Saturday, July 19, 2025

Jacques Lacombe on Kristina's interest in the French during the peace negotiations and her attention to detail in observing the qualities of other people and other countries

Source:

Histoire de Christine, reine de Suede, pages 94 to 96, by Jacques Lacombe, 1762; original at Oxford University


Kristina's letter of September 4/14 (Old Style), 1647 to Johan Adler Salvius is here:


The account:

La conclusion de la paix étoit encore retardée par le peu d'union qu'il y avoit entre les Comtes d'Avaux & Servien, Plénipotentiaires de la France. Le premier étoit soutenu par la Reine Mere, & le dernier par le Cardinal Mazarin. Christine avoit une estime particuliere pour le Comte d'Avaux, & s'adressa souvent à lui, pour le consulter sur ses projets & sur ses intérêts les plus secrets. Elle ménagea le Comte de Servien comme le favori du premier Ministre de la France. "Il faut", écrivoit cette Princesse à Salvius, "que j'entretienne avec M. Servien une bonne correspondance; car vous devez considérer qu'il est créature du Cardinal. Je connois fort bien d'ailleurs les manieres des François, & que la plus grande partie de leurs mœurs consiste en complimens. Cependant par la civilité on ne perd rien, & on les paie de la même monnoie qu'ils paient les autres." On voit combien cette jeune Souveraine étoit attentive à tous les devoirs de la Royauté: elle entroit dans les moindres détails, elle étudioit le caractere & les mœurs des Nations, & sondoit le génie des Ministres étrangers, pour mettre en œuvre leurs défauts & leurs vertus. La paix faisoit l'objet de ses vœux. Cette Princesse née au milieu des troubles de la guerre, toujours agitée par les vicissitudes journalieres & par le tumulte des armes, éprouvoit la difficulté de suivre dans des tems aussi orageux le plan d'une sage administration. Aussi toutes ses vues, toutes ses démarches, tendoient à rendre la tranquillité à l'Europe.

Swedish translation (my own; I cannot find any digitisation of the 1765 Swedish translation by Erik Ekholm):

Fredsslutet försenades ytterligare av bristen på enighet mellan grevarna d'Avaux och Servien, Frankrikes befullmäktigade. Den förre stöddes av drottningmodern och den senare av kardinal Mazarin. Kristina hyste en särskild aktning för greve d'Avaux och vände sig ofta till honom för att rådfråga honom om sina projekt och sina mest hemliga intressen. Hon behandlade greve Servien med omsorg som Frankrikes premiärministers favorit.

»Det är nödvändigt«, skrev denna prinsessa till Salvius, »att jag upprätthåller en god korrespondens med monsieur Servien, för Ni måste tänka på att han är kardinalens kreatur. Jag känner dessutom mycket väl till fransmännens seder och att större delen av deras seder består av komplimanger. Men genom hövlighet förlorar man ingenting, och man betalar dem med samma mynt som de betalar andra.«

Man ser hur uppmärksam denna unga suverän var på alla kunglighetens plikter. Hon gick in i de minsta detaljer, studerade nationers karaktär och seder och visade utrikesministrarnas ingenium för att omsätta deras fel och dygder i praktiken. Freden var föremålet för hennes önskningar. Denna prinsessa, född mitt i krigets oroligheter, alltid upprörd av dagliga växlingar och vapentumult, upplevde svårigheten att i sådana stormiga tider följa en klok administrations plan. Även alla hennes åsikter, alla hennes steg, tenderade att återställa lugnet i Europa.

English translation (my own):

The conclusion of the peace was further delayed by the lack of unity between the Counts d'Avaux and Servien, plenipotentiaries of France. The former was supported by the Queen Mother, and the latter by Cardinal Mazarin. Kristina had a particular esteem for the Count d'Avaux and often addressed herself to him so as to consult him on her projects and on her most secret interests. She treated Count Servien with care as the favourite of the Prime Minister of France.

"It is necessary", wrote this princess to Salvius, "that I maintain a good correspondence with Monsieur Servien, for you must consider that he is the Cardinal's creature. I know very well, moreover, the manners of the French, and that the greater part of their mores consists of compliments. However, by civility one loses nothing, and one pays them in the same currency as they pay others."

One sees how attentive this young sovereign was to all the duties of royalty. She entered into the smallest details, she studied the character and mores of nations and sounded the genius of foreign ministers to put into practice their faults and their virtues. Peace was the object of her wishes. This princess, born in the midst of the troubles of war, always agitated by the daily vicissitudes and by the tumult of arms, experienced the difficulty of following in such stormy times the plan of a wise administration. Also, all her views, all her steps, tended to restore tranquility to Europe.


Above: Kristina.


Above: Claude de Mesmes, Count d'Avaux.


Above: Abel Servien.


Above: Anne of Austria, queen regent of France.


Above: Cardinal Jules Mazarin.


Above: Johan Adler Salvius.

No comments:

Post a Comment