Monday, May 25, 2020

Excerpt from intelligence letter, dated August 3/13 (New Style), 1656

Sources:

A Collection of the State Papers of John Thurloe, Esq;, volume 5, page 268, published by Fletcher Gyles, 1742


https://www.british-history.ac.uk/thurloe-papers/vol5/pp258-271#h3-0018

The letter:

Paris, 13 Aug. 1656. [N. S.]
HONOURED DEAR SIR,
... The king will be on tuesday next at Compiegne, there to meet and receive the queen of Sweden, who is far advanced in her way towards it. ...

With modernised spelling:

Paris, 13 August 1656. [N. S.]
Honoured dear sir,
... The King will be on Tuesday next at Compiègne, there to meet and receive the Queen of Sweden, who is far advanced in her way towards it. ...

French translation (my own):

Paris, le 13 août 1656. [Style nouveau.]
Honoré et cher Monsieur,
... Le roi sera mardi prochain à Compiègne pour y rencontrer et recevoir la reine de Suède, qui est très avancée dans sa route. ...

Swedish translation (my own):

Paris, den 13 augusti 1656. [Nya stilen.]
Min ärade och käre herre,
... Konungen kommer att vara i Compiègne nästa tisdag för att träffa och ta emot Sveriges drottning, som är mycket avancerad på sin resa ditåt. ...


Above: Kristina.


Above: The young King Louis XIV of France.

No comments:

Post a Comment