Source:
Rikskansleren Axel Oxenstiernas skrifter och brefvexling, senare afdelningen, femte bandet, Jakob de la Gardies bref, 1611-1650, P. A. Norstedts & Söner, 1893
The letter excerpt:
Välbornne herre. her Rickzcantzler, brodher och besynnerlige, tillförlåtene godhe vän. Min käre Broders vänlige skrifuellsse, ähr migh medh senaste post vääll tillhandha kommen, huaruthinnan min K. Br. behagar migh recommendera, att, alldenstundh han icke sielf här tillstädes är, och om en och annan nödtorft, i synnerheet, att guarnisonerna och armeerna medh prouiant och spannemåll, tidigt måge blifua försörgde, hoos Hennes K. M:tt kan påminnelse göra, jagh då sådant hoos Hennes K. M:tt ville ihougkomma och befordra, att dermedh ingen försumelse skee måtte. Sedhan förnimmer jagh och af min K. Broders till Hennes K. M:tt afgångne bref, huru såsom medh fredztractaten ennu mächta långsambt tillgåår och effter af vederparten ennu inthet annat än spottische ordh och calumnier (huaregenom fredzhandlen blifuer förhindrat och gemötherna mehra emoot huar andra förbittrade) uthgifuene, huarförre, om dee icke till någre andre expediente medhell i saaken, sigh ville bequäme, befruchtar min K. Br. der föga gåt skall uthrättas och till en godh ändha komma. Till brodervänligit svar, kan min K. Br. jagh icke förhålla, att jagh effter min käre Brodhers begäran, om dee nödtorffter, så till armeerna som guarnisonerna, straxt hoos Hennes K. M:tt (min nådigaste Dråtning) i underdånigheet påminnelse giorde, huarpå och Hennes K. M:tt (som uthan des, här till högt benägen ähr) Richzskattmästaren och Cammaren alfuarligen på ladhe och befaalte, dee medh flijt derpå arbeetha och medhell förskaffa skulle, deet sådant eij måtte försumas, brachte deet och medh min påminnelse derhen at en skrifuare uthur Cammaren Mickell Mickelson nu till Lijflandh och Revall blifuer affärdigat, der 1000 läster spannemåll at uphandla, och at deet som här i prouiante i förrådh funnes och i hoop bringas kan, må redhe hållas, medh forderligaste at uthsendha, dermedh en och annan ortt, forderligast må blifua deraf undsatt, och dergenom icke någon försumelse skee må, at deet godhe väsen och occasion vij för ögon see, per negligentiam oss icke må gåå uthur händerna. Hennes K. M:tt låther sigh deet högt vårdha, och hafuer mäst dageligen i vickorna varit i Rådet; men till beklaga är deet, att dhen gode herren Rickzskattmästaren, enär man om sådana tarfuer påminnelse gör, så illa sådant uptager och uthtyder, som ville man därmedh alle besvär från sigh schiutha på honom och Cammaren, såsom han för fåå dagar sedhan i Rådet, sådant migh förrekastadhe, der dock Gudh ähr mit vittne, sådant af mig till ingen annan ända skeer, än till Hennes K. M:tz och fäderneslandzsens tienst och bästa, skall och derförre migh icke låtha afskräckia, uthan hoos Hennes K. M:tt lijckvääll om sådana nödige tarfuer, urgera och flijtig påminnelse göra at deregenom icke någon försumelse skee må. Achtar och dock inthet orådelig, at min K. Br. medh sin skrifuelse ville Rickzskattmästaren sådant recommendera och till gemöthe föhra, at icke han derförre någon ondh tancka till en fåå fatta, uthan mehra see, i huadh tillståndh saakerna nu ståå, förmodher sådant hoos honom mycket skall cooperera. Hennes K. M:tt låther på sin sijdha inthet fattas, ville man, huar och een så giöra sin devoir, skall näst Gudz hielp, all ting gåå vääll för sigh. Dee godhe tijender vij frå Tyschlandh dessa dagar här bekomma hafua Hennes K. M:tt (som des Gudh skee låf nu ähr vidh önskelig godh hellsa, oansedt Hennes K. M:tt för någre dagar hade en lithen anstöt af et febris, huilcket genom Gudz nådhe, och medicorum flijt tidigt ähr förrekommet, at Hennes K. M:tt till fulle hellsa des Gudhi skee låf restituerat) så vääll oss sampteligen högeligen hugnat, huarförre vij stoor ordsaak [hafva] dhen högsta Gudhen at tacka, han ville yterligare Hennes K. M:tt för all olycka och siuckdoom, vidh godh hellsa nådigest bevahra, Hennes K. M:ttz vapn och actioner på alle ortter mildeligen vällsigna och alle saaker till en godh och önskelig uthgång dirigera. Uthi huilckens milderijcke beskydh, jagh min käre broder (som af mig och dee mina kärligen hellsas) brodherkärligen, till all önskelig och begärlig vällmågo, befaller, och förblifuer altidh
Min käre broders
tienstvilliger
Jacobus De La Gardie m. p.
Af Stockhollm den 13 Martij 1645.
Above: Kristina.
Above: Jakob de la Gardie.
Above: Axel Oxenstierna.
No comments:
Post a Comment