Source:
Utkast till en teckning af Carl X Gustafs uppfostran II, page 129 (footnotes), article written by Otto von Feilitzen for Paedagogisk Tidskrift, volume 7, H. F. Hult and Ernst G. F. Olbers, 1872
The letter:
Höghborna Förstinna, Nådiga Fru Modher E. M. N. skall min wnderdånigheet höörsamhet och lydno altijdh redobogen wara så lenge iag lefuer derhooss kan iag wnderdånligen och Sonligen här medh icke förhålla deras Majestäter (Gudi lof) wara wid god tilståndh så och min Syster och iagh Gudh sådant E. M. N. medh heela den Förstliga omwårdhnadh nådeligen förläne, widare är här inthet något nytt at referera, vtan allenast at Danska legaten hade i gårdh audiens hooss H. M:t wnge Dronningen och til sade alt godt. Sedan at min hofmästare är förrester til Vpsala och iagh här quarr blifuer, aldenstundh H. Carl Carlson icke förreste tijt. Här medh wil iag wnderdånligen besluta befalandes E. M. N. medh alt thet kiärt är Gudh den aldrahögsta och migh ödmiukeligen och Sonligen uti E. M. N. hierta förblifuandes
E. M. N:des
wnderdånige ödmiucke
och lydige son så
lenge iag lefuer.
Carl Gustaf Pfalzgrave
bey Rhein.
hooss E. M. N. wnderdånligen entsküllar sig min syster at hon icke scrifuit hafuer.
Stockholm den 30 Jan.
A:o 1636.
Above: Kristina.
Above: Karl Gustav.
Above: Princess Katarina.
No comments:
Post a Comment