Wednesday, September 9, 2020

Printed version of Kristina's signed open letter, dated July 19, 1645

Source:

https://weburn.kb.se/metadata/608/digtryck_8913608.htm


The letter:

Wij Christina medh Gudz Nåde / Sweriges / Göthes och Wendes vtkorade Drottning och Arffurstinna / Storfurstinna til Finland / Hertiginna vthi Estland och Carelen / Fröken öfwer Jngermanland / etc. Göre witterlighit / at såsom wij åhr 1643 den 7. Januarij, genom Wåre och Rijksens för thetta Förmyndare och Regering / månde aff Trycket låta vthgå een special Ordning om Brefwens beställande och betalning: Altså och emedan wij för godt hafwa ansedt den å nyio at publicera, icke allenast wår Postmästare öfwer heela Rijket och vnderliggiande Provincier, och Postförwalterne i Städerne / vthi Brefwens beställande til effterrättelse / vthan och på thet at hwar och en som Breff hafwer til förskicka och annamma / må wetta och hafwa ett wist Prijß at fölia vti Brefwens betalning / så och wisse Rättesnören / hwar effter han sigh i Brefwens inlefwererande på Posthwset / eller anammande tädan / må hafwa til rätta; Ty hafwe wij be.te special Ordning nu öfwersedt / och henne närwarande tijdh tillämpat / så och på effterfölliande sätt och wijs confirmerat, förbättradt och förklarat: Medh denne alfwarlige befalning / at denne wår Ordning om Brefwens beställning och betalning / skal aff allom / som i Breeffs beställande och anammande kunne hafwa deras Interesse, blifwa observerat, och thervthinnan effterfölliande Reglor allmänt tagne i tilbörligh acht.

1. Först wele wij at alla Breff / som skole beställas medh wåre Poster / skole inlefwereras / icke hoos Postbönderne eller Postilionerne, som wij förnimme härtil myckit skedt är / men vti wårt Posthws här i Stockholm / eller hoos någon Postförwaltare vthi en eller annan wiß Stadh / på thet theröfwer kan hållas ordentligh Registratur, och alt packas i hoop vti ett wist Pacquet. Effter som och ingen skal eller kan wara skyldigh at swara för the Breff som således medh Postilioner, vthan Pacquet och Registratur eller Charta, försändes.

2. Til thet Andra skole och så alle Breff inlefwereras i rättan tijdh / Nemligen här i Stockholm om Postdagerne förr än Klockan är Sex om Afftonen / och i the andre Städerne förr än then Posten / medh hwilken Breefwet skal försändas / löper der igenom / så at ingen skal fördrista sigh at vppehålla vthi någhon Stadh den derigenom löpande Posten öfwer en halff Tijma. Effter som och wår Postmästare här i Stockholm / såsom och alle andre Postförwaltare i andre Städer / skole hafwa macht at behålla hoos sigh alla privat Breeff / som icke i ofwanbemelte rättan tijdh blifwa inlefwererade / in til nästfölliande Postdagen.

3. Strax medh Breefwen skal ock så lefwereras derhoos Betalningen eller Postlöhnen i reeda Penningar / effter wår här öfwer giorde och här hoos fogade Taxa. Och skal Postmästaren eller Postförwalterne icke wara skyldige at annamma eller swara för något Breeff / för hwilket han icke får den tilbörlige Postlöhnen effter Ordningen. Theremot skal den andre Postförwaltaren / til hwilken Brefwet blifwer försändt / intet hafwa ther vppå at prætendera, vthan lefwerera thet ifrån sigh vthan någon recompens och Breefflön.

4. Men om thet så hände / at för någre wisse och speciale Orsaker skuld / något Breeff på en eller annan Ort blefwe antagit vtan Postpenningar / så skal sedan Postlönen derföre betalas på den andra Orten aff Annammaren. J lijka måtto skal och Postlöhnen för alle Breeff / hwilke försändes ifrån sådane Orter ther ingen Postmästare bestält är / eller skickes i Postsäcken på Landzbygden hoos Postbönderne / betalas aff Annammaren hwar de framkomma.

