Source:
Opere di Francesco Redi, volume ottavo: Lettere, page 286, published by the Typographical Society of Italian Classics, 1811
The letter:
Sig. Francesco Redi. Ho ricevuto il vostro Ditirambo con particolar gradimento, del quale non dovete dubitare ogni volta che mi manderete alcun vostro Componimento, poichè non può se non piacermi di leggere tutto ciò, che vien prodotto dal vostro erudito ingegno. Gradirò parimente le occasioni di rimostrarvi nell'opere la mia disposizione a favorirvi sempre, pregandovi intanto da Dio ogni contento.
Roma 8. Dicembre. 1685.
La Regina.
L'Abb. Santini.
French translation (my own):
Monsieur François Redi,
J'ai reçu votre dithyrambe avec une satisfaction particulière, dont vous ne devez pas douter chaque fois que vous m'envoyez une de vos compositions, car je ne peux qu'avoir du plaisir à lire tout ce qui est produit par votre génie érudite. J'apprécierai aussi les occasions de vous remontrer dans les œuvres ma disposition à toujours vous favoriser, cependant priant pour vous tout le contentement de Dieu.
Rome, le 8 décembre 1685.
La Reine.
L'Abbé Santini.
Swedish translation (my own):
Signor Francesco Redi,
Jag har mottagit Er dityramb med särskild tillfredsställelse, som Ni inte får betvivla varje gång Ni skickar mig någon av Era kompositioner, ty jag inte kan annat än njuta av att läsa allt som produceras av Ert erudita ingenium. Jag skall likaså uppskatta tillfällena att visa Er i verk min benägenhet att alltid gynna Er, emellertid bedjande för Er all belåtenhet från Gud.
Rom, den 8 december 1685.
Drottningen.
Abboten Santini.
English translation (my own):
Signor Francesco Redi,
I have received your dithyramb with particular satisfaction, which you must not doubt every time you send me any of your compositions, as I cannot but enjoy reading everything that is produced by your erudite genius. I will likewise appreciate the occasions to show you in works my disposition to always favour you, in the meantime praying for you all contentment from God.
Rome, December 8, 1685.
The Queen.
Abbot Santini.
Above: Kristina.
Above: Francesco Redi.
No comments:
Post a Comment