Wednesday, September 23, 2020

Excerpt from Count Palatine Johan Kasimir's letter to Axel Oxenstierna, dated March 13/23 (Old Style), 1639

Source:

Rikskansleren Axel Oxenstiernas skrifter och brefvexling, senare afdelningen, tionde bandet: Carl Carlsson Gyldenhielms bref, Johan Skyttes bref; Pfalzgreven Johan Casimirs bref, page 678, P. A. Norstedts & Söners Förlag, 1900


The letter excerpt:

Gegen die herbeynahende feyertag dörffte ich wohl auf ein tag oder 10 beyden Ihren K. M. aufwarten, also das ich, geliebts Gott, 8 tag nach ostern wieder möchte hier sein.

With modernised spelling:

Gegen die herbeinahende Feiertag dürfte ich wohl auf ein Tag oder 10 beiden Ihren Königliche Majestäten aufwarten, also dass ich, geliebtes Gott, 8 Tage nach Ostern wieder möchte hier sein.

French translation (my own):

Vers la fête qui approche, je devrais probablement attendre Leurs Majestés Royales pendant un jour ou 10, afin que, s'il plaît à Dieu, je puisse être de nouveau ici 8 jours après Pâques.

Swedish translation (my own; using archaic language and grammar):

Mot den härhos närmande firdagen törvde jag väl på en dag eller 10 både Deras Kungliga Majestäter uppvarta, alltså det jag, om Gud vill, måtte vara här igen 8 dagar efter påsk.

English translation (my own):

Towards the approaching holiday I should probably wait on Their Royal Majesties for a day or 10, so that I, if it pleases God, may be here again 8 days after Easter.


Above: Kristina.


Above: Maria Eleonora.


Above: Johan Kasimir.


Above: Axel Oxenstierna.

No comments:

Post a Comment