Wednesday, September 30, 2020

Kristina's letter to Johan Cederkrantz, dated July 13, 1678

Source:

Bref och handlingar hörande till Drottning Christinas historia efter originalerna utgifne, E. S. Bring, 1832


The letter:

Rom den 13 Julij A:o 1678.
M:r CederCrants; Jag hafwer förleden Postdag den 8 huius bekommit ett breef af Johan AdlerCrona Daterat den 5/15 Junij, hwar uthi han undandrager sig att betala de twenne Kongl. Cammar Collegij Assignationer på m/20 R:dr som jag honom genom Nuntium tillsändt, föregifwandes att den forste termijn af innewarande åhrs subsidier är nu först uthi innewarande Julij, och den andre uthi nästkommande Jannuarij månat, 1679, och att han derföre intet kan obligeras att betala dem innan terminerne komma; där lijkwäll Min Gen: Gouuerneur uthi sitt breef af den 24 Novemb. 1677 då samme Assignationer mig tillsändes, fullkombligen försakratt hafwer, att den förste af m/4 R:dr uthi förleden Januario, och den af de m/16 uthi Julio betalas skulle; sedan förebringar han att Konungen een ny ordning och anstalt honom tillskickat hafwer på detta åhrs begge terminer, uthan att någon af be:te Mine Assignationer der uthi Comprehenderas, hwar med han difficulterar och giör betalningen såsom omöijelig, om Gen: Gouuerneuren icke genom een ny och fodersamb ordning reparerar sådan en förgiätenhet. der utaf Jag klarligen seer antingen att man mig uthi Swerige med April Zeedlar afspijsar, eller att AdlerCrona mocquerar sig öfwer mig och Konungen tillijka, och på intet annat passar än som på sin egen profijt. Så ehuru wäll jag detta ährendet uthi eder bij instruction på det högsta eder recommenderat, och förmodar att i föllie der af, alleredo med AdlerCrona afhandlat hafwen, att han desse m/20 R:dr, så wäll som dee ännu förwäntade m/30, tillsammans m/30, utaf nu Julij termins Subsidier richtgh och precise betalar; så will jag lijkwäll å nyo eder befalt hafwa, att i honom på mine wägnar alfwarligen åthwarna, det han efter Konungens resolution och försäkring af d. 13. Feb. 1678, som expresse precauerar att alle mine Assignationer såsom priuiligerade framför alla andra accepteras, och utan förandring eller widare ordres, af dem som Subsidierne nu eller framledes om händer hafwa richtigt och precise betalas skola, sig aldeles rättar, och icke med sådane olijdelige inwänningar tijden förhaalar, och mig ifrån min skiälige satisfaction uppehåller; hwilket jag och sielf med denne posten honom åthwarnar. Här hoos hafwer jag godt funnit att låta informera Nuntium Apostolicum uthi Nimwägen om mine affaires tillstånd, och den disposition som Konungen och Cronan i Swerige låta förmärka till min förnöijelse; beordras eder for den skull här medh, att i eder reesa på Nimwägen ställa, och där bem:te Nuntium informera om det samma och alt hwad jag eder befalt hafwer att conferera med Nuntio uthi Paris, till hwilken ända Jag härhoos bijfogade Passport eder tillsänder att i warandes bestödiat af hans Cooperation eder reesa wijdare till swerige fortsättia och så mycket säkrare passera, sampt min willie och befallning efterkomma kunnen. Gudi befallat Nådeligen.
XST ALEX


Above: Kristina.

No comments:

Post a Comment