Tuesday, July 22, 2025

Mention of Kristina as part of Gustav Vasa's legacy of love of learning, in "Nokkrar smásögur", by Bjarni Gunnarsen, year 1853

Source:

Nokkrar smásögur, pages 166 to 167 (Gústaf Vasa), by Bjarni Gunnarsen, 1853; original at the University Library, National Library of Iceland (Háskólabókasafn, Landsbókasafn Íslands), courtesy of Bækur.is:

(172) Blaðsíða 166

The mention:

... Gústaf unni og mjög vísindum, og verndaði þau; en um fram allt ljet hann sjer vera annt um uppfræðingu alþýðunnar, og leitaðist á allar lundir við að gjöra bændur hyggna og menntaða. Börn hans höfðu og fengið svo mikla menntun, að þau voru talin með þeim, sem bezt voru að sjer á þeim tímum. Sama er og að segja um barnabörn hans, og alla Vasa' ættina, allt að Kristínu drottningu; svo að þessi konungsætt hefur ekki að eins borið af öðrum að hreysti og allri viðhöfn, heldur og að þekkingu og menntun; lofstír hennar ljómaði því ekki einungis um allt Svíaríki, heldur og um gjörvalla Norðurálfuna. ...

With modernised spelling:

... Gústaf unni og mjög vísindum, og verndaði þau; en um fram allt lét hann sér vera annt um uppfræðingu alþýðunnar, og leitaðist á allar lundir við að gjöra bændur hyggna og menntaða. Börn hans höfðu og fengið svo mikla menntun, að þau voru talin með þeim, sem best voru að sér á þeim tímum. Sama er og að segja um barnabörn hans, og alla Vasa-ættina, allt að Kristínu drottningu; svo að þessi konungsætt hefur ekki að eins borið af öðrum að hreysti og allri viðhöfn, heldur og að þekkingu og menntun; lofstír hennar ljómaði því ekki einungis um allt Svíaríki, heldur og um gjörvalla Norðurálfuna. ...

French translation (my own):

... Gustave aimait aussi beaucoup la science et la protégeait; mais par-dessus tout, il se souciait de l'éducation du peuple et s'efforçait par tous les moyens de rendre les paysans sages et instruits. Ses enfants avaient également reçu une éducation si poussée qu'ils étaient considérés comme parmi les meilleurs de leur époque. On peut en dire autant de ses petits-enfants et de toute la dynastie Vasa, jusqu'à la reine Christine; de sorte que cette dynastie royale a surpassé les autres non seulement par sa bravoure et ses efforts, mais aussi par son savoir et son éducation; son prestige a donc rayonné non seulement dans toute la Suède, mais aussi dans tout le Nord. ...

Swedish translation (my own):

... Gustav älskade också vetenskapen mycket och värnade om den; men framför allt värnade han om folkets utbildning och sökte på alla sätt att göra bönderna kloka och bildade. Hans barn hade också fått en så stor utbildning att de ansågs bland de bästa i sin tid. Detsamma kan sägas om hans barnbarn och om hela Vasaätten, ända fram till drottning Kristina; så att denna konungadynasti inte bara har överträffat andra i tapperhet och all slags strävan, utan också i kunskap och bildning; dess beröm lyste därför inte bara över hela Sverige, utan också över hela Norden. ...

English translation (my own):

... Gustav also loved science very much, and protected it; but above all, he cared for the education of the people and sought in every way to make the peasants wise and educated. His children had also received such a great education that they were considered among the best in their time. The same can be said of his grandchildren, and of the entire Vasa dynasty, up to Queen Kristina; so that this royal dynasty has not only surpassed others in valour and all manner of endeavour, but also in knowledge and education; its praise therefore shone not only throughout the whole of Sweden, but also all throughout the North. ...


Above: Kristina.


Above: Gustav Vasa, her paternal great-grandfather.

No comments:

Post a Comment