A Collection of the State Papers of John Thurloe, Esq;, volume 4, page 20, published by Thomas Birch, 1742; original at Indiana University
https://books.google.com/books?id=70EqAQAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=state+papers+of+john+thurloe+1656&source=gbs_navlinks_s
https://www.british-history.ac.uk/thurloe-papers/vol4/pp15-30#h3-0009
The letter:
Brussels, 18 Sept. 1655. [N. S.]
https://www.british-history.ac.uk/thurloe-papers/vol4/pp15-30#h3-0009
The letter:
Brussels, 18 Sept. 1655. [N. S.]
... The queen of Sweden was to depart to-day, but she doth not go now till tuesday next. It is said here (but privately) that the queen is a catholic.
With modernised spelling:
Brussels, 18 September 1655. [N. S.]
... The Queen of Sweden was to depart today, but she doth not go now till Tuesday next. It is said here (but privately) that the Queen is a Catholic.
Reconstruction of the French original (my own translation):
Bruxelles, le 18 septembre 1655. [Nouveau style.]
... La reine de Suède devait partir aujourd'hui, mais elle ne partira que mardi prochain. On dit ici (mais en privé) que la reine est catholique.
Swedish translation (my own):
Bryssel, den 18 september 1655. [Nya stilen.]

No comments:
Post a Comment