Monday, May 25, 2020

Excerpt from Charles Longland's letter to secretary John Thurloe, dated June 5/15 (New Style), 1657

Source:

A Collection of the State Papers of John Thurloe, Esq;, volume 6, page 331, published by Thomas Birch, 1742; original at the University of Michigan

... The queen of Sweden is coming from Pesaro to Rom. ...
Right honorable,
your most faithfull servant,
CHARLES LONGLAND.
Leghorn, 15 June 1657. [N. S.]

With modernised spelling:

Right Honourable,
... The Queen of Sweden is coming from Pesaro to Rome. ...
Right Honourable,
your most faithful servant,
Charles Longland.
Leghorn, 15 June 1657. [N. S.]

French translation (my own):

Très honorable Monsieur,
... La reine de Suède vient de Pesaro à Rome. ...
Très honorable Monsieur,
votre très fidèle serviteur,
Charles Longland.
Livourne, le 15 juin 1657. [Nouveau style.]

Swedish translation (my own):

Ers Ärevördighet,
... Sveriges drottning kommer från Pesaro till Rom. ...
Ers Ärevördighet,
Er trognaste tjänare
Charles Longland.
Livorno, den 15 juni 1657. [Nya stilen.]


Above: Kristina.

Note: Leghorn is the traditional English name for the Italian city of Livorno.

No comments:

Post a Comment