ricci, painted by Ettore Tito in 1913.
Note: Palazzo Riario is the old name for the Palazzo Corsini alla Lungara.


No comments:
Post a Comment