Saturday, August 10, 2024

Lucas Holstenius's diary entry, dated November 17/27 (New Style), 1655

Source:

Revue des langues romanes: quatrième série, tome cinquième, page 543, published by the Society for the Study of the Romance Languages, 1891
The diary entry:

27. Sabbato mane regina sacro adfuit in ecclesia Dominicanorum. Vidit reliquias et picturas, accurate consideravit volumen legis, præclarum et antiquum DCC circiter annorum, quod falso autographum creditur, simillimum Vaticano volumini vetustate. Sub nocte Regina Stellanam spectavit.

French translation (my own):

27, samedi. Le matin, la reine était présente à l'église des Dominicains. Elle a vu les reliques et les pictures et a considéré avec précision le célèbre et ancien rouleau de la loi, vieux d'environ 700 ans, qui est faussement considéré comme un autographe, très similaire en âge au rouleau du Vatican. La nuit, la reine regardait les étoiles.

Swedish translation (my own):

27, lördag. På morgonen var drottningen närvarande i dominikanernas kyrka. Hon såg relikerna och bilderna och betraktade noggrant den berömda och gamla lagrullen, cirka 700 år gammal, som felaktigt tros vara en autograf, mycket lik Vatikanrullen till sin ålder. På natten tittade drottningen på stjärnorna.

English translation (my own):

27, Saturday. In the morning the Queen was present at the church of the Dominicans. She saw the relics and the pictures and accurately considered the famous and ancient scroll of the law, about 700 years old, which is falsely believed to be an autograph, very similar in age to the Vatican scroll. At night the Queen looked at the stars.


Above: Kristina.


Above: Lucas Holstenius.

No comments:

Post a Comment