Sunday, October 1, 2023

Gilbert Saulnier du Verdier on Kristina's September 1656 visit to Paris

Source:

Abbregé de l'Histoire de France: contenant ce que s'est passé de plus remarquable sous le regne de chaque Roy, depuis Pharamond iusques à Louys XIV. à present regnant, volume 2, pages 520 to 521, by Gilbert Saulnier du Verdier, 1660
The account:

Ce fut en cette mesme saison que la Reyne Christine de Suede parut aux portes de Paris, où elle fut receuë auec toute la magnificence & toute la bonne chere qu'elle deuoit attendre de son merite, de sa vertu & de l'alliance que le grand Gustaue Adolphe son pere auoit euë auec la France depuis 1632. elle y fut sept ou huit iours pour se delasser des grands voyages qu'elle auoit faits, depuis par vne resolution plus qu'humaine elle auoit quitté vne couronne toute esclatante pour prendre la qualité de vraye fille de Iesus-Christ. Elle en sortit au bout de ce temps pour alle[r] receuoir les caresses de leurs Maiestez à Compiegne. Elle en fut accueillie auec toutes les marques de respect & d'amour que sa qualité meritoit; elle en sortit peu de temps apres pour reprendre le chemin de Rome. Il n'y a que des personnes de cabinets qui ayent sceu le veritable suiet du voyage de cette Princesse, ie ne satisfaits point aussi la curiosité du Lecteur sur cette matiere qui m'est inconnuë.

With modernised spelling:

Ce fut en cette même saison que la reine Christine de Suède parut aux portes de Paris, où elle fut reçue avec toute la magnificence et toute la bonne chère qu'elle devait attendre de son mérite, de sa vertu et de l'alliance que le grand Gustave Adolphe, son père, avait eue avec la France depuis 1632; elle y fut sept ou huit jours pour se delasser des grands voyages qu'elle avait faits depuis par une résolution plus qu'humaine elle avait quitté une couronne toute éclatante pour prendre la qualité de vraie fille de Jésus-Christ. Elle en sortit au bout de ce temps pour aller recevoir les caresses de Leurs Majestés à Compiègne. Elle en fut accueillie avec toutes les marques de respect et d'amour que sa qualité méritait; elle en sortit peu de temps après pour reprendre le chemin de Rome. Il n'y a que des personnes de cabinets qui aient su le véritable sujet du voyage de cette princesse; je ne satisfais point aussi la curiosité du lecteur sur cette matière qui m'est inconnue.

Swedish translation (my own):

Det var i samma årstid som drottning Kristina av Sverige uppenbarade sig vid portarna till Paris, där hon mottogs med all den storhet och all den glädje som hon borde ha förväntat sig av sin förtjänst, sin dygd och den allians som den store Gustav Adolf, hennes far, hade haft med Frankrike sedan 1632; hon var där i sju eller åtta dagar för att koppla av från de långa resor hon gjort sedan dess, med en mer än mänsklig beslutsamhet, hade hon lämnat en lysande krona för att ta på sig statusen som en sann Jesu Kristi dotter. Hon lämnade i slutet av denna tid för att ta emot karesserna av Deras Majestäter i Compiègne. Hon välkomnades med alla betygelser av respekt och kärlek som hennes kvalitet förtjänade; hon gav sig av strax därefter för att komma tillbaka på vägen till Rom. Det är bara folk i kabinettet som kände till det verkliga ämnet för denna prinsessas resa; jag tillfredsställer inte heller läsarens nyfikenhet i denna fråga som är okänd för mig.

English translation (my own):

It was in this same season that Queen Kristina of Sweden appeared at the gates of Paris, where she was received with all the magnificence and all the good cheer that she should have expected from her merit, her virtue and the alliance that the great Gustav Adolf, her father, had had with France since 1632; she was there for seven or eight days to relax from the long journeys she had made since then, with a more than human resolution, she had left a brilliant crown to take on the status of a true daughter of Jesus Christ. She left at the end of this time to receive the caresses of Their Majesties at Compiègne. She was welcomed with all the marks of respect and love that her quality deserved; she left shortly after to get back on the road to Rome. It is only people of cabinets who knew the real subject of this princess's journey; I also do not satisfy the reader's curiosity on this matter which is unknown to me.


Above: Kristina.

No comments:

Post a Comment