Source:
https://apw.digitale-sammlungen.de/search/display.html?start=30&q=Christina&lang=en&mode=comfort&rows=10&id=bsb00056723_00144_dok0052
The letter:
Vij hafve fådt Eder särskilte breeff, respective daterade i Ossnabrugk och Münster den 1 och andre huius, och deraf seedt, huru sakerne löpa medh tractaterne på både orter och hvadh för ett förslagh I uthi Münster tänckte till att göra optäckia de Frantzösische och keijserlige commissarierne uti vår och chrononess satisfactionispuncto, anten till behålla å våre väghnar hela Pommern invito eller bekomma Förpommern medh Stettin, Gartz, Dam, Wollin, Cammin consentiente electore Brandeburgico.
Vij monde oss fast på samme slagh förklara i vårt breeff af den 7 huius, hvilket vij in duplo hafva låtit afgå på ordinarie posterne, och vette eller hafve then intet till förandra, men finne gott att I then bestendigh insistere och negotiere theruthinnan effter Edert bästa förståndh till vår och chrononess märkelige tjenst.
Above: Kristina.
Above: Johan Oxenstierna.
Above: Salvius.
No comments:
Post a Comment