Saturday, March 25, 2023

Philip Zoete van Laeke's diary entry of November 25/December 5 (New Style), 1657

Sources:

Journal d'un voyage à Paris en 1657-1658, pages 353 to 354, by Philip Zoete van Laeke, published by A. P. Faugère, 1862
Journal du voyage de deux Hollandais à Paris en 1656-1658, pages 369 to 370, by Philip Zoete van Laeke, published by A. P. Faugère and Léon Marillier, 1899
The diary entry:

Le 5e, nous apprismes que l'on avoit preparé icy un ioly esprit pour en regaler la reyne Christine, si elle y fust venuë. Il devoit porter pour tiltre: La Metempsycose de la reyne Christine. On y eust veu quantité de iolies choses et entre autres belles ames qu'elle avoit euës on luy donnoit celle de Semiramis, qui se travestissoit si bien, et qui tantost homme, tantost femme ioüoit tousiours des siennes et surtout lorsque faisant appeler iusques à des simples soldats pour coucher avec elle, elle les faisoit poignarder au relever, de peur qu'ils ne s'en vantassent. La derniere ame qu'on lui donne est celle de Mathurine, cette gentille folle de la vieille cour. Mais à present qu'elle ne viendra point, cet escrit sera supprimé, Mr le cardinal ayant fait dire à l'autheur de la laisser aller en paix. Si elle fust venuë on l'auroit publié pour l'obliger à quitter un lieu où on la depeignoit de ses plus vives couleurs.

With modernised spelling:

Le 5e, nous apprîmes que l'on avait preparé ici un joli esprit pour en régaler la reine Christine, si elle y fut venue. Il devait porter pour titre: La métempsycose de la reine Christine. On y eut vu quantité de jolies choses, et entre autres belles âmes qu'elle avait eues, on lui donnait celle de Sémiramis, qui se travestissait si bien, et qui tantôt homme, tantôt femme jouait toujours des siennes et surtout lorsque faisant appeler jusqu'à des simples soldats pour coucher avec elle, elle les faisait poignarder au rélèver, de peur qu'ils ne s'en vantassent. La dernière âme qu'on lui donne est celle de Mathurine, cette gentille folle de la vieille cour. Mais à présent qu'elle ne viendra point, cet écrit sera supprimé, M. le cardinal ayant fait dire à l'auteur de la laisser aller en paix. Si elle fut venue, on l'aurait publié pour l'obliger à quitter un lieu où on la dépeignait de ses plus vives couleurs.

Swedish translation (my own):

Den 5 fick vi veta att här hade förberetts en vacker espri för att förgylla drottning Kristina, om hon kom dit. Den skulle bära titeln: Drottning Kristinas metempsykos. En mängd vackra saker hade setts där, och bland andra vackra själar hon hade, gav de henne Semiramis, som förklädde sig så väl, och som ibland som man, ibland som kvinna, alltid spelade hennes och speciellt när hon kallade enkla soldater att ligga hos sig, lät hon hugga dem när de reste sig, för att de inte skulle skryta om det. Den sista själen som hon har fått är Mathurines, den där trevliga galningen på det gamla hovet. Men nu när hon inte kommer, kommer denna skrift att undertryckas, eftersom kardinalen har skickat bud till författaren att låta henne gå i fred. Om hon hade kommit hade den publicerats för att tvinga henne att lämna en plats där hon avbildades i sina klaraste färger.

English translation (my own):

On the 5th, we learned that a pretty esprit had been prepared here to regale Queen Kristina with it, if she came there. It was to bear the title: The metempsychosis of Queen Kristina. A number of pretty things had been seen there, and among other beautiful souls she had had, they gave her that of Semiramis, who disguised herself so well, and who, sometimes as a man, sometimes as a woman, always played hers and especially when calling simple soldiers to sleep with her, she had them stabbed when they got up, lest they brag about it. The last soul given to her is that of Mathurine, that nice madwoman of the old court. But now that she will not come, this writing will be suppressed, the Cardinal having sent word to the author to let her go in peace. If she had come, it would have been published to force her to leave a place where she was depicted in her brightest colours.


Above: Kristina.

No comments:

Post a Comment