Friday, November 1, 2024

Account of the year 1638 from an outline for Kristina's regnal biography, with Kristina's comments

Source:

Mémoires concernant Christine, reine de Suède, volume 3, pages 193 to 195, compiled and edited by Johan Arckenholtz, 1759
This outline for Kristina's biography, with comments added by Kristina herself/himself/themself, was published in 1759 by Johan Arckenholtz in volume 3 of his four-part series focusing on Kristina's life. I have added Kristina's comments, italicised and in parentheses, next to the passages that she/he/they commented on.

The outline:

L'AN MDCXXXVIII.
I. Cette année on fit des Edits & Ordonnances; 1. touchant les Forges par tout le Royaume; 2. les Passeports donc doivent être munis ceux qui entrent & sortent du Royaume; 3. la subsistance pour la Soldatesque dans les Villes; 4. les Dîmes du bled, & qui en doit être exemt, ou non; les Magasins où l'on doit mettre la dîme qui vient à la Couronne; la mesure dont on doit la mesurer; qui en doit avoir les clefs, comment on en doit rendre compte, & touchant les peines pour ceux qui à cet égard seront trouvés en faute. 5. On fit l'examen de la Taxe des Gabelles & de la Douane. 6. On rendit des Ordonnances sur le traitement qu'on doit faire aux passagers dans les Cabarets & Hôtelleries des Villes, & comment on doit payer la nourriture, les lits, le fourrage pour les chevaux, &c. 7. Défense faite aux Etrangers de naviguer autour de Reval à Nyen. 8. On prescrit le tems que doit durer un procès. 9. On régle les gages pour les Officiers de la Poste. 10. On donne l'ordre pour la fondation de la Ville de Nyen, & les priviléges dont elle devoit jouïr. 11. Privilége général pour les Mines. 12. Ordre de cuire le vitriol à la miniére de souphre dans la Province de Néricie. 13. Ordre pour les grands creusets où l'on fond les métaux. 14. Ordre à observer pour empêcher la peste (La Reine tomba mortellement malade de la petite vérole cette année. Elle fut à Stockholm sur la fin de cette année, & il y eut une grande mortalité.). 15. Ordre donné pour la fondation de la Ville de Sandö. 16. Réglement de la Douane dans les Villes maritimes pour les Etrangers & pour les Sujets du Royaume. 18. Ordre pour battre la Monnoye de cuivre. 19. Sa valeur. Item la valeur de la Monnoye d'argent.

2. Une Alliance entre la Suède & la France fut conclue à Hambourg par Salvius Chancelier de la Cour, & par Claude de Mesmes Ambassadeur de France, dans laquelle ils renouvellérent l'Alliance faite auparavant à Wismar; & la ratification des Couronnes en fut donnée le 10. May.

3. Gustave Christerson Horn, Gouverneur de la Reine, fut créé Sénateur.

4. Vingt-cinq personnes furent annoblies & naturalisées.

5. Henri Matthieu de la Tour fut fait Comte de Pernau.

English translation (my own):

1638.
I. This year edicts and ordinances were made 1. concerning the forges throughout the kingdom;

2. passports therefore must be carried by those who enter and leave the kingdom;

3. subsistence for the soldiers in the cities;

4. the tithes of the land, and who should be exempt from them, or not; the stores where one must put the tithe which comes to the Crown; the measure by which it must be measured; who must have the keys, how one must account for it, and concerning the penalties for those who in this regard are found at fault.

5. The tax on salt and customs was examined.

6. Ordinances were issued on the treatment to be given to passengers in taverns and inns in towns, and how food, beds, fodder for horses, etc., should be paid for.

7. Foreigners are prohibited from sailing around Reval in Nyen.

8. The time that a trial must last is prescribed.

9. Wages are regulated for postal officers.

10. The order is given for the founding of the city of Nyen and the privileges which it was to enjoy.

11. General privilege for mines.

12. Order to cook vitriol at the sulfur mine in the province of Närke.

13. Order for the large crucibles where metals are melted.

14. Order to be observed to prevent the plague (The Queen fell mortally ill with smallpox this year. She was in Stockholm towards the end of this year, and there was a great mortality.).

15. Order given for the founding of the city of Sandö.

16. Customs regulations in maritime cities for foreigners and for subjects of the kingdom.

18. Order to mint copper money.

19. Its value. Item the value of silver coinage.

2. An alliance between Sweden and France was concluded at Hamburg by Salvius, Chancellor of the Court, and by Claude de Mesmes, ambassador of France, in which they renewed the alliance previously made at Wismar; and the ratification of the Crowns was given on May 10.

3. Gustaf Christersson Horn, the Queen's governor, was created senator.

4. Twenty-five people were ennobled and naturalised.

5. Henri Matthieu de la Tour was made Count of Pernau.


Above: Kristina.

Notes: Reval is the old German and Swedish name for the Estonian capital city of Tallinn.

Nyen was a fortress city near the river Neva in what is now Russia.

Pernau is the old German and Swedish name for the city of Pärnu in Estonia.

No comments:

Post a Comment