Source:
Ur Per Brahes brefvexling: Bref från och till Per Brahe, volume 1, page 45, published by K. K. Tigerstedt and J. C. Frenckell & Son, 1880
The letter:
— — E. G. N. kan jag underdånigst ej förhålla, det jag ankom hit till staden förleden onsdag och öfverlevererade i går H. K. M:t E. G. N:s mig medgifna skrifvelse, och sedan H. K. M:t hade den igenom läst, frågade H. K. M:t först om E. G. N:s helsa och lifs disposition och sedan om den landsortens tillstånd. Jag berättade uti all underd. att E. G. N. hafver fuller nu denna vår under tiden varit med någon opasslighet beladad, men nu vid min afresa var vid god helsa och välmåga; landsens tillstånd föredrog jag, såsom E. G. N. nådigst mig derom underrättade, att förlidne årsväxten hafver varit mycket svag och finnes stort armod på landet; spanmålen stiger högt och blifver fast dyr; låter sig ock nu anse, för mycken väta och continuerligt regn, som fast all denne tiden bortåt hafver fallit, till missväxt och oår. Vidare att berätta förhindrades jag eftersom en af de romerske abgesanterne kom och begärde att städias till audience hos H. K. M:t — —
Above: Kristina.
No comments:
Post a Comment