A Collection of the State Papers of John Thurloe, Esq;, volume 5, page 346, published by Thomas Birch, 1742
https://www.british-history.ac.uk/thurloe-papers/vol5/pp333-350#h3-0031
The letter:
Paris, 6 Sept. 1656. [N. S.]
MY LORD,
... The queen of Sweden is at Fontainbleau, and will make her entrance into this city to morrow. ...
With modernised spelling:
Paris, 6 September 1656. [N. S.]
My lord,
... The Queen of Sweden is at Fontainebleau and will make her entrance into this city tomorrow. ...
French translation (my own):
Paris, le 6 septembre 1656. [Nouveau style.]
Monsieur,
... La reine de Suède est à Fontainebleau et fera demain son entrée dans cette ville. ...
Swedish translation (my own):
Paris, den 6 september 1656. [Nya stilen.]
Monsieur,
... Drottningen av Sverige är på Fontainebleau och kommer att göra entré i denna stad imorgon. ...
Above: Kristina.
No comments:
Post a Comment