5. För be.te Postlöhn skole inge Breeff wara befrijade / vthan allenast 1. the som affgå vnder wårt Kongelige Secret, eller något vthaff wåre Collegiers, såsom Hoffrättens / KrijgsCollegij, Ammiraletetets / RäkneCammarens och BergEmbetets / Signeter; Eller och så etc. dirigeras immediatè till oß / eller ett vthaff be.te wåre Collegier; Så at alla Breeff i detta fallet skole allenast judiceras effter Signetet eller Vtanskrifften / och icke komma vthi någen consideration hwad innehåld aff dem kan wara. Effter som ock så detta vthi den 5.te Artiklen aff wår General Postordning ytterligen determinerat är.

6. Allenast skole aff be.te Regel exciperas, och aff Postlöhnen eximeras någre få Personer; hwar öfwer åth wår General Postmästare en special förteckning eller Lista tilstält är: Hwilken / på wåre och Cronones wägnar / wisse correspondentier at vppehålla pålagde äre, Och fördenskuld skole sådane deras Breeff vthan deras beswäring försändes; Men inge andre privat eller fremmande Breeff vnder deras pacquetter förstickas / och således göras oß och Cronan sampt Postmästaren någon förfång.

7. Hwad the Breeff widkommer som gå VtanRijkes medh wåre Poster aff och til / förblifwer thet thermedh alldeles wedh wår förrige Förordning / Nemligen / at the skole allenast betalas här i Rijket / och ingen ther vthe / vthan wår Gen. Postmästares special commission och Ordre, något hafwa therföre at prætendera, effter som och allenast här i Rijket Räkning theröfwer skal hållas.

8. Hwad Breff nu wåre trogne Vndersåtare och Landzens Jnbyggiare / längre än wåre Poster gå / N. öfwer Hamborg wijdare wele hafwa försände och bestälte / the skole altijd förmedelst de Personer / som ther vthe på wåre och Cronones wägnar förordnade äre / eller warde / genom de Medel som ther vthe finnes / så wäl och säkert som mögeligst wara kan / til behörigh och destinerad Ort bestälte och förskaffade warda; Men ther någon större omkostnad för den wijdare och längre bestälningen fordras / och huru högt sådan kostnad / öfwer den ordinari in til Hamborg gående Post- och Breflönen / sigh belöpa kan / deröfwer skal altijd hoos be:te wår Postm. finnas godh och richtigh beskedh.

9. Och effter som wij förnimme / at någre här til hafwe vnderstådt sigh / at vpbryta vnder wägen de pacquett som äre stälte til Postmästaren eller Postförwalterne / deels aff mootwilie / deels aff curiositet, deels och at the förmode sigh Breff ther inne kunne hafwa; Hwarföre / och såsom detta gifwer een stoor Oreda i Postwäsendet och Brefwens richtige beställande / Så skal och den / som sigh sådant at göra här effter vnderstår / och ther med beslås / wara vnderkastat det arbitrale straff / som wår Rijks Cantzler / eller den i hans frånwahru hans ställe förträder i Cantzliet / hwilken thetta skal aff Postmästaren blifwa gifwit tilkänna / thet finner skäligt.

10. Så låte sigh och några sinna / som fördrista sigh at affordra på Posthwset andre Breeff än dem tilkomma / bortdöliandes och vnderskickandes dem / så at the icke komma dem i händer som the tilskreffne äre; Hwilket så lijtet aff Postmästaren och Postförwalterne kan remedieras och bötas / som han alla känner; Hwarföre och ther någon warder här före beslagen / then skal exemplariter, och androm til Wahrnagel / bestraffas.

11. Hwadh nu om Brefwen ofwanbemelt och förordnat är / thet samma skal ock så i gemeen om alle små saker / som medh wåre ordinarie Bodar försändas kunne / wara til förstå / och vthi betalningen för sådant hålles lijka / och effter proportion, som hålles medh Brefwen.

