Source:
Le cabinet, ou la bibliothèque des grands, contenant des remarques & recherches sur tous les états souverains, & plusieurs memoires de ce tems bien particuliers & très-curieux, pages 9 to 10, by Gédéon Pontier, 1681
The account:
Le 14. Aoust [1678] sa Sainteté fit publier deux Edits contre le luxe des habits, la Reine Christine de Suede commença la premiere à les executer, les Dames Romaines suivirent son exemple incontinent.
With modernised spelling:
Le 14 août [1678], Sa Sainteté fit publier deux édits contre le luxe des habits; la reine Christine de Suède commença la première à les exécuter. Les dames romaines suivirent son exemple incontinent.
Swedish translation (my own):
Den 14 augusti [1678] publicerade Hans Helighet två edikter mot klänningarnas lyx; drottning Kristina av Sverige var den första som började exekvera dem. De romerska damerna följde omedelbart hennes exempel.
English translation (my own):
On August 14 [1678], His Holiness published two edicts against the luxury of dresses; Queen Kristina of Sweden was the first to begin executing them. The Roman ladies immediately followed her example.
Above: Kristina.
Above: Pope Innocent XI.
No comments:
Post a Comment