Wednesday, May 27, 2020

Kristina's letter to Johan Oxenstierna and Salvius, dated October 4/14, 1647

Source:

https://apw.digitale-sammlungen.de/search/display.html?start=100&q=Christina&lang=en&mode=comfort&rows=10&id=bsb00056724_00072_dok0013

The letter:

Vij vele Eder i nåder icke förhålla, thet Hans Hoheit, her Fredrich den yngre margrafven, hafver till oss skickat sin secreterare och genom honom iblandh annat låtit sollicitera om vår adsistence vidh fridztractaterne genom Eder att bevijses, först uthi Övermargrafveskapetz Badens restitution, såvidt och att, ther vederparthen ville uthi sin opiniatritet bestå, Eder måtte befalles sub conditione sine qua non fridztractaterne eller deres sluth icke att forthfahra, sedan och, att höghbemälte Hans Hoheit måtte effter sluten fridh blifva mainteneradt vidh vår donation och then possession aff Gurtlerhofvet uthi Straßburgh, som vij hafve låtet Hans Hoheit sättia uthi.

Nu såsom vij ganska gerna sij och önska, thet Hans Hoheit och des ahnhörige måtta blifva uthi thesse sine desiderier märckeligen adsisteradt och höghbemälte furstlige huus conserverat uthi sin höghheet och vyrde, så och rätt till berörde margrefvedömme. Och derföre vele så och Eder härmedh nådeligen och allfverligen befalle, att I giöre Eder högsta flijt, till att erholla restitutionem in integro af Hans Hoheitz funderade rätt opå margrefveskapet Baden. Men att Hans Hoheit hafver hoos sigh funnit nödigdt, att begära thetta postulati befordringh under en så strängh och skarp condition, att ingen fridh måtte afblifva, med mindre thenne saken blefve richtigh, thet ähr en tingh, som vij icke kunna sij vara anten försvarligh för christenheeten och världen eller af så stoor vichtigheet och consideration hoos vederparten eller andre höghe interessenter, att heela Tysklandh medh oss och Sveriges chrono skulle blifva sittiande i kriget och vara större äfventyr och i langden odrägelige besvär underkastadt, hvilket såsom vij och her margrefvens uthskickede hafve låtet remonstrera, och han nogsampt befunnit så inrättat postulatum ogörliget . Så kunne vij heller mehra theri praestera, ähn conatum omnem posibilem, och på det slaget Eder thetta värffvet recommendera, bärandes till Eder det nådige förtroende, att I giöra heruthinnan Edert yttersta och möijeligste, men icke att heelt låta stutza fridztractaterne mindre slutet för den orsaken skull, ther elljest alle andre saker blefve richtige.

Och såsom bemälte uthskickade förmäler, att högtbemälte margrefvens her fader  hafver gjordt och öfverlefrerat Eder ett förslagh om een deelningh af visse länder och empter emillan bägge linierne, förmenandes sådant af vederparten vara till att erhålla, altså vele I och på fall, att I icke kunne nåå heela Öfvermargrefveskapet för thenne rätte linien, så åthminstonne komma på detta sidste förslaget, giörandes Edert bästa att Hans Hoheitz heele denne furstlige linien må blifva theruthinnan gratificerat och sådana stycken i friden thenna furstlige linien tillbetingedt.

Samma saak ähr och om Gurtlehofvet i Straßburgh, som vij Hans Hoheit för någre åhr hafve donerat och vij gerna sij, att Hans Hoheit thervidh måtte blifva maintenerat; derföre I och vele vinläggia Eder medh all flijt om samma hof och godz höghbemälte her margrefven att tillaccordera, så att Hans Hoheit effter sluten fridh icke mindre än nu vidh kriget kan blifva thervidh conserveradt och det effter undfångne donation behålla. I bevijse herigenom så margrafven och thet furstlige huset en godh gorningh och oss ett nådigst behagh; och erkänna vij emot Eder sådan Eder stoora mödha och flijt.


Above: Kristina.


Above: Johan Oxenstierna.


Above: Johan Adler Salvius.

No comments:

Post a Comment