12. Och skal nu sålunda här i Stockholm aff hwart Breff eller Lodh betalas / såsom här vnder är specificerat, och denne proportion på alle Orter hållen warda / effter som och ther om på hwar Orth special och särdeles beskedh är til finna. Och såsom ett Enckelt Breeff / ändoch thet icke tilfyllest wäger ett Lodh / doch lijkwäl för ett heelt Lodh hållas skal; Altså skal och alt hwadh öfwer ett Lodh stigher / thet ware sigh lijtet eller myckit / för tw / och hwadh öfwer tw / för try Lodh / och på sådant sätt widare blifwa räcknadt och betalt.



Alle Breeff som skole hädan til Danske Gräntzen / såsom och til Hamborg och alle andre / så wäl på denne / som på den andre sijdan belägne fremmande Orther / gå aff ifrån Stockholm hwar Lögerdagh om Afftonen Klockan Sex / och betalas til thesse här vnder specificerade Orther / och i lijka måtto ther ifrån hijt igen / för ett Enckelt Breeff / eller Lodh / såsom föllier.

Öre hwit Mynt.

Söder Tellie. 1.
Nyköping 2.
Norköping. 3.
Söderköping. 3.
Linköping. 3.
Wimmerby. 3.
Wästerwijk. 3.
Calmar. 4.

Öre hwit Mynt.

Skäninge. 3.
Wadstena. 3.
Jöneköping. 4.
Ekesiö. 4.
Wexiö. 4.
Markarydh. 4.
Helsingör. 5.
Hamborg. 10.



Posten til Göteborg och de på denne sijdan belägne Orther / går aff ifrån Stockholm Onßdags Afftonen wed Klockan Sex / och betalas in til the här vnder specificerade Orther / och vice versâ, för ett Enckelt Breeff / såsom föllier.

Öre hwit Mynt.

Eneköping. 1.
Wästeråhs. 2.
Köping. 2.
Arboga. 2.
Örebroo. 3.
Skara. 3.
Allingsåhs. 3.
Götheborg. 4.



Posten til Kopparberget går aff Onßdags Afftonen wed Klockan Sex / och betalas in til thesse här vnder specificerade Orther / och vice versâ, för ett Enckelt Breeff / eller Lodh / såsom föllier.

Öre hwit Mynt.

Sahleberget. 2.
Afwestaforß. 2.
Hedemora. 2.
Säter. 2.
Kopparberget. 3.



Posten till Norrlanden heelt omkring in til Åbo / och så widare / går aff Fredags Afftonen wed Klockan Sex / och betalas in til thesse här vnder specificerade Orther / och vice versâ, för ett Enckelt Breeff / eller Lodh / såsom föllier.

Öre hwit Mynt.

Vbsala. 1.
Wesland. 2.
Elffkarleby. 2.
Gäfle. 2.
Söderhambn. 3.
Ludwichzwald. 3.
Hernösand. 3.
Sundzwald. 3.
Vhmå. 3.

Öre hwit Mynt.

Pithå. 3.
Luhlå. 3.
Torne. 4.
Vhlå. 4.
NyCarleby. 4.
Wasa. 4.
Biörneborg. 4.
Ranmo. 4.
Åbo. 4.



Posten til Finland och Lijfland öfwer Ålandz Haaff / går aff Fredags Afftonen wedh Klockan Sex / och betalas in til thesse här vnder specificerade Orther / och vice versâ, för ett Enckelt Breeff / eller Lodh / såsom föllier.

Öre hwit Mynt.

Norrtällie. 1.
Åbo. 4.
Tawastehws. 4.
Helsingforß. 4.
Borgo. 5.
Wiborg. 6.
Kexholm. 6

Öre hwit Mynt.

Nyeskantz. 6.
Narfwa. 7.
Rewel. 8.
Dörpt. 9.
Pernow. 9.
Rijga. 10.



Til yttermehra wisso / hafwe wij detta medh egen Hand vnderskrifwit och medh wårt Secret bekräfftat. Datum på wårt Slott Stockholm den 19. Julij Åhr 1645.
Christina.

L. S.


Above: Kristina.

No comments:

Post a Comment