Thursday, January 12, 2023

Excerpt from Henri Brasset's letter to Pierre Hector Chanut, dated October 7/17 (New Style), 1649

Source:

Œuvres de Descartes, correspondance V: mai 1647-février 1650, page 434, published by Charles Adam and Paul Tannery, 1903


The letter excerpt:

Parce que ie sçay desia, par le tesmoignage de tous ceux qui y ont esté auant luy, qu'il n'y a rien de plus merueilleux que la Reyne, de laquelle il [Descartes] faict vn si grand iugement, qu'il luy semble que toutes les loüanges qu'il luy a veu donner par d'autres, sont fort au dessoubz de ce qu'elle merite; qu'il ne se veut pas estendre sur se suiect, encores que son imagination en soit si fort remplie, qu'il a peine de retenir sa plume. ...

With modernised spelling:

Parce que je sais déjà, par le témoignage de tous ceux qui y ont été avant lui, qu'il n'y a rien de plus merveilleux que la Reine, de laquelle il [Descartes] fait un si grand jugement qu'il lui semble que toutes les louanges qu'il lui a vu donner par d'autres sont fort au dessous de ce qu'elle mérite; qu'il ne se veut pas étendre sur se sujet, encore que son imagination en soit si fort remplie qu'il a peine de retenir sa plume. ...

Swedish translation (my own):

Eftersom jag redan vet, från vittnesbörden från alla dem som varit där före honom, att det inte finns något underbarare än drottningen, som han [Descartes] gör en så stor bedömning av att det förefaller honom att alla de lovord han har sett till henne av andra är långt under vad hon förtjänar; att han inte vill uppehålla sig vid sitt ämne, trots att hans fantasi är så full av det att han knappt kan hålla tillbaka pennan. ...

English translation (my own):

Because I already know, from the testimony of all those who have been there before him, that there is nothing more marvelous than the Queen, of whom he [Descartes] makes such a great judgment that it seems to him that all the praises he has seen given to her by others are far below what she deserves; that he does not want to dwell on his subject, even though his imagination is so full of it that he can barely hold back his pen. ...


Above: Kristina.


Above: René Descartes.

No comments:

Post a Comment